Перевод "Airbus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Airbus (эабас) :
ˈeəbʌs

эабас транскрипция – 27 результатов перевода

After the Sabena hijacking, the terrorists know that we are capable of raiding a plane, but each situation has its own solution.
This time it's a French airbus.
Pay attention.
Мы знаем, что после случая с "Сабеной" террористам известно о нашей возможности проникнуть в самолет. Тем не менее, безвыходных ситуаций не бывает.
В этот раз мы имеем дело с французским аэробусом.
Внимание.
Скопировать
"is holding an emergency session with the Prime Minister.
"There is no news on the direction in which the airbus is heading
"or on the hijackers' demands."
"собралась на экстренное совещание с премьер-министром.
"До сих пор остаются неизвестными направление самолета
"и требования террористов. "
Скопировать
Which way are they heading?
Our latest report is that the Airbus is flying southwest.
That could mean Egypt or Algeria?
Куда они летят?
По последним данным они направляются на юго-запад.
То есть в Египет или Алжир?
Скопировать
by an airport?
Hey, if they get on an airbus, they know they're taking their chances.
Kite at 2:00!
возле аэропорта?
Эй, если они сели на аэробус, они знали на что шли.
Змей на два часа!
Скопировать
So did your husband and Perry work with each other before they retired?
No, Bernard was skipper on long-haul passenger planes. 747 Airbus.
Perry was mainly freight.
Ваш муж до выхода на пенсию работал вместе с Перри?
Нет, он был командиромэкипажа дальномагистральных пассажирских лайнеров, 747-х и Аэробусов.
А Перри летал на грузовых в основном.
Скопировать
..and he says "This is a 747.
"Get to the back of the queue with the Airbus drivers."
So as he starts to taxi he clips the tail of an Embraer 170!
...а он говорит: "Это 747-й".
"Вставай в хвост очереди аэробусов".
Он начал маневрировать по полю и сломал хвост "эмбраеру-170"!
Скопировать
- We had companies with lower bids.
- Airbus?
Congress wouldn't let the Pentagon give a $ 10-billion defense contract to France.
У нас были компании с более низкими ставками.
- Airbus?
Конгресс не собирался давать Пентагону 10 миллиардный контракт по обороне с французами.
Скопировать
Until a terrible thing happens... 4/26/1994.
CHINA AIR AIRBUS A300 CRASHED IN NAGOYA AIRPORT
ALL 264 PASSENGERS ON BOARD DIED
Потом случилось страшное... 26 апреля 1994 года
Аэробус А300 китайской авиакомпании рухнул в аэропорту Нагойя.
Все 264 пассажира погибли.
Скопировать
- Remember Sully?
Captain Sullenberger, who safely landed an airbus in the Hudson River
- saving the lives of 150 passengers?
- Помните Салли?
Капитан Салленбергер, который безопасно посадил аэробус в реку Гудзон
- спасший жизни 150 пассажиров?
Скопировать
We'll keep you updated as more details come in.
There are 246 passengers on the Airbus plane, including a baby and four crew members.
Danny.
Мы будем держать вас в курсе сообытий. Более подробную информацию можете...
Всего на самолете "Эйрбас" 246 пассажиров, в том числе ребенок и четыре члена экипажа.
Дэнни.
Скопировать
Then we'll pick up the hippies and fly back to New York in style.
Can we buy an Airbus A-380?
Solid gold, baby!
Потом заберем хиппариков и с шиком полетим в Нью-Йорк!
А мы сможем купить "Эйрбас А-380"?
Да хоть из чистого золота, малыш!
Скопировать
No, never have.
But, uh, can't imagine it's more complicated than an Airbus A318.
Heh, yeah, well, that's the spirit.
Нет. Никогда.
Но вряд ли это сложнее, чем управлять аэробусом А-318.
Классный настрой.
Скопировать
But before we hear to the cockpit voice recording, we will listen for the first time with you Gentlemen.
For the request of Captain Sullenberger and the Union, airbus has agreed to view pilot simulations.
Upload link, please.
Но прежде, чем мы слышим в кабине записи голоса, мы будем слушать в первый раз с вами господа.
По просьбе капитана Sullenberger и Союза, Аэробус согласился просмотреть пилотные моделирования.
Вы можете добавить ссылку, пожалуйста.
Скопировать
The left engine might have still been idle-ing.
And the AirBus Simulations said I could still have made it back to La Guardia safely.
But it doesn't make sense.
Левый двигатель мог бы до сих пор простаивает-ING.
И AIRBUS моделирование сказал я мог бы еще сделал его обратно в La Guardia безопасно.
Но это не имеет смысла.
Скопировать
Sully?
I know Airbus has simulations for A320 manifacturer, but that's next week.
Can you get them to reschedule?
Салл?
Я знаю, что Airbus имеет моделирование для A320 manifacturer, но это на следующей неделе.
Вы можете заставить их перенести?
Скопировать
Dr. Franks, I have only one job at the moment...
Which is to get you on an A400 Airbus sitting on ..back in Dover in ACB.
Your Memory program is gone...
Доктор Фрэнкс, у меня одна работа на данный момент...
Что вам на А400 Аэробус сидя на ..вернуться в Дувр как можно скорее
Ваша память будет жива
Скопировать
He will take you to NTSB now.
AirBus completed computer simulations aswell
Good, Good, that will help!
Он будет считать вас к NTSB в настоящее время.
Аэробус завершено компьютерное моделирование Aswell
Хорошо, Хорошо, что поможет!
Скопировать
He switched to APU immediately after engine blowback.
According to the Airbus that's the 15th thing to do.
If he followed the damn rules, we would be dead.
Он переключился на APU сразу после того, как двигатель со свободным затвором.
По данным Airbus, что это 15-й, что нужно сделать.
Если он следовал за этим чертовым правилам, мы были бы мертвы.
Скопировать
So as he starts to taxi he clips the tail of an Embraer 170!
Now they've got him back re-training to fly an Airbus!
Hey!
Он начал маневрировать по полю и сломал хвост "эмбраеру-170"!
Сейчас его сняли с полётов и переучивают на пилота аэробуса!
Эй!
Скопировать
April 12, 2007.
An A318 Airbus operated by Luftreiber crashed just after takeoff at Tripoli International.
That was back in March.
12 апреля 2007-го.
Аэробус А318 "Люфтрайбер" разбился после взлёта из Триполи.
Это было в марте.
Скопировать
Oh, your god can't help you now, peter.
You're traveling over the atlantic, On the venezuelan president's airbus, On your way to the hague.
You're insane.
Тут тебе твой Бог не помощник, Питер.
Ты летишь через океан на аэробусе президента Венесуэлы прямиком в Гаагу.
- Ты спятил.
Скопировать
- So what're you drawing?
- An Airbus 310.
- Why that?
- Так что ты рисуешь?
- Аэробус 310.
- Почему?
Скопировать
Please come up to receive your prize.
A miniature Airbus A310... complete with remote control.
You idiot.
Пожалуйста, подойдите для получения Вашего приза.
Миниатюрная модель Airbus A310 ... в комплекте с пультом дистанционного управления.
Ты идиот.
Скопировать
It's Christian.
Late this afternoon, the helicopter was an Airbus helicopter H130. Is there anything we can do?
And Christian only 27 years old had extensive flying experience.
Это же Кристиан.
- Мы можем чем-нибудь помочь?
И Кристиан Грэй к 27 годам стал опытным пилотом.
Скопировать
Tower, this is DH 6-1-6, do you copy?
Airbus EF 1-3-5, contact airport directly.
I repeat, contact Pittsburgh airport directly.
Вышка, это DH 6-1-6, Как слышите?
Аэробус EF 1-3-5, Свяжитесь с аэропортом напрямую.
Повторяю, свяжитесь с аэропортом Питсбурга.
Скопировать
Jake, call me back, please!
At 22:45 you contact the Airbus and tell it to communicate directly with the airport.
Without your headphones you never heard flight DH-616 alerting you it was about to descend.
Джейк, перезвони мне, прошу!
В 22:45, ты связался с аэробусом и сказал им общаться на прямую с аэропортом.
Без своих наушников, Ты не слышал предупреждения рейса DH-616 о том, что собираются снижаться Джейк.
Скопировать
CMH,thisis DH 6-1-6, do you copy?
Airbus EF 1-3-5, this is tower C.
EF1-3-5,goodevening.
CMH, Коламбус, это DH 6-1-6, как слышите?
Аэробус EF 1-3-5, говорит вышка Си.
EF 1-3-5, добрый вечер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Airbus (эабас)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Airbus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эабас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение