Перевод "Aladdin" на русский
Произношение Aladdin (эладен) :
ɐlˈadɪn
эладен транскрипция – 30 результатов перевода
"Aladdin!
Aladdin!
Don't go inside, Aladdin."
Аладдин!
Аладдин!
Не заходи в дом.
Скопировать
he... he has returned...
look at him... my dear Aladdin.
"You bring me great luck, Chunni."
Он... он вернулся...
Смотрите... мой милый Аладдин.
Чунни, ты принесла мне счастье.
Скопировать
"Hey, I gave the ice cream for you to eat Mugale Azam..." not for that dog.
- Aladdin is my brother.
Just like Kallu had adopted me. I've adopted this little one.
Эй, Мугале Азам, я дала мороженое тебе... а не собаке.
- Аладдин мой брат.
Как Каллу усыновил меня, так и я этого малыша.
Скопировать
Aladdin!
Don't go inside, Aladdin."
"The witch inside.
Аладдин!
Не заходи в дом.
Там ведьма.
Скопировать
Masterji?
Aladdin.. this is Aladdin!
Aladdin!
Учитель?
Аладдин... это Аладдин.
Аладдин!
Скопировать
Aladdin.. this is Aladdin!
Aladdin!
Science is what provides us with real knowledge.
Аладдин... это Аладдин.
Аладдин!
Только наука даёт нам истинные знания.
Скопировать
I think I have a clue, folks.
Aladdin came with his lamp, gave it some rubs, and the whole thing disappeared.
- You gotta listen...
Я думаю, у меня есть ключ.
Алладин пришел с лампой, немного потер ее, и все исчезло.
- Послушайте меня...
Скопировать
Only Munni."
Hey Aladdin. Come on.
"Here, have it."
Только Мунни.
Аладдин, ко мне.
Бери.
Скопировать
"The witch inside.
Aladdin, come back."
Go get my ball from inside Kallu.
Там ведьма.
Аладдин, вернись.
Каллу, принеси мой мячик.
Скопировать
Tell me the name!
Aladdin, son of Ali Al Marouf!
Aladdin, son of Ali Al Marouf!
Скажи мне имя!
Аладдин, сын Али Аль-Маруфа!
Аладдин, сын Али Аль-Маруфа!
Скопировать
Could you tell me...
Oh, honored one, where might I find Aladdin, son of Ali Al Marouf?
Bagdad is a large city...
Не скажете ли мне...
Уважаемый, где мне найти Аладдина, сына Али Аль-Маруфа?
Багдад - город большой...
Скопировать
I didn't know my husband was blessed with a brother.
is this not the house of Aladdin, son of Ali Al Marouf?
- From my uncle?
Я не знала, что у моего Али был брат.
Не здесь ли живет Аладдин, сын Али Аль-Маруфа?
- От дяди?
Скопировать
!
Aladdin!
Where are you?
!
Аладдин!
куда же ты?
Скопировать
Come back at once!
Aladdin, I was only joking!
Aladdin!
Скорее вернись!
Аладдин, я пошутил!
Аладдин!
Скопировать
How can it be?
Aladdin!
Then I dreamed it.
как же так? .
Аладдин!
Значит, я спала.
Скопировать
Aladdin, son of Ali Al Marouf!
Aladdin, son of Ali Al Marouf!
Oh, most esteemed sprinkler of the streets!
Аладдин, сын Али Аль-Маруфа!
Аладдин, сын Али Аль-Маруфа!
Уважаемый мастер увлажнения улиц!
Скопировать
is this not the dwelling of the Chosen One and the King of Luck, Aladdin?
Aladdin is my son.
Here are presents for you from your uncle!
Не здесь ли живет избранник счастья и хан удачи Аладдин?
Аладдин - мой сын.
Это посылает тебе твой дядя!
Скопировать
Where is the place the deceased loved most?
- Where's my nephew Aladdin?
- There!
Где было любимое место покойного?
- Где мой племянник Аладдин?
- Вот!
Скопировать
- What name should I call him?
- Aladdin!
From now on we shall call by name every beggar and good-for-nothing.
- А как же его называть?
- Аладдин!
Мы станем называть по имени каждого бездельника и нищего.
Скопировать
Tell me, it did happen, didn't it?
You did scold me about Aladdin!
I scolded you about Prince Abou Abdul ibn-Abdul...
Скажи, ведь это было?
Ты же ругал меня за Аладдина.
Я ругал тебя за принца Абу Абдулла ибн Абдулла...
Скопировать
Aladdin!
- l've never heard of Aladdin.
How can it be?
Аладдин!
- О каком Аладдине ты говоришь?
как же так? .
Скопировать
What?
Why did you let them throw Aladdin in a dungeon?
All you had to do is to rub the lamp.
Что?
Зачем ты позволил схватить Аладдина?
Надо было потереть лампу.
Скопировать
Two and a half.
Aladdin, don't spoil the wedding!
Two and a quarter!
Два с половиной.
Аладдин, не омрачай свадьбу!
Два с четвертью!
Скопировать
Peri Banu
Aladdin
The Witch
Пери Бану
Аладдин
Ведьма
Скопировать
Aladdin and the Magic Lamp
"I am Aladdin"
"Where is the Magic Lamp?"
Аладин и Волшебная Лампа
"Я – Аладин"
"Где Волшебная Лампа?"
Скопировать
"Bring out Peri Banu!"
"Summon the Spirits of the Lamp, Aladdin!"
Yet the spirits of darkness came before him
"Выпустите Пери Бану!"
"Давай, Аладин, зови духа Лампы!"
Но злые демоны настигли его раньше.
Скопировать
Yet the spirits of darkness came before him
Aladdin was overwhelmed
"The Lamp!"
Но злые демоны настигли его раньше.
Мощным был напор на Аладина.
"Лампа!"
Скопировать
"Take me to Waq Waq"
THE GATES OF WAQ WAQ OPEN ONLY TO THE ONE WHO THE MAGIC LAMP OF ALADDIN POSSESSES
Aladdin and the Magic Lamp
"Отнеси меня на Вак-Вак!"
Врата Вак-Вак открываются только тому кто волшебной Лампой Аладина владеет.
Аладин и Волшебная Лампа
Скопировать
THE GATES OF WAQ WAQ OPEN ONLY TO THE ONE WHO THE MAGIC LAMP OF ALADDIN POSSESSES
Aladdin and the Magic Lamp
"I am Aladdin"
Врата Вак-Вак открываются только тому кто волшебной Лампой Аладина владеет.
Аладин и Волшебная Лампа
"Я – Аладин"
Скопировать
Oh, most esteemed sprinkler of the streets!
Do you know a certain Aladdin, son of Ali Al Marouf?
You're sure you don't mean Karim who fell into the pond and ran stark naked around the town?
Уважаемый мастер увлажнения улиц!
Не знаешь ли ты Аладдина, сына Али Аль-Маруфа?
А может, тебе нужен карим, который упал в арык и ходил голый по городу? .
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Aladdin (эладен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Aladdin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эладен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение