Перевод "ATO" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ATO (атеу) :
ˈɑːtəʊ

атеу транскрипция – 30 результатов перевода

Well, at least you've still got your electronic suite.
That old crate of mine can barely navigate from "A" to "B."
That old crate may have saved your life, sir.
Ну, в конце концов у вас есть ваша электронная аппаратура.
А то мой старый ящик может с трудом проложить курс от A до B.
Этот старый ящик может спасти вам жизнь, сэр.
Скопировать
So... you got a car.
Motor Trend's not gonna be giving it any awards, but it'll get me from point A to point B.
Yeah, I guess it'll get you around.
Так... У тебя машина.
Приз "Мотор Тренд" она не возьмет, но из точки "А" в точку "Б" доставить сможет.
Да, я догадываюсь. Так...
Скопировать
"Well, well, that's...
What a to-do.
"l'll turn the world thermostat down to 0 degrees Kelvin."
"Хорошо, хорошо, так...
Что бы сделать.
"Я поверну термостат мира вниз до 0 градусов Кельвина."
Скопировать
Kirk here.
Baris is waiting on channel A to speak to you, sir.
Pipe it down here, will you, Mr. Chekov?
Кирк на связи.
Мистер Барис хочет говорить с вами на канале "А", сэр.
Подключите сюда, мистер Чехов. Есть, сэр.
Скопировать
"Vorsprung durch" hubcaps, I say.
Well, it gets me from A to B.
Does it?
Воксбумдох колпаки, я бы сказал.
Она позволяет добираться из пункта А в пункт Б.
Правда?
Скопировать
Can I help you find something, sir?
Hey, Clem-ato.
Patrick!
Вам помочь что-то найти, сэр?
Эй, Клем-идорка.
Патрик!
Скопировать
Shep Huntleigh.
I wore his ATO pin my last year in college.
I hadn't seen him for a while, then just now this wire... inviting me on a cruise of the Caribbean.
Шеп Хантли.
Мы познакомились с ним ещё в колледже.
Мы не виделись с ним довольно долго, а теперь он приглашает меня на круиз.
Скопировать
# Norwegians learn Norwegian, the Greeks are taught their Greek #
# In France every Frenchman knows his language from 'A' to 'Z' #
# The French don't care what they do actually #
Так просто научить детей, как нужно говорить.
Всех за границей учат родной язык любить.
Во Франции любой француз родную знает речь.
Скопировать
Now that must lead somewhere.
Yes, but they'll be no time to get a... to open that, come on, lets go the obvious way.
Go on, go on!
- Она должна куда-то вести.
Да, но у нас нет времени открывать ее. Нет, давай лучше пойдем явным путем.
- Все в порядке. - Пошли, пошли!
Скопировать
Yes.
Well, we've sent them out from A to Z.
After Z, what?
- ƒа.
ћы рассылали письма по алфавиту, от A до Z.
ј что после Z?
Скопировать
She's got pearls... and the kind of smile I like:
And a "to-hell-with-you" attitude.
- You charm them all to pieces.
Много жемчуга. И улыбка мне понравилась.
Ее браслеты, платина с бриллиантами, как будто хотели сказать: "Плевали мы на всех".
Ты их всех очаровываешь.
Скопировать
So I may have to be absent from WOC.
From Gim Hang A to Jae Sin, How did you seduce them?
Don't tell me your nature is a Royal killer?
я не смогу участвовать в МВЧ.
В чём твой секрет? чем ты берёшь их?
не Казанова?
Скопировать
Look at that.
They even have a to-do list.
So open source.
Ты погляди.
У них даже есть список дел.
Открытый доступ.
Скопировать
Takashi TABATA
- Kyoichi S ATO Misako TOM I NAGA
Directed by Hideo GOS HA
Такаши Табата
- Киочи Сато Мисако Томинага
Режисер: Хидео ГОся
Скопировать
Is that a "J" or a "G"?
It looks more like an "A" to me.
She was haughty like a countess.
Это "Ж" или "Г"?
А по мне оно больше похоже на "А".
Она была надменной как графиня.
Скопировать
On behalf of the Alumni Giving Fund, I am writing to you to ask...
To a... To ask...
I am writing to you to ask...
И от имени Фонда выпускников... Пишу тебе, чтобы попросить...
Попросить, попросить, попросить.
Попросить, чтобы... Я пишу попросить...
Скопировать
There's not enough salt.
Such a to-do since this morning!
The police questioned me.
Соли не хватает.
Полиция с утра шныряет вокруг дома!
Меня допрашивали.
Скопировать
Ah! Thank you.
Buzz off a to you too.
No, buzz off.
Спасибо.
"Вали отсюда" вам тоже.
Нет. Вали отсюда.
Скопировать
I ain't gonna carry this 'cause y'all made a mistake.
I carry from A to B. I have nothing to do with C.
OK? I have a wife and two kids.
Я не собираюсь таскать это из-за вашей ошибки.
Я доставляю только от А до Б.
У меня жена и двое детей.
Скопировать
Noboru Mitsutani
Kai Ato
from a book by Kenji Nakagami
НОБОРУ МИЦУТАНИ
KAИATO
По книге КЭНДЗИ НАКАГАМИ
Скопировать
These situations can be so trying.
Everyone seems to make such a to-do out of a simple little accident.
Is your leg feeling any better?
Такие ситуации бывают в очень докучливыми.
Все, похоже, пытаются раздуть большое дело из простенькой аварии.
Вашей ноге получше?
Скопировать
Viral reproduction normal.
Let's try an A-to-C base-pair reshuffling.
Doctor...
Репродукция вируса в норме.
Давай попробуем перестановку экзонов пары нуклеотидов A-в-C.
Доктор...
Скопировать
Tell us what happened.
Alice knows everything from A to Z.
Nothing.
Рассказывай, что случилось.
Алис в курсе дела.
Ничего.
Скопировать
Although his real name is this.
"a" to this way of life?
I have with me a consultant psychiatrist.
Хотя его настоящее имя следующее:
Что же привлекает таких людей, как м-р. "А" к подобной жизни?
С нами в студии психолог-консультант.
Скопировать
And this car goes by, and this little boy sticks his head out the window... and he says, "Hey, old fisherman!"
The old fisherman says, " Hey, that's-a no way to talk-a to a fisherman, huh?"
[Chuckling] And then the boy says... the boy says...
Его догоняет автомобиль. Из окна высовывается голова мальчишки... и он кричит: "Эй, старый рыбак!"
Старый рыбак говорит: "Разве так к рыбаку обращаются?"
А мальчишка отвечает... Отвечает...
Скопировать
- That the lady has a hat.
- Locusts, you don't say, what a to do!
I bet you he's real daft, mummy.
Что на той даме шляпка.
Да вы что? Саранча? Вот это подарочек...
Он дурак, на что спорим, мама?
Скопировать
Call you!
See come we get the is a to came back again you discover what?
What ghost the things all have no however quick
Эй, ты!
Вот въезд на шоссе.
Они уже добрались до него? Ещё нет.
Скопировать
He can't stand you.
Well, A) To tell him I'm not having my end away with Sheila.
B) To try and make him see sense about that poor girl...
Он тебя терпеть не может.
Ну, A) Сказать ему, что я не трахаюсь с Шейлой.
Б) Попытаться помочь ему пересмотреть свои взгляды в отношении бедной девочки
Скопировать
Todd, I've seen your record, and every grade is way down.
Even your strongest subject, history, is down from A to C-.
Trigonometry down to a D.
Тодд, я просмотрел твое дело, и ты отстал по всем предметам.
Даже в самом любимом, истории, ты спустился с 5 до 3 с минусом.
Тригонометрия – даже 2.
Скопировать
See, that's it. Τhat's our motto. Τhat's where we're coming from.
Τhat's from A to B.
Τhat's right. Τhat's good. Τhat's good.
Это наш лозунг.
Прост, как азбука.
Здорово придумано.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ATO (атеу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ATO для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить атеу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение