Перевод "Acapulco" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Acapulco (экэпалкоу) :
ɐkɐpˈʌlkəʊ

экэпалкоу транскрипция – 30 результатов перевода

But, Mom, Dad's in trouble.
So I really think you need to come back from Acapulco now.
Uh-huh.
Но мам, папа в беде.
И мне кажется, ты должна немедленно вылететь из Акапулько .
Ага.
Скопировать
Remove the trunk lid.
Use the maid's Valiant Acapulco.
You will arrive at La Diana fountain at 1am.
Уберите крышку багажника.
Возьмите Валиант Акапулько прислуги.
Ровно в час будьте у фонтана Ла Диана.
Скопировать
That should be enough for me to spend my waning years in Mazatlán.
Not Acapulco because I'd keep thinking about you, Kathie.
Up there in the women's prison in Tehachapi.
На ближайшие годы мне этого вполне хватит.
Но в Акапулько я не поеду - нахлынут старые воспоминания.
А ты отправишься в женскую тюрьму.
Скопировать
You say to yourself, "How hot can it get?"
And then in Acapulco, you find out.
She had to wind up here... because if you wanna go south, here's where you get the boat.
Я спрашивал себя.: "Неужели так будет всегда"?
А затем я приехал в Акапулько.
Она тоже там была. Любой, кто отправляется на юг, должен найти там себе судно.
Скопировать
I wired Whit, but I didn't tell him.
"I'm in Acapulco, " I said, "I wish you were here."
And every night I went to meet her.
Я позвонил Уиту, но ничего не сказал.
"Я в АкапулькоЙ сказал я. "Жаль, что тебя здесь нет".
Я виделся с ней каждую ночь.
Скопировать
In a way we never were.
We can go back to Acapulco... and start all over as though nothing had happened.
Yes.
Так, как раньше.
Мы поедем в Акапулько и начнём всё сначала, как в первый раз.
Да.
Скопировать
San Marcos is famous for its beautiful women
Acapulco also has its share of different little faces
Beloved woman of San Marcos
Сан Маркос знаменит красивыми женщинами
В Акапулько также есть отличные красотки
Женщина из Сан Маркоса- моя жизнь
Скопировать
Why go so far, mother?
Counsellor Ocana is in Acapulco.
It's not the same.
Но почему так далеко, мама?
В Акапулько есть адвокат Оканья
Это не одно и тоже
Скопировать
And I know just the place we're going to.
We're going to Acapulco.
You're crazy.
И я знаю, куда мы пойдем. Мы пойдем в "Акапулько".
- Ты сумасшедший.
- Да, и еще мне необходимо побриться.
Скопировать
I'm glad your birthday only comes once a year.
Acapulco.
You know I never thought I'd make it.
Это очень много значит для меня.
"Акапулько"... - не думала, что окажусь здесь.
И так близко от города.
Скопировать
Why, a beautiful girl like that, she should be spoiled.
A touch of mink, fun in Acapulco... breakfast at Tiffany's!
Fat chance.
Такую красавицу надо баловать.
'Женщина в мехах", "Веселье в Акапулько"." "Завтрак у Тиффани"!"
Черта с два!
Скопировать
Remember we danced in Acapulco?
We must dance again in Acapulco.
Excuse me.
Помните, мы танцевали в Акапулько?
И мы, несомненно, ещё станцуем в Акапулько.
Простите.
Скопировать
You're a hoax.
. - and your parents are in Acapulco.
- Fiji.
Ты мистификация.
Ты звонишь с какой-то выдуманной историей про то, как ты и твоя подружка... наглотались наркоты и она схлопотала передоз... пока твои родители где-то в Акапулько...
- На Фиджи.
Скопировать
There's a war on.
Not everybody can go to Acapulco.
- Oh, my.
Идет война.
Не каждый может развлекаться в Акапулько.
- О.
Скопировать
Rio, Honolulu, Miami!
Acapulco.
But only go where you want?
- В Рио. - В Ганалупу.
- В Ганалупу!
- В Майями. - В Майями! - В Акапулько.
Скопировать
How`s Bob St. Clare ?
He`s in Acapulco.
Oh, I love Acapulco, I`ll be spending this winter there.
Как дела у Боба Сан Кляра?
Он в Акапулько.
О, я люблю Акапулько. Собираюсь там провести эту зиму.
Скопировать
We have a contact in Mexico.
Someone will be waiting for you at the Acapulco airport.
How can I spot him ?
У нас есть связной в Мексике.
Тебя будут ждать в аэропорту в Акапулько.
— Как я его узнаю?
Скопировать
He`s in Acapulco.
Oh, I love Acapulco, I`ll be spending this winter there.
Have you been ?
Он в Акапулько.
О, я люблю Акапулько. Собираюсь там провести эту зиму.
А Вы там были?
Скопировать
And she said, "It's the greatest single experience of my life."
She gave me a $200 tip and her phone number in Acapulco.
Travis, you know Doughboy, Charlie T?
И говорит мне: "Такого со мной еще никогда не было".
Дала мне 200 баксов чаевых и свой телефон в Акапулько.
Трэвис, ты знаешь Лавандоса и Чарли Ти?
Скопировать
Listen, we have to go right away.
You have won a high-style two-room apartment in Acapulco!
Start the jam!
Мы должны выходить.
Как вдова первой жертвы гонки... она получает бесплатно двухкомнатную квартирку в Акапулько.
Приступаем.
Скопировать
Prince Burhan, I'm so glad to see you.
Remember we danced in Acapulco?
We must dance again in Acapulco.
Принц Бурхан, я так рада видеть вас.
Помните, мы танцевали в Акапулько?
И мы, несомненно, ещё станцуем в Акапулько.
Скопировать
Do you know of an estate lawyer?
My lawyer's in Acapulco.
I need an estate lawyer right away.
Ты знаешь адвоката по наследствам?
Мой адвокат в Акапулько.
Мне нужен адвокат по наследству прямо сейчас.
Скопировать
I smoke that Michoacan, man,
Acapulco Gold, man.
I even smoke that tied stick, you know?
Хоть с Восточного побережья, хоть с Западного.
Я, знаешь че?
Даже китайские палочки могу курить!
Скопировать
- Where are you going?
- Acapulco. Monday morning.
- Which one is David?
- Куда ты едешь?
- В Акапулько, в понедельник утром.
Который из них Дэвид? Молодой.
Скопировать
Weather-wise it's such a lovely day
Just say the words and we'll beat the birds down to Acapulco Bay lt's perfect for a flying honeymoon,
Come fly with me, let's fly, let's fly away
Погода хорошая И день так прекрасен
Скажи только слово И нам позавидуют птицы На пляжах Акапулько
Так говорят Давай полетаем Давай улетим
Скопировать
- Jim.
You know that Easter vacation trip we had planned for Acapulco?
Uh-oh.
- Джим.
На пасхальные выходные мы планировали провести в Акапулько?
Ага.
Скопировать
Weather-wise it's such a lovely day
You just say the words and we'll beat the birds down to Acapulco Bay lt's perfect for a flying honeymoon
Come fly with me, let's fly, let's fly away
Погода хорошая И день так прекрасен
Скажи только слово И нам позавидуют птицы На пляжах Акапулько
Так говорят Давай полетаем Давай улетим
Скопировать
She didn't know it was a blind date. Actually, it was all in my head.
So when I bumped into you and you said you were going to Acapulco, I thought, why not tag along?
So the only reason you're on this plane is because of me?
Она, правда, этого не знала - я просто много себе навоображал.
Потом я наткнулся на вас, вы сказали, что летите в Акапулько ...ну я и решил присоединиться.
Так вы сели в этот самолет только из-за меня?
Скопировать
Yeah, right.
You wanted to hear the Acapulco Philharmonic.
So, Doc, you get any?
Ну да.
Ты ездил слушать местный музыкальный оркестр.
Что, док, тебе перепало?
Скопировать
Well, I should warn you, I'm hoping for a bumpy ride.
So, why are you going to Acapulco?
Actually, it's rather an amusing story.
Сразу говорю, надеюсь нас здорово потрясет.
Зачем вы, собственно, летите в Акапулько?
Да надо сказать, забавно вышло:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Acapulco (экэпалкоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Acapulco для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экэпалкоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение