Перевод "Akita" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Akita (акките) :
ɐkˈiːtə

акките транскрипция – 30 результатов перевода

They are the rebels!
He had always been so cautious but when Akita went over to the southwestern clans he led the attack on
I call on the samurai of Nanbu to do their duty!
Они мятежники!
Он всегда был очень осторожен. Но, когда Акита присоединился к юго-западным кланам, он предпринял попытку напасть.
Я позвал самураев Нанбу выполнить их долг.
Скопировать
It may be all right now, but come spring a sparrow will build its nest in your mouth....
Alone together on the beach are the Akita abalone and the Tsugaru sea cucumber
The abalone sticks to him and squeezes tight
Сейчас - ничего, а вот весной Ласточки у вас во рту гнездо совьют!
Встретились на берегу Красотка - морская звезда И красавчик - моллюск...
Морская звезда прижалась к моллюску, обняла его жарко...
Скопировать
Write:
" I hereby certify that my life and body belong to Kiyomi Akita. "
I want to buy you.
Пиши:
"Этим я подтверждаю, что моя жизнь и тело... принадлежат Киоми Акита."
Я хочу купить тебя.
Скопировать
Like it, Hachi?
We just got an Akita dog.
Will you take it in?
Нравится, Хачи?
Мы только что получили акиту.
Возьмете ее себе?
Скопировать
A dog?
An Akita?
You're giving it to us?
Собака?
Щенок акиты?
Вы его дарите нам?
Скопировать
What do you mean "again"?
It's a purebred Akita!
I must call Father.
Что значит "опять"?
Это чистокровная акита!
Я должна позвонить отцу.
Скопировать
He was 69 years old.
The express train for Aomori via Niigata and Akita is leaving soon. All aboard!
Where are we now?
Ему было 69 лет.
Прибывает поезд до Ниигаты
Где это мы?
Скопировать
I took him to the crematory' myself
If it's from Akita, it must be an Akita breed
With a tail that curls tight
Я сам отвозил ее в крематорий
Если щенок с Акиты, то он должен быть породы акита
С туго закрученным хвостом
Скопировать
No, the boar
A former student now at the Akita prefectural office Sent it to me
My daughter wanted to keep it
Нет, быка
Мой уже бывший студент прислал собаку мне
Моя дочь хотела акиту
Скопировать
Why not?
Hachi was bred in Akita
I know that!
Почему нет?
Хачи родился в Аките
Я знаю.
Скопировать
It'll be a fine litter
Mase, was asked by his mentor Professor Ueno Hidejiro of Tokyo To find him an Akita puppy
When Aka was born
Это будут прекрасные щенки
Нашего главного инженера, господина Масе, попросил его наставник, профессор Уено Хидежиро из Токио, найти ему щенка акиты
Когда Ака родилась
Скопировать
Thank
A man from the Akita prefectural office ...what was his name?
Mase
Спасибо
Человек с офисса префектуры Акита... как его звали?
Масе
Скопировать
So what?
Akita is a cold place
Wakayama is down south...
И что?
Акита это холодное место
Вакаяма на юге.
Скопировать
where they catch whales
A dog from Akita couldn't adjust to the warm weather
I never met a woman who could talk more
Там, где охотятся на китов.
Собака из Акиты не приспособится к теплой погоде
Никогда не встречал женщину, которая бы так много говорила
Скопировать
I'm finally able to sleep again.
Thanks to Akita-san. And to you.
You're not having trouble with her, are you?
Теперь я, наконец, смогу заснуть.
Спасибо Аките-сан.
У тебя нет с ней проблем, не так ли?
Скопировать
What's the matter?
The dog they sent from Akita is dead
The railway company's to blame!
В чем дело?
Собака, которую прислали с Акиты умерла!
Винить толька железнодорожную компанию!
Скопировать
December, 1923
Odate Town Akita Prefecture
I'm Kakita from the agricultural engineering section
Декабрь, 1923
Префектура Акита, город Акита
Меня зовут Какита, я из сельскохозяйственной секции
Скопировать
When I visited him last year, he had just lost his dog
A female Akita... not a purebred though
Please come
Когда я навещал его в прошлом году, у него только скончалась собака
Самочка акиты... хоть и нечистокровная
Пожалуйста войдите
Скопировать
His daughter is another dog lover
Mase from the Akita prefectural office
Hello, this is Chizuko
Его дочь тоже любительница собак
Это господин Масе из офисса префектуры Акита
Здравствуйте, это Чизуко
Скопировать
Thank you so much!
We're going to get an Akita puppy!
A dog, again?
Спасибо вам большое
У нас будет щенок акиты!
Опять собака?
Скопировать
Right! Mr. Mase called
A beautiful Akita puppy was born this morning
He said that you had asked for one
Точно, господин Масе звонил
Красивый щенок акиты родился этим утром
Он сказал, что ты просил одного
Скопировать
But Mase was there when Gonsuke died
He said he'd send me an Akita
So I just asked him to keep us in mind
Но Масе присутствовал, когда Гонске умерла
Он сказал, что подарит мне акиту
Поэтмоу я сказал ему иметь нас в виду
Скопировать
If you don't want it, I'll take care of it!
I've always wanted a purebred Akita
She says that, but I'm the one who'll have to take care of it
Если ты не хочешь, то я позабочусь о нем
Я всегда хотела чистокровную акиту
Она говорит это, но все равно мне придется ухаживать за собакой
Скопировать
No Denka, I'm afraid you got the worst end of the staff.
You almost sound disappointed Akita-san.
You had so much potential.
Боюсь, вам досталась худшая доля.
Ты, кажется, разочарован, Акита-сан?
У тебя был большой потенциал.
Скопировать
Murder the Emperor, blame it on me, take me out of the picture so that her own son can take over the throne.
Tell me, Akita-san, has your sense of duty managed to smother what remains of your conscience?
You speak of honor and allegiance to the throne, but all you really are is a co-conspirator, a traitor to my father and everything that he stood for.
Убить императора, и обвинить меня, таким образом меня устранив, чтобы её собственный сын мог сесть на трон.
Скажи, Акита-сан, чувство долга в тебе окончательно задавило остатки совести?
Ты говоришь о чести и преданности трону, а на деле участвуешь в заговоре, предав моего отца и то, за что он бороля.
Скопировать
I will retake my throne and the usurpers will pay.
I need your help, Akita-san.
Ah, I hate to interrupt you two lovebirds but you fellas look lost.
Я верну себе трон, а узурпаторы поплатятся.
Помоги мне, Акита-сан.
Простите, что прерываю, голубки, но, кажется, вы заблудились.
Скопировать
Yeah like your old friend?
Akita?
He was a threat.
Как своего старого друга?
Ты об Аките?
Он был опасен. Да ну?
Скопировать
My Lord, I've been looking for you.
Out of my way, Akita-san.
I need to speak to our glorious Emperor.
Мой господин, я вас искал.
Уйдите с дороги, Акита-сан.
Мне надо поговорить с нашим сиятельным Императором.
Скопировать
This is a bad place to get lost in.
My name is Akita Masahiti
I'm here fulfilling my duties as a world officer to the Court of Ishida.
А это довольно опасное место.
Меня зовут Акита Масахити.
Я исполняю свой долг, как представитель Двора Ишиды.
Скопировать
We don't want to be caught out here after dark.
Afraid of some wild animals Akita-san?
Loosen my bonds and give me back my blade.
Здесь лучше не задерживаться до темноты.
Боишься диких животных, Акита-сан?
Ослабь мои путы и верни мне клинок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Akita (акките)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Akita для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить акките не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение