Перевод "Петербург" на английский
Петербург
→
St Petersburg
Произношение Петербург
Петербург – 30 результатов перевода
- Говорите, я очень рад.
И надо было ему приехать в Петербург, когда мы здесь
И надо нам было встретиться на зтом бале.
- Go on, I'd be glad to.
It had to happen that he came to St. Petersburg when we were here.
And we had to meet at that ball.
Скопировать
Я и не заметил.
Скороспелые гигантские из Санкт-Петербурга не могут ждать, Александр.
Сегодня они меня подождут.
I didn't notice.
The "Early giants from St Petersburg" don't wait.
Today, they'll have to.
Скопировать
Я здесь проездом по пути во Флориду.
Я там в Сан-Петербурге купил дом для своей матери и сейчас хочу поехать туда и подготовить его к её приезду
Городская машина.
I'm drivin' through to Florida.
I bought my mother a house down in St. Petersburg... and I wanna get down there and fix it up before she gets there.
City car.
Скопировать
- Как ревизор?
Ревизор из Петербурга.
Инкогнито. Вот те на!
Goes to our comptroller.
- As comptroller? Comptroller of St. Petersburg.
with the secret instructions!
Скопировать
Я спер эти часы из астрономической обсерватории
Петербурга.
Это хорошо!
I stole this watch from the astronomical observatory
- In Peters... burg.
- So much the better.
Скопировать
Передай граФине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна и что я желаю ей всего лучшего.
Помните наш спор в Петербурге...
Да, я говорил, что падшую женщину надо простить
You may tell Countess Rostova she's always been and remains free, and that I wish her every happiness.
Do you remember that discussion we had in St. Petersburg...
Yes, I told you that one should forgive a fallen woman.
Скопировать
Я сльшал о нем много хорошего.
Анна Аркадьевна решительно завтра едет в Петербург? .
Думаю, да.
I've heard a lot of good things about him.
Has Anna Arkadyevna really decided to leave for Petersburg tomorrow?
Yes, I think so.
Скопировать
Хорошо.
Я сестру Анну встречаю из Петербурга.
Как Щербацкие, все по-старому?
All right.
L'm meeting my sister Anna from Petersburg.
How are the Shcherbatskys? The same as ever?
Скопировать
Телеграмма от твоего брата.
Он едет в Петербург.
- Я не могу его встретить...
A telegram from your brother.
He's coming to Petersburg.
- I haven't the time to meet him...
Скопировать
Я получила от нее письмо.
Она здесь, в Петербурге.
Поздравляю вас.
I have received a letter from her.
She is here, in Petersburg.
Oh, I congratulate you!
Скопировать
Тоже полоумньй.
Лидия Ивановна привезла его из Парижа сюда, в Петербург.
- Он лечит ее мужа.
Just another insane man.
Lydia Ivanovna brought him to Petersburg from Paris.
- He is treating her husband.
Скопировать
Говори, Абрам.
Кое-кто из Золодина сказал мне, что в Санкт-Петербурге вышел указ, кот...
Приветствуем, ваше благородие.
Talk, Avram!
Someone in Zolodin said an edict in St Petersburg...
Welcome, Your Honour. What's the good news in the world?
Скопировать
- Что - тыквы?
Это скороспелые гигантские из Санкт-Петербурга.
Да?
- What about them?
They are "Early giants from St Petersburg".
Huh?
Скопировать
Он был в меховой шапке... хотя было тепло.
Он напомнил мне тех рыбаков в порту Санкт-Петербурга.
Ты помнишь?
He was wearing a fur cap... even though it was warm outside.
He resembled those fishermen in the port of Petersburg.
Do you remember?
Скопировать
Не ездите в Умань!
Фельдъегерь из Петербурга...
Приказ государя об аресте...
Don't go to Uman!
A courier from St. Petersburg...
He brought the Tsar's order about your arrest...
Скопировать
Это закончилось чем-то вроде этого.
И мне надо кое-кого встретить в Санкт - Петербурге
Ну, желаю повеселиться.
You know, it was over like that.
Besides, there's someone in St. Petersburg I'd like to visit.
Well, have fun.
Скопировать
А это кто?
Одна из самых соблазнительных женщин Санкт-Петербурга.
Большая грудь, да?
Hey, who is that?
That's the Countess Alexandrovna, one of the most enticing woman in St. Petersburg.
Ample bosoms, yes?
Скопировать
И внученька моя, Анастасия, потеряна, ушла навек.
- Так в Петербурге мрачно.
- Промозгло и темно.
And my Anastasia, my beloved grandchild, I never saw her again.
Saint Petersburg is gloomy
Saint Petersburg is bleak
Скопировать
Но слава Богу, слухи, Нам не дают пропасть.
Знают все В Петербурге эти новости,
Знают все, Повторяют по дворам.
Thank goodness for the gossip that gets us through the day
Have you heard there's a rumour in Saint Petersburg?
Have you heard what they're saying on the street?
Скопировать
Мужчины - как дети.
- Ты ж в Петербурге. - Собирался.
- А деньги?
I know. All men are babies.
- I thought you were going to St Peters...
- I was. - You didn't take the...
Скопировать
Заживем как цари, Значит в путь - вместе в путь,
Да и Петербургу Будет ем нас помянуть!
Знают все В Петербурге эти новости,
- We'll be rich - We'll be rich - We'll be out
- We'll be out And Saint Petersburg will have some more to talk about
Have you heard there's a rumour in Saint Petersburg?
Скопировать
Замечательный пёс.
Ну, будешь в Петербурге - заходи ко мне.
Пока, Влад.
You're a wonderful dog.
Well, if you're ever in St Petersburg again, look me up.
So long, Vlad.
Скопировать
Да и Петербургу Будет ем нас помянуть!
Знают все В Петербурге эти новости,
Знают все, повторяют По дворам.
- We'll be out And Saint Petersburg will have some more to talk about
Have you heard there's a rumour in Saint Petersburg?
Have you heard what they're saying on the street?
Скопировать
Знают все, повторяют По дворам.
Знают все В Петербурге эти новости,
Знают все, только Верить или нет?
Have you heard what they're saying on the street?
Have you heard there's a rumour in Saint Petersburg?
Have you heard? Comrades, what do you suppose?
Скопировать
лучше некуда.
Собака указала идти в Петербург.
Намёк поняла. Ясно.
Oh, great.
A dog wants me to go to Saint Petersburg.
OK, I can take a hint.
Скопировать
Ну здравствуй, брат.
Не Ленинград, а Петербург.
Питер. Красивый город, но провинция.
Hi, brother.
It's not Leningrad, but Petersburg.
Piter is a beautiful city but province.
Скопировать
Да-да, слыхала про вас.
Мошенник из Петербурга, отбирал девушек, искал на роль Анастасии.
Мы из России приехали.
- Dimitri. I've heard of you.
You're that con man from St Petersburg who was holding auditions to find an Anastasia lookalike.
But we've come all the way from Russia...
Скопировать
Поехать домой.
Увидеть Санкт-Петербург.
Париж.
Go home.
See St. Petersburg.
Paris.
Скопировать
Ну здравствуй, брат.
Не Ленинград, а Петербург.
Питер. Красивый город, но провинция.
Hi, brother.
It's not Leningrad, but Petersburg.
Piter is a beautifull city but province.
Скопировать
Или капитан!
Я пешком прошел от Санкт-Петербурга до Архангельска.
Затем я шел на север на китобойном судне.
Or the captain!
I made my way from St. Petersburg to Archangel on foot.
Then I took a whaling ship north.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Петербург?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Петербург для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
