Перевод "Alabama" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Alabama (алабамма) :
ˌaləbˈamə

алабамма транскрипция – 30 результатов перевода

- Wonderful.
Alabama goes up-tempo.
Eddy Lacy with the carry.
- Отлично.
Алабама идет быстрыми темпами.
Эдди Лейси наступает.
Скопировать
- Hey. Jennings.
I brought my world famous Alabama Al's takeout.
Couldn't decide between the fried mac and cheese or the bacon and cheddar tater tots, so I got both.
Дженингс.
Я принесла свою всемирно известную еду на вынос от Алабама Эла.
Не могла выбрать между жареными макаронами с сыром и беконом с сырной картошкой, поэтому взяла и то, и то.
Скопировать
- No gig.
Headin' down to Alabama for the day.
What's in Alabama?
- Нигде.
Едем в Алабаму на день.
А что в Алабаме?
Скопировать
Nothing much to hear.
Alabama boy moves to New Orleans and does some good.
You're being modest.
Нечего рассказывать.
Парень из Алабамы переезжает в Новый Орлеан и делает нечто хорошее.
Да ты скромник.
Скопировать
Right.
Authentic Alabama cuisine.
In North Carolina?
Понятно.
Настоящая Алабамская кухня.
В Северной Каролине?
Скопировать
Then I hit the road.
From Atlanta to Blocton, Alabama.
Mine nurse.
После этого я стал разъезжать по стране.
Добрался от Атланты до Блоктона.
Работал медбратом на шахте.
Скопировать
The hell it doesn't.
I've got a negro down in Alabama makes them load special for me.
This doesn't bother you at all?
Еще как стреляет.
Один ниггер из Алабамы заряжает их специально для меня.
И это вас не тревожит?
Скопировать
But fate intervened.
When we lived in Alabama,
I saw her in Tin Pan Alley.
Но вмешалась судьба.
Когда мы жили в Алабаме,
Я видела ее на "Улице жестяных сковородок".
Скопировать
You couldn't have an Alabama lawyer try this case?
I do have an Alabama lawyer.
You. King family's got to stick together, right?
Ты не нашел в Алабаме адвоката, что взял бы это дело?
У меня уже есть адвокат из Алабамы - ты.
Семья Кингов должна держаться вместе, ведь так?
Скопировать
I hated it.
But the junior miss Alabama pageant came with a college scholarship.
I figured "one last time."
Я ненавидела его.
Но к юной мисс Алабаме, прилагалась стипендия на колледж.
Я сказала: "в последний раз".
Скопировать
You can take the flashlight and the dirty talk back to the Whippoorwill.
Two Alabama Omelettes.
Are these egg whites?
С фонариками и грязными разговорами, пожалуйста, обратно в Уиппуруилл.
Два омлета по-алабамски.
А в них есть белки?
Скопировать
No. Calling your grandmother.
The Don Corleone of the Alabama social scene.
Are you out of your mind?
Нет, позвонить твоей бабушке.
Она же дон Корлеоне светской жизни Алабамы.
Ты с ума сошел?
Скопировать
I'll make us some drinks.
So, I had a list made of the 20 most eligible bachelors in Alabama.
I dated seven of them.
Я сделаю нам напитки.
Так что у меня был список из 20 самых завидных холостяков Алабамы.
Я встречалась с семерыми из них.
Скопировать
I got to admit that, uh, for the first time in a long while, I... I wish I could stay at a crummy hotel longer.
You know, their breakfast buffet claims to have the best grits in Alabama.
- You, uh... you like grits?
Должен признать, что впервые за долгое время... мне жаль, что я не могу остаться в убогом отеле подольше.
Ты знаешь, они обещают самую лучшую овсянку в Алабаме на завтрак.
- Ты... ты любишь овсянку?
Скопировать
Ladies, fortifying ourselves for the big day, I see.
Our gazebo made the Gazebos of Alabama Calendar for the first time.
We're February.
Дамы, я смотрю, вы готовитесь к важному дню.
Наша беседка впервые попала в календарь "Беседки Алабамы".
Мы - февраль.
Скопировать
I am plotting a production of Little Mermaid done entirely underwater.
And being squired around by the lieutenant governor makes me feel like Alabama royalty.
Well. We're not romantically involved, if you were wondering.
Я ставлю "Русалочку", все действие происходит под водой.
И сопровождая вице-губернатора чувствуешь себя, как королева Алабамы.
Нас не связывают романтические отношения, если тебе интересно.
Скопировать
I see.
So, where exactly in Alabama are you from?
Don't know.
Ясно.
Так из какого именно места в Алабаме вы родом?
Не знаю.
Скопировать
How is that inappropriate?
I'm from alabama, actually.
Oh, I'm so sorry.
Разве это уместно?
Вообще-то я из Алабамы.
О, мне жаль.
Скопировать
Bohannon was our last chance to get out of here.
I go back to Alabama, I'm a dead man...
But you ain't gonna make it out this...
Бохэннон был нашим последним шансом выбраться отсюда.
Если я вернусь в Алабаму, я покойник.
Но просто так это тебе не сойдет... Эй!
Скопировать
Now, that's home.
Don't you think you're romanticizing this "sweet home Alabama" thing, just a little?
No, not romanticizing.
Вот это дом.
Тебе не кажется, что ты идеализируешь милый дом - Алабаму, совсем немного?
Нет, не идеализирую.
Скопировать
We should check rest stops for his truck as well.
The problem is interstate 59 is just 3 blocks away, and it goes to Louisiana, Alabama, and Georgia.
We've got the borders covered.
Мы также должны проверить все остановки на маршруте его грузовика.
Проблема в том, что автомагистраль 59 всего в 3-х кварталах отсюда, и она тянется до Луизианы, Алабамы и Джорджии.
Мы перекрыли границы.
Скопировать
- Ruined semen?
You couldn't have an Alabama lawyer try this case?
I do have an Alabama lawyer.
- Испортил сперму?
Ты не нашел в Алабаме адвоката, что взял бы это дело?
У меня уже есть адвокат из Алабамы - ты.
Скопировать
I had a dream like that once.
I had a dream that the nation rose up to live out its true creed, that in the state of Alabama little
It was creepy how real it felt.
Мне тоже однажды приснился похожий сон.
Мне снилось, что народ восстал, чтобы жить по канонам истинной веры, что в штате Алабама темнокожие мальчишки и девчонки взялись за руки с белыми мальчишками и девчонками и пошли вместе, как братья и сестры.
Это казалось таким настоящим, что аж мурашки по коже.
Скопировать
But her hair...
In Alabama, it is all about the hair.
Me and my perfect '70s feathered hair took the title, which got me into college and away from my family.
Но ее волосы ...
В Алабаме, волосы это все.
Я и мои идеальные волосы в стиле 70х взяли титул, отправивший меня в колледж, подальше от моей семьи.
Скопировать
Now batting, number 11, Garrett Spindler.
Alaska, Alabama,
Arizona, Arkansas...
Следующим бьет номер 11, Гаретт Спиндлер.
Аляска, Алабама,
Аризона, Арканзас...
Скопировать
No, no.
There have been nearly 200 hail reports from Missouri to Alabama, including baseball-sized hail in Carrollton
What happened?
Нет, нет.
Поступило уже более 200 сообщений о граде по всей территории от Миссури до Алабамы, в том числе о градинах размером с бейсбольный мяч в Карроллтоне, штат Иллинойс.
Что случилось?
Скопировать
March 2, 1955.
A young black woman is arrested for refusing to give up her seat on a bus to a white man in Alabama.
Civil rights leaders and the ACLU rush to her side and she will be a symbol of the struggle against segregation.
2 марта 1955 года.
Молодая черная женщина арестована за отказ уступить место в автобусе белому человеку в Алабаме.
Правозащитники и ACLU встают на ее сторону и она станет символом борьбы с сегрегацией.
Скопировать
Headin' down to Alabama for the day.
What's in Alabama?
New head of the label's trying to prove he's got balls by bustin' mine, which I'm not gonna let happen.
Едем в Алабаму на день.
А что в Алабаме?
Новый глава лейбла будет пытаться доказать, что у него есть яйца, вырывая мои. Чему не бывать.
Скопировать
Okay.
I'm here with Juliette Barnes in Enterprise, Alabama, where she lived until she was 15.
What's it like to come home?
Хорошо.
Я с Джульеттой Барнс в Энтерпрайсе, Алабама где она жила, до 15 лет.
Вернуться домой, на что это похоже?
Скопировать
Sweet Home Alabama.
Oh, you know who else loves Sweet Home Alabama?
My ex, Donna, from Brooklyn.
Стильная штучка
О, а знаешь кто еще любит "Стильную штучку"?
Моя бывшая, Донна из Бруклина.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Alabama (алабамма)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Alabama для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алабамма не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение