Перевод "Adjutant" на русский
Adjutant
→
адъютант
Произношение Adjutant (аджутент) :
ˈadʒuːtənt
аджутент транскрипция – 30 результатов перевода
Return to ECOBAN immediately!
What is the Adjutant thinking?
Is he trying to provoke riots?
Немедленно возвращаемся в Экобан!
О чем думал Адьютант?
Он пытаеся вызвать бунт?
Скопировать
Martin Bormann, Secretary to the Führer and Head of the Party Chancellory...
SS-Adjutant Schaub, Hitler, SA-Adjutant Brückner
Hitler and Deputy Führer Rudolf Hess
Мартин Борман, Секретарь Фюрера и Глава Партийной Канцелярии...
СС-Адъютант Шауб СА-Адъютант Брекнер
Гитлер и Заместитель Фюрера Рудольф Гесс
Скопировать
Oh, it's you.
Adjutant.
You've had enough.
А, это ты.
Адъютант.
С тебя хватит.
Скопировать
He chased Sergeant Kuramochi out.
Is this adjutant that important?
He's so brutal, always abusing his power.
И выгнал вон сержанта Курамоти.
А что, он такая важная шишка?
Он очень жестокий, всегда злоупотребляет своей властью.
Скопировать
Yes.
The adjutant is coming tonight.
Don't take any other customers.
Слушаюсь!
Сегодня ночью придёт адъютант.
Не принимай других клиентов.
Скопировать
Forgive me.
Adjutant.
Enemy attack, sir.
Простите.
Господин адъютант.
Враг атакует.
Скопировать
Take it off!
The adjutant came to Harumi's place last night, you know.
He was drunk, as usual.
Сними это!
Знаете, адъютант приходил вчера ночью к Харуми.
Как всегда, пьяный.
Скопировать
Soldiers wag their tails and come to me.
Even that adjutant.
If I weren't good, he wouldn't come to me.
Солдаты бегут ко мне, виляя хвостом.
Даже адъютант.
Не будь я хороша, он бы не приходил ко мне.
Скопировать
You've never had a woman before.
Forget about the adjutant.
No.
У тебя ещё никогда не было женщины.
Забудь об адъютанте.
Нет.
Скопировать
Hold me.
But you were with the adjutant just now.
So what?
Обними меня.
Но ты же только что была с адъютантом.
Ну и что?
Скопировать
Hold me.
But when I think of the adjutant...
I told you to forget about him.
Обними меня.
Но когда я думаю об адъютанте...
Сказала же, забудь о нём.
Скопировать
I told you to forget about him.
What's the adjutant?
He can drop dead.
Сказала же, забудь о нём.
Адъютант, ну и что?
Пусть идёт к чёрту.
Скопировать
Mum, she must have been a very little lady.
Adjutant General of the forces.
Lord and Lady Cumberland.
Мам, наверное, она была очень коротенькая леди.
Генерал-адъютант Вооруженных Сил.
Лорд и леди Камберленд.
Скопировать
Your Little Highness!
My adjutant will look her over first.
Put on my suit, so you look presentable.
Ваше высочество!
Сначала на даму взглянет мой помощник.
Наденешь мой костюм, чтобы прилично выглядеть.
Скопировать
It's the first time you've acted brave.
You know, at first I took you just to spite the adjutant.
I wanted to ruin you.
Это первый твой доблестный поступок.
Знаешь, вначале я связалась с тобой, только чтобы досадить адъютанту.
Я хотела погубить тебя.
Скопировать
Hey, where are you going?
To meet the adjutant.
All right?
Эй, куда?
К адъютанту.
Можно?
Скопировать
You want to be Harumi's lover?
She has the adjutant.
You don't stand a chance!
Хочешь быть любовником Харуми?
У неё есть адъютант.
Куда тебе против него!
Скопировать
You're drunk.
The adjutant will be here all night.
What's the matter?
Ты пьян.
Адъютант пробудет здесь всю ночь.
Что случилось?
Скопировать
What are you doing here so early in the morning?
He comes for the adjutant at first call.
I see.
Ты что здесь делаешь в такую рань?
Он приходит к адъютанту по первому вызову.
Понятно.
Скопировать
A hard worker.
Don't tell the adjutant you saw me here.
See you later.
Трудяга.
Не говори адъютанту, что ты меня здесь видел.
Ещё увидимся.
Скопировать
Thank you very much.
- Is the adjutant up?
- I tried to wake him, but it's no use.
Спасибо тебе большое.
— Адъютант проснулся?
— Я пыталась его разбудить, бесполезно.
Скопировать
Thank you.
If it was anything else, we could ask the adjutant for help.
Mikami.
Спасибо.
Будь это другой случай, можно было бы попросить о помощи адъютанта.
Миками.
Скопировать
Damn.
If I could make him go against the adjutant.
Just watch.
Проклятье.
Если бы я смогла заставить его взбунтоваться против адъютанта.
Ты ещё увидишь.
Скопировать
"You need both of them for the fatherland."
"Mr. adjutant, then help yourself to the left hand."
"For the fatherland.
Тебе понадобятся обе, когда ты будешь защищать Родину
Адъютант, адъютант, помоги себе левой рукой
За Родину, за Родину.
Скопировать
Neither, sir.
It is the junior adjutant to the diplomatic delegation.
Junior adjutant.
Ни тот, ни другой, сэр.
Младший адъютант дипломатического корпуса.
Младший адъютант...
Скопировать
It is the junior adjutant to the diplomatic delegation.
Junior adjutant.
Name.
Младший адъютант дипломатического корпуса.
Младший адъютант...
Имя.
Скопировать
I'd be grateful to be allowed to take a rest.
As Admiral Yang's adjutant, I'm seeking an interview with my superior officer. Where is the Admiral?
It's a matter that belongs to the nation's highest secrets. Interviews and such can't be permitted, and I also can't tell you the Admiral's whereabouts. Understood.
Это была достойная смерть.
Вы ложно обвинили нас в том, что мы являемся имперскими агентами, но это вас запомнят как того, кто позволил деспотии Рейха продолжить своё существование.
По-моему, деспоты – это государственные деятели, не избранные народом, которые используют силовые методы правления и лишают людей их прав и свобод.
Скопировать
Mrs Boynton said she never forgot a face.
Consider she was a wardress in a prison... and your adjutant, Colonel, has confirmed my suspicion...
So Stepmother was going to blackmail Lady Westholme?
Миссис Бойнтон сказала, что никогда не забывает лица.
Она была надзирателем в тюрьме, и ваш адъютант, полковник, подтвердил мои подозрения, позвонив в американскую полицию, леди Уэстхольм, перед замужеством, была уголовной преступницей, отбывала наказание в этой же тюрьме.
3начит мачеха пыталась шантажировать леди Уэстхольм?
Скопировать
And...
This is my Royal Adjutant, General Benson.
-How do you do?
А...
Это мой королевский адъютант, генерал Бенсон.
- Здравствуйте.
Скопировать
Captain Sisko.
This is my adjutant, Commander Benteen.
Benjamin was my executive officer aboard the Okinawa and a damn fine one, too.
Капитан Сиско.
Это мой адъютант, коммандер Бентин.
Бенджамин был моим первым помощником на борту "Окинавы" и чертовски хорошим, кстати.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Adjutant (аджутент)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Adjutant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аджутент не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение