Перевод "Aden" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Aden (эйдон) :
ˈeɪdən

эйдон транскрипция – 30 результатов перевода

Only I think you're still a sergeant, see Still a soldier
Man of honor in a den of thieves
Well, this is my gorram den and I don't like the way you look down on me
Только мне кажется, что ты все еще сержант, ясно. Все еще солдат
Человек чести в логове воров
Что ж, это моя чертова берлога и мне совсем не нравится, как ты смотришь на меня свысока
Скопировать
So you add the bedroom set, a nice bedroom set like the one they got... down at that baby store on Howard Street, and that's a room right there.
think we might get some better furniture... and put your stuff in the other bedroom... like it was a
I think you know that much.
Добавь к этому спальный гарнитур, хороший спальный гарнитур, такой как... как в детском магазине на Ховард Стрит, а куда его поставить тут.
И я думаю, нам нужна мебель получше... а твои вещи нужно убрать в другую спальню... а то живем как в берлоге... потому, что диван знавал и лучшие дни...
Думаю, ты сам об этом знаешь.
Скопировать
We got away from Jamaica Inn last night. It's a horrible place.
It's nothing better than a den of smugglers.
They'd have murdered him.
Ночью мы бежали из таверны "Ямайка".
Это страшное место, там одни бандиты.
– Они бы убили его.
Скопировать
- Thank you, goodbye.
What a den, ha?
- It's gonna be great.
- Спасибо, до свидания.
Не маленькая.
- Да, просто супер.
Скопировать
Kraven's right, Selene.
There's not been a den of that magnitude for centuries.
-Not since the days of Lucian.
Крэйвен прав, Селин.
Таких больших гнезд у них нет уже много веков...
- Со времен Луциана.
Скопировать
- You were?
- In fact, my father was a den mother.
You know how to use a compass?
- Правда?
- А мой отец был вожатой.
Ты умеешь пользоваться компасом?
Скопировать
It is true.
The Bandit Queen is a den of iniquity, a painted harlot luring people into sin by exciting the vice of
Oh, yes. Her gains are ill-gotten.
Зто правда.
"Королева Бандитов" - зто обитель беззакония, расфуфыренная шлюха, вовлекающая людей во грех, возбуждая в них порок жадности своиМи обещанияМи легкой наживы. О, да.
Ее доходы неправедны.
Скопировать
You know, Sam, I've never met anyone like you before.
Aden...
Right. Um...
Знаешь, Сэм, я никогда не встречал никого похожего на тебя.
Аден...
Ну, да.
Скопировать
Hah! - OK, Captain.
- Call me Aden.
OK.
- Итак, капитан, как перезагрузить систему.
Зови меня Аден.
Ладно.
Скопировать
And Jesus went into the temple of God and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers and the seats of them that sold doves. And said unto them:
My house shall be called the house of prayer, but ye have made it a den of thieves.
I washed Danila's brushes for 3 years before he trusted me with an icon.
"И вошел в храм Божий Иисус, и выгнал всех продающих и покупающих во храме, и опрокинул столы меновщиков и скамьи продающих голубей, и говорил им:
"Дом мой домом молитвы наречется, а вы из него сделали вертеп разбойников".
Я З года Даниле кисти мыл, пока он мне икону не доверил.
Скопировать
I come here to feed your famished souls.
I stand here in a den which is a cage of fear, behind these bars which are the bars of doubt.
I stand here among beasts that tear and destroy, and behold, they cannot hurt me. For I am...
€ пришла, чтобы дать пищу вашим изголодавшимс€ душам.
я стою здесь, в клетке страха за решетками сомнени€.
я стою среди зверей, которые рвут на части и убивают, но узрите, они не могут причинить мне вреда.
Скопировать
You were granted your mate's certificate in 1937, your master's certificate in 1940.
You joined the Mary Deare as first officer at Aden on April the 10th of this year.
On April the 26th, the master, Captain Taggart, was lost at sea
Вы получили свидетельство Помощника в 1937 году а свой сертификат на управление судами в 1940 году.
Вы присоединились к "Мэри Дир" в качестве первого офицера в Адене, 10-го апреля этого года.
26-го апреля, главный на судне, капитан Таггарт, пропал где-то в море...
Скопировать
Whereabouts?
Aden.
Was all right, as it 'appens.
Куда?
В Аден.
Всё хорошо, что хорошо кончается.
Скопировать
-Not on my watch!
I won't have you turning my office into a den of iniquity!
-What's wrong with you?
- Только не в моё дежурство!
Я не позволю тебе превратить мой офис в притон для преступников!
- Ты чего?
Скопировать
D'you hear that, Miss Elizabeth?
Garrad's been to Aden.
Aden?
Вы слышали, мисс Элизабет?
Мистер Гаррад был в Адене.
В Адене?
Скопировать
Aden?
Have you been to Aden, Mr. Anson?
[Anson] Uh, no, no.
В Адене?
А вы были когда-нибудь в Адене, мистер Ансон?
[Ансон] А? Нет, нет.
Скопировать
Mr. Garrad's been to Aden.
Aden?
Have you been to Aden, Mr. Anson?
Мистер Гаррад был в Адене.
В Адене?
А вы были когда-нибудь в Адене, мистер Ансон?
Скопировать
Judge me.
Aden stands accus ed.
Ey e for e y e, tooth for tooth.
Суди меня.
Обвиняется подсудимый Аден.
Око за око, зуб за зуб.
Скопировать
My temple should be A house of prayer
But you have made it A den of thieves
Get out!
Мой храм должен был быть домом молитвы,
А вы превратили его в притон воров.
Вон!
Скопировать
H er jewels were stolen.
The dead woman's son, Aden Re y, has mysteriously disappeared.
My son, you will suffer much pain.
Рей. Ее драгоценности были украдены.
Сын умершей, Аден Рей... исчез при загадочных обстоятельствах.
Ты будешь много страдать, мой сын.
Скопировать
Thank you.
Aden Re y is v ery res erv ed, he has no friends.
H e ne v er went to s chool.
Спасибо.
Аден Рей очень скрытен, и у него нет друзей.
Он никогда не ходил в школу.
Скопировать
I told you so.
It's Aden Re y.
Giv e orders for his arrest.
Я уже сказал вам.
Это - Аден Рей.
Дайте ордер на его арест.
Скопировать
I don't know. 1 0,000 y ears 20,000, 30,000, 50,000 y ears, I don't know!
Anyone able to giv e information concerning murder suspe ct Aden Re y is requested to contact the police
Stop, I want to s ee that.
Я не знаю. 10 000 лет 20 000, 30 000, 50 000 лет, я не знаю!
Каждого, имеющего сведения... о Адене Рее, подозреваемого в убийстве... просьба войти в контакт с полицией.
Постой, я хочу посмотреть это.
Скопировать
Calling all police in the area ! Be on the alert!
Aden Re y is driving a jeep.
It s eems he stopped at the church.
Объявляется готовность всей полиции области!
Аден Рей ведет джип.
Кажется, он остановился в церкви.
Скопировать
All the men... there now.
And not only a den of vice, even hazard!
Here!
Все мужчины... сюда!
Не только разврат, но еще и карты!
Сюда!
Скопировать
He threatened me with a pistol!
- He has a den of hazard card games and a secret house of shame.
- This rogue has two wives.
- Целился в меня из пистолета...
- У них здесь игорный притон...
- И тайный дом свиданий... - Этот негодяй двоеженец...
Скопировать
You shall be the hero, the stream, the child... the blue clouds and the light.
Yes, Aden, I will eat e v ery bit of you.
Down to the last bone...
Ты должен стать героем, потоком, ребенком... синим облаком и светом.
Да, Аден, я съем каждую твою частицу.
До последней косточки...
Скопировать
The victim and her son.
A re cent picture of Aden Re y.
Where could he be now?
Это сын погибшей.
Это последнее фото Адена Рей.
Где он может находиться?
Скопировать
Suspe ct spotted in the des ert.
It could be Aden Re y.
You liv e alone in the des ert?
Подозреваемый находится в пустыне.
Возможно это Аден Рей.
Ты в пустыне живешь один?
Скопировать
H is mother educated him.
Aden !
What is happiness?
Мать сама обучала его.
Аден!
Что есть счастье?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Aden (эйдон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Aden для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйдон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение