Перевод "ASMR" на русский
Произношение ASMR (азмо) :
ˈazmə
азмо транскрипция – 30 результатов перевода
How far behind schedule will diverting to Vulcan put us?
We're on course for Vulcan, Captain, as Mr. Spock ordered.
Thank you, Mr. Chekov.
Насколько отстанем от графика, если завернем на Вулкан?
Мы летим на Вулкан, капитан, по приказу м-ра Спока.
Спасибо, м-р Чехов.
Скопировать
What is this supposed to mean?
Any complaints as far as Mr Fadinard is concerned or not?
- Yes.
Что это все значит?
Будет кто-нибудь жаловаться на месье Фадинара или нет?
Буду, господин мэр.
Скопировать
But, uh... Gradually I came to feel That I was more at ease with other mice.
A typical case, whom we shall refer to as mr. "a."
Although his real name is this.
Но, э... постепенно я начал понимать, что мне по душе с другими мышами.
Типичный случай, который мы назовём м-р. "А".
Хотя его настоящее имя следующее:
Скопировать
We don't know whether he did.
Have you all worked here as long as Mr. Raab?
No, he's been here longest.
Мы не знаем, он ли это сделал.
Вы работаете здесь столько же, сколько и он?
Господин Рааб пришел раньше.
Скопировать
So I understood.
Same age as Mr. Wiener?
No, younger.
Так я и думал.
Того же возраста, что и господин Вьенер?
Нет, моложе.
Скопировать
I'm following you.
All the more so as Mr Jo was armed. And that Francis, too confident, for once, wasn't.
Here.
Я за тобой.
А это потому, что у месье Жо был ствол, в то время как Франсис, попав в капкан своей самоуверенности, на сей раз оружие не захватил.
Получи.
Скопировать
- Please. We're talking about a little blood on the railing.
Wormser must have fought with his assassin the "little blood" in question is the same type as Mr.
...which proves Marlo was on board.
Прошу вас, речь о небольшом пятне крови.
Видимо, господин Вормсер перед тем как умереть, дрался с убийцей. Пятнышко той же группы что и кровь Марля.
Это доказывает, что Марль был на борту судна.
Скопировать
If she found out I was talking to you, she would never approve my bidet.
Just think of me as "Mr. X."
That would work better without the vanity plates, Dr. Dorfman.
Если она выяснит, что я с вами разговаривал, то никогда не одобрит моё биде.
Думайте обо мне как о "мистере Икс".
Это сработало бы без ваших тщеславных номеров на машине, доктор Дорфман.
Скопировать
If it's a choice, I'll go now.
I won't be as long as Mr. Broygo.
Proceed.
Позвольте начать сейчас.
Моя речь будет гораздо короче.
Начинайте.
Скопировать
68 ships.
Ensign, as soon as Mr. Paris's shuttle has docked, take us out of B'omar space. Warp 8.
Aye, sir.
68 кораблей.
Энсин, как только шаттл м-ра Пэриса будет у нас, выходим из пространства б'омаров.
Есть.
Скопировать
Mr. and Mme. Beroldy took a prominent place in the London society, when the couple set in a permanent home in the city, a year ago.
And it was good news for the capital, too, as Mr.
Together with his English partner, Mr. George Connor, here with Mr. Beroldy, they brought a valuable income to Britain.
Месье и мадам Берольди заняли видное место в лондонском обществе, переехав сюда на постоянное жительство 12 месяцев назад.
Для столицы стало так же хорошей новостью, что мистер Берольди основал свою штаб-квартиру в лондонском порту.
Месье Берольди вместе со своим английском партнером Джорджем Коннором принес Британии много доходов.
Скопировать
- I should hope so.
When I was alive, I was known as Mr. Morden.
It's always nice to be recognized.
- Я на это надеялся.
Когда я был жив, я был известен как мистер Морден.
Всегда приятно, когда тебя узнают.
Скопировать
General, we have to respond before they leave.
You all know I take great pride in my title as Mr. Positive.
However, we did destroy their de-Goa'ulding thing.
Генерал, мы должны ответить, пока они не ушли.
Вы все знаете, как я горжусь своим титулом "мистер Позитив".
Но мы уничтожили их противогоа'улдскую штуку.
Скопировать
It's great to meet you, Paul.
I prefer that Liz's boyfriends address me as Mr. Stevens.
Of course.
Приятно познакомиться, Пол.
Я предпочитаю, чтобы бойфренды Лизы называли меня мистер Стивенс.
Конечно.
Скопировать
– Have you ever smoked pot? Yes.
Did you spray-paint the tail of a cat to pass him off as Mr. Jinx?
Yes.
- Ты когда-нибудь курил марихуану?
Ты покрасил хвост кошки в черный цвет, чтобы выдать его за мистера Джинкса?
Да.
Скопировать
Before we get on the plane, let me give you a couple additions to the passenger manifest.
Gerald Wegland, assistant energy secretary, is now on the flight as well as Mr.
Also on this evening's trip are Deputy Communications Director Sam Seaborn...
Перед тем как сесть в самолет, позвольте мне дать вам несколько разъяснений касаемо пассажиров на борту.
Джеральд Вегланд, помощник министра по энергетике, в настоящий момент находится в полете также как и мистер Летхэм, глава Белого Дома по вооружению или БДАВО, как вы взяли за правило это сокращать, естественно под моим чутким взором.
Также в этой вечерней поездке участвует зам главы департамента по связям с общественностью Сэм Сиборн...
Скопировать
You're not implicated in the death of Senator Boyette... so you'll have to answer the question.
Your Honor, as Mr.
Haven't we played enough games here?
Тебя ведь не обвиняют в смерти сенатора Бойета, так что отвечай на вопрос.
Ваша честь, раз мистер Фолтриг так поработал, чтобы обвинить Марка Я вынуждена посоветовать моему клиенту воспользоваться поправкой.
Мы здесь в игры играем?
Скопировать
- That'll be Mr Wooster's room.
In your role as Mr Plumbo-Jumbo, you have access to all the rooms.
Steal the book while everyone's at dinner.
- Это в комнате мистера Вустера.
Таппи, ты прочищаешь водостоки, и можешь войти в любую комнату.
Мы тебя подстрахуем. Ты сможешь найти книгу, когда все уйдут обедать.
Скопировать
It would appear there is only one solution to the problem, Mrs Travers.
If, as Mr Wooster informs me, madam, the jewellery expert is with us tomorrow, it would seem that some
If the gentleman coming to examine the necklace finds there is no necklace...
Полагаю, что можно решить ваши проблемы, миссис Трэверс.
Если, по словам мистера Вустера, завтра приедет известный эксперт,.. то разумно будет имитировать визит грабителей,.. в результате которого ожерелье исчезло.
Если ожидаемый специалист не обнаружит ожерелье,.. которое предполагалось обследовать...
Скопировать
- How long have you been interested in Egyptology,
- Oh, ever since I started working as Mr. Bleibner's secretary.
I was in his college almost. - You were at Yale with Rupert Bleibner.
Как долго Вы занимаетесь египтологией, месье Харпер?
С тех пор, как стал работать секретарем у мистера Блайбнера, даже раньше.
Вы учились вместе с Рупертом Блайбнером?
Скопировать
- Commander, please take a seat.
I will, as soon as Mr. Gray leaves the room.
You did check the regulations, didn't you, commander?
- Командор, присаживайтесь.
Я так и сделаю, как только мистер Грей покинет комнату.
Вы проверили правила, не так ли командор?
Скопировать
Mr. Keaton.
Fenster, I recognize from his mug shots, as well as Mr. McManus.
I can only assume that you are Mr. Kint the gentleman who disposed of Saul Berg.
М-р Китон.
М-ра Фенстера я узнаю по снимкам из его дела, как и м-ра Макмануса.
Могу только предположить, что вы м-р Кинт джентльмен, который устранил Соула Берга.
Скопировать
Bastian?
"As Mr. Koreander searched for a book on courage...
"... Bastian picked up The Neverending Story."
Бастиан?
"Пока мистер Кореандр искал книгу о смелости..."
"Бастиан забрал Бесконечную историю."
Скопировать
It's not I who hates you; it's you who hates me.
You hate me as much as Mr. Heathcliff does.
And more.
Не ненавижу тебя, а ты меня.
И ты ненавидишь меня не меньше, чем место Хитклиф.
Ты лгунья!
Скопировать
What about me?
You would be residing here temporarily, sir, as Mr Bickersteth's guest.
- l really couldn't impose like that.
А как быть со мной?
Вы живете здесь временно, вы в гостях у мистера Бикерстета.
Черт, Берти, я не могу просить тебя сделать это.
Скопировать
Oh, that's fine, Cyril, if you'd be more comfortable with it.
"As Mr Alexander Worple says in his famous book, More American Birds,
"lf you see a sanderling spinning round in the water like a top, it's a phalarope.
Это... отлично, Сирил. Да, если тебе так больше нравится.
Мистер Александр Ворпл в своей замечательной книге...
пишет, что если вьi увидите,.. что дикая утка кружиться на воде, как волчок, знайте, что это ньiрок.
Скопировать
We will get this all cleared up.
Talbot, are you here as Mr. Laszlo's attorney?
No, no, I just wanna get this thing cleared up.
Мы во всем разберемся.
Миссис Талбот, вы являетесь адвокатом мистера Лазло?
Нет, нет, я просто хочу помочь во всем разобраться.
Скопировать
I'm tough enough, as you see.
As Mr. Aono is so eager, she'll be able to marry this time.
Who'll get married?
Я достаточно вынослива, как ты видишь.
Поскольку господин Аоно так настойчив, она сможет выйти замуж на этот раз.
Кто выходит замуж?
Скопировать
What exactly did he do?
He passed himself off as Mr. Makhmalbaf, the filmmaker, to get close to our family.
He inspected every room in our house, as if planning to film there, so as to gather information to carry out a burglary.
Что конкретно он сделал?
Он выдавал себя за режиссёра Мохсена Махмальбафа, чтобы сблизиться с нашей семьёй.
Он обследовал все комнаты в нашем доме, сказав, что собирается снять фильм, таким образом, он собрал нужные сведения для ограбления.
Скопировать
That was not my intention.
What was your motive for passing yourself off as Mr. Makhmalbaf?
- He's someone I -
У меня не было таких намерений.
Тогда зачем же вы выдавали себя за господина Махмальбафа?
- Он такой же, как и я...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ASMR (азмо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ASMR для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить азмо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
