Перевод "Adidas" на русский
Произношение Adidas (адедоз) :
ˈadɪdəz
адедоз транскрипция – 30 результатов перевода
Some had their shoes ripped off.
Air Max or Adidas.
Stolen by the Greek and Turkish military.
Кое у кого забирали даже туфли. Или новые кроссовки.
Если "Адидас" там, или, скажем, "Эйр Макс".
Украдены греческими или же турецкими вояками.
Скопировать
They've got advertisements on their clothes.
Go walking around with ''Adidas'' written across their chests... or ''49ers'' on their hats.
Jesus.
У всех реклама на одежде.
Разгуливают с надписью Adidas на груди... или "49ers" на бейсболках.
Иисусе!
Скопировать
I WEAR A SIZE SIX SHOE NOW.
DAD BOUGHT ME THESE AWESOME ADIDAS...
I MEAN, GARY.
Я ношу шестой размер обуви.
Папа купил мне шикарные "адидасы"...
То есть, Гэри.
Скопировать
This is the same way Bootsie got killed.
All they found was $20 and a pair of Adidas.
- Down the hallway, right? - Along the corridor.
Вот так же погиб Бутси.
Всё, что от меня останется, это 20 долларов и кроссовки "Адидас".
Прямо по коридору.
Скопировать
In nine months will you come greet us?
I will buy you some Adidas
We were just at the drugstore so we got you a little present.
Через 9 месяцев ты выйдешь к нам?
Я куплю тебе что-нибудь из Адидас
Мы только что из аптеки, и купили тебе маленький подарок.
Скопировать
You know me.
I've always been an Adidas freak.
But they're not bad.
Ты ж меня знаешь.
Я всегда был задвинут на Адидас.
Но они неплохие.
Скопировать
You know, I haven't jogged regularly since, I mean, I don't even know.
Adidas came out with that track suit.
Exactly.
Я не бегал уже... да я даже не помню сколько.
Адидас выпустил этот спортивный костюм.
Точно.
Скопировать
JESSICA: Those are bobos!
Real Adidas have three stripes, not four.
Your shoes are bobos.
Это ж говнотопы.
На настоящем Adidas три полосы, а не четыре.
Твои шузы - говнотопы.
Скопировать
What's up?
Hey, so shorty right here, she trying to tell us that Adidas is better than Nike. Ah!
I did not say "better."
Че такое?
Только что, она вписывала, что Adidas, лучше чем Nike.
Я не говорила "лучше".
Скопировать
I did not say "better."
I just said you can't discount the cultural relevance Adidas has.
Man, fuck cultural relevance.
Я не говорила "лучше".
Я сказала: нельзя не учитывать культурную релевантность, которая есть у Adidas.
На хуй, культурную релевантность.
Скопировать
You have to smell it, of course.
Adidas?
- Well guessed.
Надо поближе подойти.
- "Adidas"?
- Отгадал.
Скопировать
He was an Ethiopian distance runner and he won the Rome Olympics running barefoot.
He was then sponsored by Adidas.
He ran the next Olympics, He carried the fucking shoes.
Он был бегуном из Эфиопии и он победил на Олимпийских играх в Риме, пробежав босиком.
Его тогда спонсировал Adidas.
Когда он бежал на следующей Олимпиаде, он нес эти ебанные кроссовки в руках.
Скопировать
I remember I led a peaceful, uneventful life as a little girl.
I loved fries with ketchup, Bruce Lee was my hero I wore Adidas sneakers, and had two obsessions:
Shaving my legs one day and being the last prophet of the galaxy. Tehran 1978
Я помню... Тогда, давным-давно, у меня была тихая и спокойная жизнь... Жизнь маленькой девочки.
Я обожала жареную картошку с кетчупом, а Брюс Ли был моим героем. Я носила Адидас и у меня было два страстных желания:
Первое - побрить ноги, второе - стать прорицательницей.
Скопировать
I love Paris.
Celine Dion, Adidas, paella...
My brother's there.
Из Парижа.
Обожаю Париж. Селин Дион, Адидас, паэлья.
Брат живёттам уже 10 лет.
Скопировать
Nike spends hundreds of millions for advertising.
Beckham took millions for that Adidas commercial.
What do you think about that if, during the Project Week, we introduce some sort of... school uniform?
"Найк" тратит сотни миллионов на рекламу.
Бэкам получил от Adidas'а миллионы.
Как вы смотрите на то, если мы на время всей проектной недели введем что-то вроде школьной униформы?
Скопировать
He found out she was spending Little Ron's money on shit for Shariq.
And he all, "Why don't my son got Adidas?"
It's stupid to buy a kid expensive shoes.
Потому что узнал, что она брала деньги для малыша Рона, а тратила на Шари!
А он такой: "А что это МОЙ сын не в Адидасе?"
Покупать трёхлетнему дорогую обувь — идиотизм.
Скопировать
I don't got the Pump.
Look, oh, I got the Tim Duncan Adidas Cool-D's.
I want the Pump!
Модели Памп нет.
Зато есть модель Тим Данкан Кул-Ди фирмы Адидас.
А я хочу Памп!
Скопировать
She obviously doesn't think I belong on the National Team.
And I'd like for her to take her entire wardrobe back to the Adidas outlet where she bought it.
Mom, this is serious.
Она определенно считает, что мне не место в Национальной Сборной.
и я бы хотела,чтобы она вернула весь свой гардероб обратно в магазин Адидас,где она его купила
Мам, это серьезно.
Скопировать
The second prize is a ten-day sports camp in Mumbai.
And the third prize is a pair of Adidas shoes.
The prizes are good.
Второй приз - поездка в десятидневный спортивный лагерь в Мумбаи.
И третий приз - пара обуви от фирмы "Адидас".
Призы очень хорошие.
Скопировать
Thank you.
The inter-school marathon sponsored by Adidas..
'Welcome all of you to the inter-school..' '..marathon presented by Adidas.'
Спасибо.
Межшкольный марафон, проводимый фирмой "Адидас"...
'Добро пожаловать на межшкольный...' '... марафон, проводимый фирмой "Адидас".'
Скопировать
'Many people have gathered to enjoy today's marathon..' '..and to encourage the children.'
'This marathon, organized by Adidas, is about to begin.'
'The children are ready.'
'Много людей собралось, чтобы насладиться сегодняшним марафоном...' '... и поддержать детей.'
'Этот марафон организован фирмой "Адидас" и вот-вот начнется.'
'Дети готовы.'
Скопировать
The inter-school marathon sponsored by Adidas..
'Welcome all of you to the inter-school..' '..marathon presented by Adidas.'
Approximately 100 students 'Have come from about 40 schools..' '..to participate in today's marathon.'
Межшкольный марафон, проводимый фирмой "Адидас"...
'Добро пожаловать на межшкольный...' '... марафон, проводимый фирмой "Адидас".'
Около 100 школьников из 40 школ приехали...' '... чтобы участвовать в сегодняшнем марафоне.'
Скопировать
Hey!
'Organized by Adidas..the winner of the junior marathon is..' '..
'Now I request the principal to come to the stage..' '..to collect the trophy.'
Ура!
'Победителем марафона, организованного фирмой "Адидас", в младшей группе...' '... стал ученик начальной школы Бинаки Гвала.'
'Просим директора школы подойти к пъедесталу...' '... и забрать забрать главный трофей.'
Скопировать
Pankaj Guha.
The kids who'll be representing our school.. ..at the Adidas lnter-school Marathon are.. ..Rishi Goswami
Let's give these kids who have been selected.. ..for the inter-school marathon a big hand.
Панкадж Гуха.
Ребята, которые будут представлять нашу школу на межшкольном марафоне, который проводит фирма "Адидас", это Риши Госвами, Параг Калигут Биджой Дас, Микки Перера и Шантану Сикьяни.
Поприветствуем тех, кто был отобран для участия межшкольном марафоне.
Скопировать
Your clothing, when we first met.
Those white Adidas.
I know, I was undergoing a strange phase.
Ты одет так же, как в нашу первую встречу.
Тот же белый "Адидас".
Знаю. Я переживал странную фазу.
Скопировать
I need it now, all right?
So put your stinky-ass feet into those adidas and let's get moving.
Rene, I ain't allowed near the house.
А теперь, он мне нужен, ясно?
Так-что одевай этот вонючий Адидас и поехали.
- Рене, мне нельзя туда приезжать.
Скопировать
- No, they bully him.
Because he wears cheap Adidas that trip him up.
Why haven't you bought him Nikes, like all the other parents?
— У него есть друзья по команде?
— Нет, его гнобят.
За то, что носит дешевые Адидаски, в которых он спотыкается.
Скопировать
I get hand-me-downs from a cousin.
Adidas!
"Made in Germany."
Мне достаётся то, что стало мало моему кузену.
Адидас! Везёт тебе!
"Сделано в Германии". Хочешь их примерить?
Скопировать
Simon turns to the camera and says, "After a long night of being satirical
I lace up a pair of Adidas?"
Yeah, that's what I'm thinking, you know why?
И как ты себе это представляешь? Саймон поворачивается к камере и произносит:
"Когда я устаю от сатирических монологов я просто надеваю "Адидас"?
Именно так.
Скопировать
What's he buying?
You name it... uh, cigars, booze, jewelry... clothing... a lot of Adidas track suits.
(scoffs) Who is he, Run DMC?
Что он покупал?
Перечисляй... сигары, выпивка, драгоценности... одежду... много спортивных костюмов от Адидас.
Кто он, Run DMC?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Adidas (адедоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Adidas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить адедоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение