Перевод "Adjutant" на русский
Adjutant
→
адъютант
Произношение Adjutant (аджутент) :
ˈadʒuːtənt
аджутент транскрипция – 30 результатов перевода
Diligence!
"Mr. adjutant, where's your right hand?"
"You need both of them for the fatherland."
Старайтесь, будьте прилежны!
Адъютант, адъютант, где твоя правая рука?
Тебе понадобятся обе, когда ты будешь защищать Родину
Скопировать
"You need both of them for the fatherland."
"Mr. adjutant, then help yourself to the left hand."
"For the fatherland.
Тебе понадобятся обе, когда ты будешь защищать Родину
Адъютант, адъютант, помоги себе левой рукой
За Родину, за Родину.
Скопировать
There he is.
Sarish Rez, the First Minister's adjutant.
A pleasure.
Вот он.
Сариш Рез, адъютант Первого министра.
Очень приятно.
Скопировать
Captain Sisko.
This is my adjutant, Commander Benteen.
Benjamin was my executive officer aboard the Okinawa and a damn fine one, too.
Капитан Сиско.
Это мой адъютант, коммандер Бентин.
Бенджамин был моим первым помощником на борту "Окинавы" и чертовски хорошим, кстати.
Скопировать
"Dear Madam,
I have been shown in the files of the war department a statement of the adjutant general of Massachusetts
I feel how weak and fruitless must be any words of mine... that would attempt to beguile you from the grief... of a loss so overwhelming.
"Уважаемая мадам,
Мне показали в документах военного департамента заявление адъютанта генерала Массачусетсаш что вы... являетесь матерью пятерых.... сыновей, славно погибших на поле битвы.
Я чувствую, как слабы и беспомощны должно быть мои слова,.... которыми я пытаюсь утешить ваше горе... от этой безвозвратной потери.
Скопировать
That's where Captain Sisko is stationed.
- He's now adjutant to Admiral Ross.
- Good for him.
Это не там ли находится капитан Сиско?
Он назначен адъютантом - при адмирале Россе.
- По счастью для него.
Скопировать
How quickly you've taken to your new role.
To think, a short time ago you were just Gul Dukat's adjutant.
- l appreciate your faith in me.
Как быстро ты освоился с своей новой ролью.
Подумать только, не так давно ты был всего лишь адъютантом гал Дуката.
Я ценю доверие, оказанное мне.
Скопировать
What do you want to do about Price, sir?
- I'm Acting Adjutant.
- Shall you want him as Adjutant?
Что будете делать с Прайсом, сэр?
- Я временный адъютант.
ДЖЕК: Оставите его адьютантом?
Скопировать
- I'm Acting Adjutant.
- Shall you want him as Adjutant?
Oh, no.
- Я временный адъютант.
ДЖЕК: Оставите его адьютантом?
ПИКТОН: О нет.
Скопировать
If the pattern is at all consistent, you and your family may be in danger.
Based on what, the death of my adjutant?
Just keep an eye on them.
Если все верно, то вы и ваша семья можете быть в опасности.
Вы опираетесь на смерть моего помощника?
Просто приглядывайте за ними.
Скопировать
I'd be grateful to be allowed to take a rest.
As Admiral Yang's adjutant, I'm seeking an interview with my superior officer. Where is the Admiral?
It's a matter that belongs to the nation's highest secrets. Interviews and such can't be permitted, and I also can't tell you the Admiral's whereabouts. Understood.
Это была достойная смерть.
Вы ложно обвинили нас в том, что мы являемся имперскими агентами, но это вас запомнят как того, кто позволил деспотии Рейха продолжить своё существование.
По-моему, деспоты – это государственные деятели, не избранные народом, которые используют силовые методы правления и лишают людей их прав и свобод.
Скопировать
Let's go.
When I was prepared to be dismissed from my post as adjutant, I went to him, prepared for that, but..
Without you, I'll be at a loss...
Его превосходительство Гринхилл тоже на это надеялся.
Прощайте! Он решил умереть? Он остался при своём мнении до самого конца.
У разных людей разные представления о правоте.
Скопировать
That old man?
You've appointed First Lieutenant Frederica Greenhill as your adjutant?
What of it?
Что я могу сказать? Не падайте духом.
Военный Комитет Национального Спасения капитулировал.
Государственный переворот завершился провалом.
Скопировать
Neither, sir.
It is the junior adjutant to the diplomatic delegation.
Junior adjutant.
Ни тот, ни другой, сэр.
Младший адъютант дипломатического корпуса.
Младший адъютант...
Скопировать
It is the junior adjutant to the diplomatic delegation.
Junior adjutant.
Name.
Младший адъютант дипломатического корпуса.
Младший адъютант...
Имя.
Скопировать
Listen to this!
From the adjutant.
"The commanding officer wishes me to express his personal regret for the incident in which you were accidentally involved.
Послушайте-ка!
От адъютанта.
"Командир части желает принести свои персональные извинения за инцидент, жертвой которого вы случайно стали.
Скопировать
Thank you.
My adjutant, Lieutenant Kosztolanyi.
Sergeant Major Wimmer, KronenZeitung correspondent.
Благодарю.
Мой адъютант лейтенант Костопани,
Виммер, корреспондент газеты "Кроненцайтунг".
Скопировать
Who's Simoni?
An adjutant with us in Italy.
A so-called hero.
А кто такой Симони? Один старшина.
Воевал с нами в Италии.
Типа герой.
Скопировать
Oh, it's you.
Adjutant.
You've had enough.
А, это ты.
Адъютант.
С тебя хватит.
Скопировать
Yes.
The adjutant is coming tonight.
Don't take any other customers.
Слушаюсь!
Сегодня ночью придёт адъютант.
Не принимай других клиентов.
Скопировать
Soldiers wag their tails and come to me.
Even that adjutant.
If I weren't good, he wouldn't come to me.
Солдаты бегут ко мне, виляя хвостом.
Даже адъютант.
Не будь я хороша, он бы не приходил ко мне.
Скопировать
You want to be Harumi's lover?
She has the adjutant.
You don't stand a chance!
Хочешь быть любовником Харуми?
У неё есть адъютант.
Куда тебе против него!
Скопировать
You're drunk.
The adjutant will be here all night.
What's the matter?
Ты пьян.
Адъютант пробудет здесь всю ночь.
Что случилось?
Скопировать
You've never had a woman before.
Forget about the adjutant.
No.
У тебя ещё никогда не было женщины.
Забудь об адъютанте.
Нет.
Скопировать
What are you doing here so early in the morning?
He comes for the adjutant at first call.
I see.
Ты что здесь делаешь в такую рань?
Он приходит к адъютанту по первому вызову.
Понятно.
Скопировать
A hard worker.
Don't tell the adjutant you saw me here.
See you later.
Трудяга.
Не говори адъютанту, что ты меня здесь видел.
Ещё увидимся.
Скопировать
Thank you very much.
- Is the adjutant up?
- I tried to wake him, but it's no use.
Спасибо тебе большое.
— Адъютант проснулся?
— Я пыталась его разбудить, бесполезно.
Скопировать
Hold me.
But you were with the adjutant just now.
So what?
Обними меня.
Но ты же только что была с адъютантом.
Ну и что?
Скопировать
Hold me.
But when I think of the adjutant...
I told you to forget about him.
Обними меня.
Но когда я думаю об адъютанте...
Сказала же, забудь о нём.
Скопировать
I told you to forget about him.
What's the adjutant?
He can drop dead.
Сказала же, забудь о нём.
Адъютант, ну и что?
Пусть идёт к чёрту.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Adjutant (аджутент)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Adjutant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аджутент не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
