Перевод "ANF" на русский
Произношение ANF (анф) :
ˈanf
анф транскрипция – 30 результатов перевода
And it's spelled with a p-h.
Oh, that's fun, 'cause it's usually spelled with an "f."
Yeah.
И произносится это через "Ш".
Хм, забавно, потому что обычно говорят через "С".
Да.
Скопировать
I give up.
I'm just gonna have to settle for the fact Josh and I are gonna have an F-minus wedding at an A-plus
All right, just, if you want any of this stuff, take it.
Я сдаюсь.
Мне просто нужно смириться с тем фактом, что у нас с Джошем будет свадьба на 2 с минусом в зале на 5 с плюсом, что в среднем дает 3, что, как мы знаем, на самом деле 2.
Ладно, если вам нужно что-нибудь из этого, берите.
Скопировать
I wasn't even in my own room.
Since you couldn't get past question number one, that's an F.
So you see, it's not so bad.
Я была даже не в моей собственной комнате.
Слушайте, на вас лежит ответственность прийти на экзамен вовремя, и так как вы смогли ответить только на один первый вопрос, это - автоматически "единица", что снижает нашу оценку за семестр к хорошей, здоровой "тройке".
Так что, вы видите, это... это не так плохо.
Скопировать
MIND YOUR OWN FUCKING BUSINESS.
SHOULDN'T THERE BE AN 'F' IN THERE?
I HAVE A PROPOSITION.
Занимайтесь своим грёбаным делом.
А где там буква Г?
У меня есть предложение.
Скопировать
- How do you spell that word?
With an 'F', like in 'Funny Face'.
She pays half the rent, doesn't she?
- Не придирайся к моему жениху. - Как ты его называешь?
Правильно называет.
Она ведь оплачивает половину квартиры?
Скопировать
To take responsibilities, you must be an adult.
Not worth more than an F!
I don't know how you can grade papers now.
Я всю ответственность возьму на себя. Чтобы брать на себя ответственность, надо быть совершеннолетней.
А ты рассуждаешь как ребенок. Единица. Куда уж хуже?
Не понимаю, как ты еще можешь проверять тетради.
Скопировать
'Fish', yes, like a fish in the water.
Of course with an 'F' or do you think it's written with an 'U'?
I hope they don't have a tyre failure now.
Разумеется, через "Ф";
а вы думаете, через "В"? Хах.
Надеюсь, шины у них не проколются.
Скопировать
We stole it from the police depot.
You know this looks like the exhaust system from an F-27.
No.
- Убит пpи пoпыткe к бeгcтвy Фaмилия:
Xэллopaн Имя:
Кeйкo
Скопировать
Not from a guy who hides here 'cause he can't hack it in the real world.
Let's see how well you hack it in the real world... with an "F" in this course.
"F!"
Только не от человека, которьiй сам не преуспел в жизни.
Хорошо, посмотрим, кем станете Вьi, имея низшую оценку за этот курс.
Неуд!
Скопировать
What was that?
An F-3? F-2.
I'm lost again.
Кажется, F3?
F2.
Я ничего не понимаю.
Скопировать
It's like going to school. You finish your term paper and maybe you get a B instead of an A+ that you wanted, so you got a B.
But I'm gonna get an F.
This film is a $20-million disaster.
Это как в школе, Ты пишешь курсовую работу, и можешь получить четверку вместо желаемой пятерки с плюсом, получаешь четверку.
Но я получу двойку.
Это картина - беда стоимостью 20 млн. дол.
Скопировать
You may not want to know, but it's happening.
N.S.S.L's predicting an F-5.
It's going to happen to someone else.
Может, ты не захочешь это узнать, но он начался.
Лаборатория предсказывает F5.
Это может произойти еще со многими.
Скопировать
He's a dumbass.
- He gave me an F last week.
- Poor you.
Мерзкий дядька.
На прошлой неделе кол поставил.
Бедняга!
Скопировать
Emergency.
Stand by for a dead-stick landing of an F-86 on the long runway.
Roger, Colonel Shannon.
Аварийная ситуация.
Приготовьтесь к посадке F-86, с неработающим двигателем, на длинной полосе.
Принял, полковник Шэннон.
Скопировать
The weather is too beautiful for mathematics.
I'm afraid to get an F.
I'll be back with the 12 o'clock train.
Погода слишком прекрасная для математики.
Боюсь получить двойку.
Вернусь на 12-ти часовом поезде.
Скопировать
This, uh, second plane, they say it's a military fighter?
It was an F-15 Eagle, according to an air force spokesman.
You believe that story, Scully?
А второй самолёт, они говорят что это был истребитель?
Это был Ф-15 Игл, как сказал представитель ВВС.
Ты веришь в эту историю, Скалли?
Скопировать
I don't know what to believe.
Do you believe I got this from an F-15 Eagle?
Those look like radiation burns.
Я не знаю чему верить.
Ты веришь, что вот это я получил от Ф-15 Игл?
Похоже на радиационные ожоги.
Скопировать
Something unimaginable.
A third aircraft, probably an F-15 Eagle, was given the coordinates for Flight 549.
- Heading one-zero-zero and two-niner thousand feet.
Этого нельзя было представить. - Допустим.
Третьим воздушным аппаратом был предположительно самолёт Ф-15 Игл, которому дали координаты рейса 549.
- Курс Один-ноль-ноль, высота 10 тысяч метров. - Разрешаю перехват.
Скопировать
Be a slave in heaven or a star in hell.
course, I knew this was wrong, but I had been a surgeon, and on a big day, that could be like flying an
I missed that.
Стать рабом на небесах или светить звездой в аду.
Конечно, я знал, что поступаю неправильно, но я ведь хирург. Все равно, что летать на Ф-14 и ты пилот и самолет сразу.
Этого мне очень не хватает.
Скопировать
Product Testing.
Giving that phone an F for durability.
Janice, it's me. Open the door!
Испытателем продуктов.
Тому телефону поставлю двойку.
- Дженис, это я, открывай!
Скопировать
It's getting so I don't want to be with him.
He got a C, 3 D's and an F.
Madonna, look at him.
- Таким макаром я от него скоро бегать начну.
И если что, ремнем не стесняйся прикладываться - у него в школе одна тройка, три двойки и неуд.
Нет, ну ты посмотри на него.
Скопировать
Anthony, how you making out in school?
I got a C, 3 D's and an F.
Hey. - Where you been?
- Энтони, как дела в школе?
- Тройка, три двойки и неуд.
- Привет.
Скопировать
- Iraq.
We have an F-117 down in Iraq.
- Along with a pilot.
- Ирак. - Да.
- Наш Ф-117 упал в Ираке.
- Вместе с пилотом.
Скопировать
- See me after.
- An F-117?
- Yeah.
- Зайди ко мне после.
- Ф-117?
- Да.
Скопировать
-No way.
Every HAB stood up to an F-5 in tornado alley.
This isn't weather-related.
-Точно.
Каждый ХАБ прошёл испытание искусственным торнадо.
Погода здесь ни при чём.
Скопировать
Why is Mrs. Bensen filed under "P"?
It's not a "P," it's an "F." Or is it an "R"?
Can we be a little less "Young and carefree" with the filing?
Почему госпожа Бенсен зарегистрирована под буквой "П"?
Это - не "П", это "Ф". Или это все-таки "Р"?
Я не знаю. Возможно, мы можем быть не столь беззаботными в том, что касается регистрации?
Скопировать
None of them know a thing.
They all get an F in Willow.
But I want Oz to get an A. And oh, one of those gold stars.
Они ничего не понимают.
Все заслуживают F по Виллоуведению.
Но я хочу, чтобы Оз получил A. И еще золотую звезду.
Скопировать
You're like some stupid kid who comes home from school:
"Look, Dad, I got an F! "
But wasn't it funny?
Ты похож на упрямого ребенка, который приходит из школы:
Папа, я получил двойку!
Но ведь было весело?
Скопировать
- You should go to your briefing.
- An F-117's a Stealth Fighter?
- Yeah.
- Тебе пора идти на брифинг.
- Да. - Ф-117 Стил Файтер, верно?
- Да.
Скопировать
And they're moving south.
Not 1 3 hours ago, they shot down an F-1 1 7 in the no-fly.
The rescue mission invaded their airspace with armed M-50 Pave Hawks and my recommendation would be that the president order Fitzwallace to put the 32nd T actical on ready alert and take us to DEFCON 4.
И они движутся на юг.
Менее 13 часов назад, они сбили Ф-117 в зоне, закрытой для полетов.
Спасатели вторглись в их воздушное пространство на вооруженных М-50 Пейв Хоук, и я бы рекомедовала, чтобы президент приказал ФицУоллесу привести 32 боевую дивизию в боевую готовность и собрал бы нас в ДЕФКОН 4.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ANF (анф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ANF для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение