Перевод "ALL RIGHT ALL RIGHT I" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ALL RIGHT ALL RIGHT I (ол райт ол райт ай) :
ˈɔːl ɹˈaɪt ˈɔːl ɹˈaɪt ˈaɪ

ол райт ол райт ай транскрипция – 30 результатов перевода

I think I have some filing to do.
All right, all right. I didn't say I needed those things I want.
I just said I wanted to talk about it...
я действительно очень рад за вас.
По вашему лицу этого не скажешь.
Что, правда? Забавно.
Скопировать
Well, I'm gonna drive fast, 'cause I can't wait to see you.
All right, all right, I won't drive fast. I won't. I promise.
Mom, don't worry.
Когда-нибудь надо начинать.
Около 4:00 дня на крыше многоквартирного дома на 3-ей улице начался пожар.
Пожарным потребовалось два часа чтобы его потушить.
Скопировать
If she told me to lick a cop's asshole, I'd probably do it.
All right, all right, I get it.
Yeah, I guess I love Trish.
Если она скажет мне облизать копу задницу, я наверное сделаю это.
Порядок, порядок, я все понял.
Да, я думаю ,что люблю Триш.
Скопировать
Strippers?
All right, all right, I know.
You... and Gaz? Strippers?
Стриптизером?
Да, да, я понимаю.
Ты и Газ стриптизеры?
Скопировать
Here's to you, Quark.
All right, all right, I confess.
I don't know what I did, but I did it.
За тебя, Кварк.
Ладно, ладно, я признаюсь.
Я не знаю, что я сделал, но я это сделал.
Скопировать
Will you ever... Pick up the phone and call me!
All right, all right, I get it
I worked myself to the bone to raise you and now you abandon me
Ты когда-нибудь, наконец, снимешь трубку и позвонишь мне?
Ладно, ладно, поняла.
Я работала как проклятая, чтобы тебя вырастить. А теперь ты бросаешь меня.
Скопировать
I'll fill the freezer. We can have them with every meal.
All right, all right, I give.
I was just trying to do something nice around here.
Заморозим кексы и сможем есть их каждый день.
Ладно, ладно, сдаюсь.
Просто пытался сделать что-нибудь приятное.
Скопировать
Look. Whee! Whee!
All right, all right. I won't take the dog.
Come here.
Смотри...
Ладно, ладно: собаку я не возьму.
Иди сюда.
Скопировать
Come on.
All right, all right, I admit all that. You found me in their joint with a gun.
But I had nothing to do with the job.
Вперед.
Ладно, ладно я признаю, что вы застали меня там с пистолетом.
Но я не имел ничего общего с ограблением.
Скопировать
But you claimed it, did you not?
All right. All right, I believe you.
You claimed the hypodermic because that was the instrument... which you and your coconspirator, your brother Raymond, had selected.
Но Вы говорили, что ваш.
Ладно, я Вам верю.
Сказали это, так как, подумали на инструмент, который избрали Вы и соконспиратор, Ваш брат Рэймонд.
Скопировать
Far, far away!
All right, all right, I get it.
I'm just so darn bored.
Три... девятое!
Ладно, ладно, понял.
Мне просто жутко скучно.
Скопировать
You feel me?
OK, baby, all right, all right, I feel you.
Now I just need you to show me some love.
Понимаешь?
Ладно, малыш, хорошо. Я тебя понимаю.
А теперь покажи, что любишь меня.
Скопировать
- Deal.
All right. All right. I feel good about this.
Pitching in, pulling my own weight. It's long overdue.
Замётано.
Ладно, ладно, я считаю, это хороший пинок мне под зад.
Это давно назрело.
Скопировать
My head's on fire."
All right, all right, all right, I sucked the gas out of your car!
Now turn it off!
У меня голова горит."
Хорошо, хорошо, хорошо, это я выкачал бензин из машины!
Теперь прекрати!
Скопировать
Okay. Sure.
All right, all right. I got...
I got it.
Ладно, конечно.
Ладно, все в порядке.
Я сама, я сама.
Скопировать
These riggings and catwalks are my domain, and I am their master.
All right, all right, I give up!
But it doesn't matter.
Эти занавесы и подиумы - мои владения, и я их хозяин.
Хорошо, хорошо, я сдаюсь!
Но это уже неважно.
Скопировать
Psycho dog, did you make this mess ?
All right, all right, I get it. Give me this.
You have nine messages. Message one.
Рамбус, психованный пёс.
Ладно, ладно, я понял.
У Вас 9 сообщений.
Скопировать
Care to join me?
All right, all right. I killed Johnny Boz.
Why?
Присоединишься?
Хорошо, хорошо, это я убила Джонни Боза.
- Почему?
Скопировать
You you gonna watch the game tonight, Butters.
All right, all right, I was not responsible for 9/11!
God-damnit!
-Ты будешь сегодня вечером смотреть матч, Баттерс?
-Хорошо! ХОРОШО! Я НЕ несу ответственности за 9/11!
-Пиздец!
Скопировать
That's my brother.
All right, all right I know you think you're so hot Question is, [IN ROBOTIC VOICE] Can you sing like
[IN ROBOTIC VOICE] Yes, I can sing like a robot
Это мой брат.
Ладно,ладно,ты тоже крут а можешь петь как роботы поют?
Легко как робот могу я петь
Скопировать
What are you doing?
All right, all right, I-I see what you're doing, and I am going to have to object.
Do whatever you want, but get behind some cover.
Что вы делаете?
Всё ясно, я вижу, что вы делаете, и я возражаю.
Делайте, что вам угодно, но только за каким-нибудь укрытием. - Вот именно.
Скопировать
So I'll continue to enjoy my life on IBS's dime.
All right, all right, I didn't wanna have to do this. I really didn't.
- I looked at your contract.
Значит, буду пока наслаждаться подачками IВS.
Хорошо, вы меня вынудили.
- Я прочитала ваш контракт.
Скопировать
- Okay.You just have to do one thing for me.
- All right, all right, I promise I won't lie to you again.
No.Introduce me to Denzel.
- Ладно. Ты должен сделать для меня одну вещь.
- Ладно, хорошо, обещаю, никогда не буду тебе больше лгать.
Нет. Познакомь меня с Дензелом.
Скопировать
Isn't this where you tell me some type of old fable or wives' tale-
All right, all right, I got one.
Marcus Aurelius hired a servant to walk behind him as he made his way through the Roman town square.
Может расскажешь какую-нибудь историю или притчу?
Ладно, хорошо. Есть одна.
Марк Аврелий брал с собой слугу, чтобы тот сопровождал его когда он ходил по площади Рима.
Скопировать
I'd like to at least get the TV back inside.
All right, all right. I can have breakfast first, can't I?
We've had breakfast.
Хотелось бы телевизор в дом занести
Ладно, ладно, можно я сначала хотя бы свой завтрак съем?
- Мы уже завтракали.
Скопировать
Fuck!
-It's all right, -All right, I gotta go,
-See you later,
Твою мать!
- Ну, я пошёл.
Увидимся.
Скопировать
Savage.
All right, all right, I got you.
Sir?
Сэвэдж. Сэвэдж.
Ясно, ясно, я понял.
Сэр?
Скопировать
Oh, for God's sake, you can't even walk, you ninny!
All right, all right, I will go.
Just to take a peek. MAN:
Да ради всего святого, ты даже не можешь ходить, дуралей!
Ладно, ладно, я тоже пойду.
Взгляну краем глаза.
Скопировать
WE'VE EVEN STOPPED WEARING THOSE HOMING DEVICES.
ALL RIGHT, ALL RIGHT, I...
YOU'RE FREE TO COME AND GO AS YOU PLEASE. IT'S JUST...
Мы даже перестали носить радиомаячки.
Ладно, ладно...
Можете приходить и уходить когда вздумается, но просто...
Скопировать
Careful, careful.
All right, all right, I can see anything.
Oh, no, it's not there, is it?
Только осторожно.
Кажется, я что-то вижу.
Ну что, она там?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ALL RIGHT ALL RIGHT I (ол райт ол райт ай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ALL RIGHT ALL RIGHT I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ол райт ол райт ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение