Перевод "Abbas" на русский
Произношение Abbas (абоз) :
ˈabəz
абоз транскрипция – 30 результатов перевода
Help me!
You're all right, Abbas.
He's fine, thank God.
Кто-нибудь, помогите!
Порядок. Идём со мной, Аббас.
Хвала Аллаху, всё в порядке.
Скопировать
Shaheen has been sick for months and nobody cares.
And how can Abbas work now?
Only a union will protect us and secure our jobs.
Сабри месяц проболел — никому и дела нет.
А как Аббасу работать со сломанной рукой?
Говорю вам — только профсоюз нас защитит и обезопасит работу!
Скопировать
I'd call you once he's asleep.
Why are you sitting there Abbas?
Eslam told me to stay watch till Hassan shows up.
Как он заснет, я тебя позову.
Чего сидишь тут, Аббас?
Ислам велел мне ждать тут Хасана.
Скопировать
I'm Eslam, he's the chief.
That's Saffar's son, and this is Abbas.
We're all from this village, friend.
Я - Ислам, это - староста.
Это - сын Саффара, это - Аббас.
Мы все из этой деревни, друг.
Скопировать
Calm down, Easy!
Abbas, tie him.
We can't take him with the cart.
Спокойно, спокойно!
Аббас, вяжи его.
Не получится его в повозке везти.
Скопировать
I am Ahmed Ibn Fahdlan,
Ibn Al Abbas, Ibn Rasid, Ibn Hammad. And things were not always thus.
At one time, I was a poet... in the greatest city in the world. Life was easy, and I lived without care... until one fateful day...
Я Ибн Фадлан
Ибн Аль Аббаз Ибн Рашид Ибн Хаммад, и прежде я жил иначе.
В своё время я был поэтом в величайшем из городов мира, жизнь была хороша, и я не знал невзгод
Скопировать
"He wishes to know your name."
I am Ahmed Ibn Fahdlan, Ibn Al Abbas, Ibn Rasid- "Eban."
- No, no.
"Он хочет знать твоё имя."
Меня зовут Ахмед Ибн Фадлан Ибн Аль Аббаз Ибн Рашид... - "Ибн."
- Нет, нет, слушай:
Скопировать
Mohammed!
Abbas!
Don't let her go out!
Мохаммед!
Аббас!
Не дай ей выйти!
Скопировать
- There's no Abdullah here.
There's Abbas, the paintings seller, Madji, the antiques seller... and Youssef, who sells old teapots
- Are you sure?
- Абдуллы здесь нет.
Есть Аббас, продавец картин, Маджи, продавец антиквариата... и Юсуф, который продаёт старые чайники.
- Вы уверены?
Скопировать
- I don't got the keys.
Writing credits Abbas Kiarostami
Dear audience!
У меня нет ключей Как это у тебя нет ключей? !
Белый шарик
Дорогие слушатели, желаем вам приятного дня.
Скопировать
CLOSE-UP
Screenplay by ABBAS KIAROSTAMI Based on a True Story
Appearing as Themselves:
КРУПНЫЙ ПЛАН
Сценарий АББАС КИАРОСТАМИ Основано на реальных событиях
Играют самих себя:
Скопировать
Produced by ALI REZA ZARRIN
Edited and Directed by ABBAS KIAROSTAMI
BOGUS MAKHMALBAF ARRESTED
Продюсер АЛИ РЕЗА ЗАРИН
Режиссёр АББАС КИАРОСТАМИ
ФАЛЬШИВЫЙ МАХМАЛЬБАФ АРЕСТОВАН
Скопировать
They certainly need your experience there
Abbas, come here, please
Hello
Тут определенно пригодится твой опыт.
Господин Аббас, подойдите, пожалуйста.
Здравствуйте
Скопировать
Hello
Abbas, please ask some of the children to take these pots inside
Who's there?
Здравствуйте
Господин Аббас, попросите, пожалуйста, детей занести эту рассаду внутрь.
Кто здесь?
Скопировать
I want to swap them for a notebook.
I want to go to school with Abbas.
Did you get money from your mum?
Я хочу обменять яйца на блокнот.
Я хочу пойти в школу с Аббасом
Ты взяла у мамы деньги?
Скопировать
-Ill get mum's lipstick.
Abbas, you'll be late for school.
I'll wait down there.
-Я возьму мамину помаду.
Аббас, ты опаздываешь в школу!
Я жду внизу.
Скопировать
Hurry up.
Abbas wait for me.
Abbas wait for me.
Побыстрее!
Аббас, подожди меня!
Аббас, подожди!
Скопировать
Abbas wait for me.
Abbas wait for me.
Hurry up.
Аббас, подожди меня!
Аббас, подожди!
Быстрее!
Скопировать
Drink so you won't die thirsty.
Abbas where are you?
American spies are coming.
Пей, не умирай в жажде!
Аббас, где ты?
Американский шпион!
Скопировать
Hide1
Abbas, I'm here.
Baktay, where are you?
Прячемся!
Я здесь, Аббас!
Бахтай, где ты?
Скопировать
Further right.
Abbas I'm here.
Move forward.
Еще правее
Аббас, я здесь!
Иди вперед!
Скопировать
I'm going to get water
Don't go play with Abbas
Stay here and take care of the baby
Я пойду принесу воды.
Не ходи и не играй с Аббасом.
Оставайся здесь и следи за малышом.
Скопировать
Tell him to turn right if he wants to see you.
Abbas watch out for the ditch.
If you want to see Baktay, turn right.
Скажи ему, чтоб свернул направо если хочет увидеть тебя
Аббас, будь осторожен не упади в яму!
Если хочешь увидеть Бахтай, поверни направо
Скопировать
Your mum is looking for you.
Abbas I'm here.
At the river.
Где ты? Мама тебя ищет!
Аббас, здесь недалеко!
У реки!
Скопировать
Lucky it wasn't a pumpkin, otherwise I'd be dead.
Read some more, Abbas
A man was sleeping under a tree.
"Хорошо, что это была не тыква. Иначе она бы убила меня."
Читай дальше, Аббас.
Человек спал под деревом.
Скопировать
otherwise I'd be dead.
Abbas will you take me to school with you?
You don't have a notebook nor a pencil.
"Иначе она бы убила меня."
Аббас, ты возьмешь меня с собой в школу?
У тебя даже нет блокнота и карандаша.
Скопировать
Just keep quiet
By Abbas Bin Ali Bin Ali Talib!
If wewe reguilty, we would have run!
Сиди тихо.
Во имя Аббаса ибн Али Талиба!
Мы же никуда не бежали, мы невиновны!
Скопировать
- You rifarai with this war.
Hello, Abbas.
- "Very good"!
- Не переживай, война тебе в этом поможет.
Привет, Аббас.
- Хорошо!
Скопировать
And in the '90s, they became strip clubs and now they're a Starbucks.
I've come today to the village of Cerne Abbas in Southern England to show you something completely different
It's in the shape of a giant naked man with a sizable erection...
И в 90-ых, они стали стриптиз клубами, а сейчас они стали кофейнями Старбакс.
Я приехал в Сент-Аббас, деревеньку на юге Англии. чтобы показать вам нечто совсем другое.
Оно похоже на фигуру исполинского обнаженного мужчины с порядочного размера эрекцией...
Скопировать
Get the vehicle to Abby.
The victim is Walid Abbas.
He's entered the United States on a visitor's visa.
Отправьте автомобиль Эбби. Жертва
- Валид Аббас.
Въехал в США по гостевой визе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Abbas (абоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Abbas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить абоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
