Перевод "Джабба" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Джабба

Джабба – 30 результатов перевода

— А ты кто?
Джабба Хатт.
Слушай, я их встретил только сегодня.
- And you are?
- Jabba the Hutt.
Look, I just met those guys today.
Скопировать
Я вообще ничего не знаю.
А нам и не нужно ничего знать, Джабба.
Ты здесь в качестве приманки, пока мы летим на Лотал.
I don't know anything.
You're not here for what you know, "Jabba."
You're here to be used as bait upon our return to Lothal.
Скопировать
Его вена все время двигается.
Это... буквально как будто пытаешься поймать Джаббу Хатта.
Может, в следующий раз после двух попыток ты догадаешья обратиться ко мне.
His vein keeps moving.
I mean, it's... it's literally like trying to stick Jabba the Hut.
Maybe after two tries, you come find me next time.
Скопировать
И опьянение "Марсель Марсо"...
Но мы поняли, что ночь затянулась, когда Барни получил опьянение "Джабба".
Настолько сильное, что его речь стала в точности повторять
And "Marcel Marceau drunk..."
But we knew the night was over whenever Barney got... "Jabba drunk."
So drunk that his speech bore an uncanny resemblance to that of...
Скопировать
Правда в том...
О, боже, он возвращается на уровень Джаббы!
Дай ему еще выпить!
The truth is... aggle flaggle klabble.
Wumby flappy snurp... Oh, my God, he's dipped back down to Jabba drunk!
Give him another drink!
Скопировать
Я победил честно и справедливо.
Джабба!
Я видел как ты трогал хотдог в своем кармане.
I won fair and square.
Like hell you did, Jabba!
I saw you slip a hot dog in your pocket!
Скопировать
Боже мой!
Да уж, вот это была поездочка, начиная с головы Джаббы и кончая поеданием мороженого с Дартом Вейдером
Вот видите, это же очевидно, когда я главный, обязательно случается что-то хорошее.
Oh, my goodness!
Well, from Jabba's head to ice cream with Darth Vader, I'm having a heck of a ride.
Yeah, look, clearly, good things happen when I'm in charge.
Скопировать
Помнишь, когда мы ездили на "Комик-Кон" и нарядились Джаббой Хаттом?
Тебе досталось быть головой Джаббы, а мне его жирной задницей.
Здорово мы смотрелись.
What about when we went to Comic-Con and dressed like Jabba the Hutt?
You got to be Jabba's head, and I got to be his fat slug butt.
We looked great.
Скопировать
— Точно.
А я видел, как мимо проезжал Джабба Хатт на мотоцикле.
Хотя это было сразу после электрошока, так что может и померещилось.
I know.
And I saw Jabba the Hutt riding by on a motorcycle.
Although that was right after the Tasing, so who can say for sure?
Скопировать
А вот и не всегда.
Помнишь, когда мы ездили на "Комик-Кон" и нарядились Джаббой Хаттом?
Тебе досталось быть головой Джаббы, а мне его жирной задницей.
It's not always.
What about when we went to Comic-Con and dressed like Jabba the Hutt?
You got to be Jabba's head, and I got to be his fat slug butt.
Скопировать
Ух ты.
Помнишь, который ты купил благодаря тому что присосался, как Джабба Хатт к фонтану...невиданных прибылей
Нобелевскую премию.
Oh... boy.
You remember the one you earned by slithering to the mailbox like Jabba the Hutt to collect the... unbelievable profits that were the result of my groundbreaking design work on lithium technologies, which, by the way, will garner
the nobel prize.
Скопировать
Я думаю ты прекрасный.
Для не хорошего, лазеро-голового, подлеца Джаббы.
Ты хороша, малыш.
I think you're great.
For a no-good, laser-faced, jabba scoundrel.
You're good, kid.
Скопировать
- Кто же, по-твоему, это сделал?
- Джабба Хатт.
- Серьезно.
Who do you think did it?
Jabba the Hutt.
Seriously.
Скопировать
Это вызывает у меня рвоту.
Ты выглядишь, как умирающий Джабба Хатт (из "Звездных войн").
Ты такой кретин.
It's gonna make me throw up.
You look like Jabba the Hutt dying.
You're such an asshole.
Скопировать
Куда-то собрался в этой курточке, Соло?
Гридо, я как раз шёл к Джаббе, чтобы...
У Джаббы нету времени на мразь типа тебя!
It's kind of symbolic of America then and America now, today.
Wait a minute, that's not right.
It's the reverse. Forget what I just said.
Скопировать
Гридо, я как раз шёл к Джаббе, чтобы...
У Джаббы нету времени на мразь типа тебя!
Вообще-то, у него ни на кого времени нету последнее время. Сосредоточен на своей работе. Которую, наверно, нужно уважать.
Wait a minute, that's not right.
It's the reverse. Forget what I just said.
Again, coming up, a comment on the limits of special-effects technology in the '70s movie - talking about evasive action - "You're just moving a bit to the left?"
Скопировать
- За мою голову назначена награда.
Если я не заплачу Джаббе Хату, мне не жить.
С меткой смерти не так-то легко жить.
- There's a price on my head.
If I don't pay off Jabba the Hutt, I'm a dead man.
A death mark's not an easy thing to live with.
Скопировать
- Удачи, Ландо.
Когда мы найдем Джаббу Хатта и того охотника, мы с тобой свяжемся.
Мы встретимся в назначенном месте на Татуине.
- Good luck, Lando.
When we find Jabba the Hutt and that bounty hunter, we'll contact you.
I'll meet you at the rendezvous point on Tatooine.
Скопировать
Да пребудет с тобою Сила.
Джабба Хатт.
Добро пожаловать.
May the Force be with you.
Jabba the Hutt.
Welcome.
Скопировать
Твист,... ты...
Джабба.
- Я Хан.
Twlst,... you're...
Jabba.
- l'm Han.
Скопировать
Ты ему должен был заплатить, когда у тебя был шанс.
Джабба назначил такую премию за твою голову... что каждый охотник за головами в галактике уже тебя ищет
Мне повезло, что я тебя нашел первым.
You should have paid him when you had the chance.
Jabba's put a price on your head so large every bounty hunter in the galaxy will be looking for you...
I'm lucky I found you first.
Скопировать
Если ты мне их отдашь, я мог бы забыть, что я тебя нашел.
Джаббе ты уже не нужен.
У него нет времени на контрабандистов... которые бросают свой груз, едва завидев имперский крейсер.
If you give it to me, I might forget I found you.
Jabba's through with you.
He has no time for smugglers who drop their shipments at the first sign of an Imperial cruiser.
Скопировать
Лорд Вейдер.
Вы можете отвезти капитана Соло к Джаббе Хатту... после того, как у меня в руках будет Скайуокер.
Мертвым он мне не нужен.
Lord Vader.
You may take Captain Solo to Jabba the Hutt... after I have Skywalker.
He's no good to me dead.
Скопировать
У него нет времени на контрабандистов... которые бросают свой груз, едва завидев имперский крейсер.
Можешь рассказать это Джаббе.
Может, тогда он только отберет корабль.
He has no time for smugglers who drop their shipments at the first sign of an Imperial cruiser.
You can tell that to Jabba.
He may only take your ship.
Скопировать
Какой подарок?
Он сказал, что мы должны передать его только Джаббе лично.
Я очень сожалею.
What gift?
He says that our instructions are to give it only to Jabba himself.
I'm terribly sorry.
Скопировать
Да?
Сиятельный Джабба приветствует тебя... и охотно заплатит тебе награду в 25 тысяч.
Я хочу 50 тысяч.
Yes?
The illustrious Jabba bids you welcome... and will gladly pay you the reward of 25,000.
I want 50,000.
Скопировать
Ага, а свастика - это всего лишь тибетский амулет на удачу!
Когда Тэд Кеннеди успел превратиться в Джаббу Хата?
Он огромен!
Yeah, and the swastika is just a Tibetan good luck charm.
When did Ted Kennedy become Jabba the Hutt?
He's huge!
Скопировать
Иногда спрашивают: "А не хотели бы сняться в Star Wars?"
Но, нет, Джабба уже занят, кто мне там, на хуй, остаётся? Тучный штурмовик?
Все бегут за Энакеном Скайуокером, а один -- плетётся позади. Подымает шлем -- затянуться:
Some people go like, "Wouldn't you like to be in Star Wars?"
But they cast Jabba, so I don't know who I'd play.
Everyone's chasing Anakin Skywalker and there's one guy lagging behind.
Скопировать
- Нет цепляешься!
Я чувствую это, ты тут прицепилась как маленький приятель Джаббы - "Уаха-ха-хаха!" [Salacious B.
Почему бы тебе не пожелать мне удачи и не сказать что-нить типа "Хорошо повеселиться"?
- You are !
Yeah... I can feel you, you're there, like Jabba's little mate - "Wa-ha-ha !"
Why can't you just wish me luck and say "Have a good time" ?
Скопировать
Как ты можешь так лежать и наблюдать, как надвигаются силы тьмы?
Сьюзан, это всего лишь сопливый школьник, а не Джабба Хатт (герой из "Звездных войн")
- Тебе наплевать.
How could you lie there and watch the forces of darkness close in?
Susan, this is a snotty-nosed school kid, not Jabba the Hut.
- You don't care.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Джабба?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Джабба для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение