Перевод "Aladdin" на русский
Произношение Aladdin (эладен) :
ɐlˈadɪn
эладен транскрипция – 30 результатов перевода
Tell me the name!
Aladdin, son of Ali Al Marouf!
Aladdin, son of Ali Al Marouf!
Скажи мне имя!
Аладдин, сын Али Аль-Маруфа!
Аладдин, сын Али Аль-Маруфа!
Скопировать
Aladdin, son of Ali Al Marouf!
Aladdin, son of Ali Al Marouf!
Oh, most esteemed sprinkler of the streets!
Аладдин, сын Али Аль-Маруфа!
Аладдин, сын Али Аль-Маруфа!
Уважаемый мастер увлажнения улиц!
Скопировать
Oh, most esteemed sprinkler of the streets!
Do you know a certain Aladdin, son of Ali Al Marouf?
You're sure you don't mean Karim who fell into the pond and ran stark naked around the town?
Уважаемый мастер увлажнения улиц!
Не знаешь ли ты Аладдина, сына Али Аль-Маруфа?
А может, тебе нужен карим, который упал в арык и ходил голый по городу? .
Скопировать
Could you tell me...
Oh, honored one, where might I find Aladdin, son of Ali Al Marouf?
Bagdad is a large city...
Не скажете ли мне...
Уважаемый, где мне найти Аладдина, сына Али Аль-Маруфа?
Багдад - город большой...
Скопировать
- What name were you given?
- Aladdin, son of Ali Al Marouf.
-You can't take the Princess' hand.
- как тебя зовут?
- Аладдин, сын Али Аль-Маруфа.
- Царевну нельзя брать за руку.
Скопировать
And yesterday he said he was flying on dragons.
is this not the dwelling of the Chosen One and the King of Luck, Aladdin?
Aladdin is my son.
А вчера он сказал, что летал на драконе.
Не здесь ли живет избранник счастья и хан удачи Аладдин?
Аладдин - мой сын.
Скопировать
is this not the dwelling of the Chosen One and the King of Luck, Aladdin?
Aladdin is my son.
Here are presents for you from your uncle!
Не здесь ли живет избранник счастья и хан удачи Аладдин?
Аладдин - мой сын.
Это посылает тебе твой дядя!
Скопировать
I didn't know my husband was blessed with a brother.
is this not the house of Aladdin, son of Ali Al Marouf?
- From my uncle?
Я не знала, что у моего Али был брат.
Не здесь ли живет Аладдин, сын Али Аль-Маруфа?
- От дяди?
Скопировать
Where is the place the deceased loved most?
- Where's my nephew Aladdin?
- There!
Где было любимое место покойного?
- Где мой племянник Аладдин?
- Вот!
Скопировать
!
Aladdin!
Where are you?
!
Аладдин!
куда же ты?
Скопировать
Come back at once!
Aladdin, I was only joking!
Aladdin!
Скорее вернись!
Аладдин, я пошутил!
Аладдин!
Скопировать
Aladdin, I was only joking!
Aladdin!
I hear and obey!
Аладдин, я пошутил!
Аладдин!
Слушаю и повинуюсь!
Скопировать
- What name should I call him?
- Aladdin!
From now on we shall call by name every beggar and good-for-nothing.
- А как же его называть?
- Аладдин!
Мы станем называть по имени каждого бездельника и нищего.
Скопировать
Tell me, it did happen, didn't it?
You did scold me about Aladdin!
I scolded you about Prince Abou Abdul ibn-Abdul...
Скажи, ведь это было?
Ты же ругал меня за Аладдина.
Я ругал тебя за принца Абу Абдулла ибн Абдулла...
Скопировать
- No!
Aladdin!
- l've never heard of Aladdin.
- Да нет же!
Аладдин!
- О каком Аладдине ты говоришь?
Скопировать
Aladdin!
- l've never heard of Aladdin.
How can it be?
Аладдин!
- О каком Аладдине ты говоришь?
как же так? .
Скопировать
How can it be?
Aladdin!
Then I dreamed it.
как же так? .
Аладдин!
Значит, я спала.
Скопировать
What?
Why did you let them throw Aladdin in a dungeon?
All you had to do is to rub the lamp.
Что?
Зачем ты позволил схватить Аладдина?
Надо было потереть лампу.
Скопировать
My little camel!
Bring Aladdin back!
Take your lamp and your Genie!
Мой верблюжонок!
Неси Аладдина обратно!
Возьми свою лампу и джина!
Скопировать
Two and a half.
Aladdin, don't spoil the wedding!
Two and a quarter!
Два с половиной.
Аладдин, не омрачай свадьбу!
Два с четвертью!
Скопировать
And now you can see Sheikh Abdul Ben Bonanza arriving in his Rolls-Royce... driven by Emanuel Desperados.
This great magnate is the owner of Aladdin Oil.
There's an air of excitement here as we await the start of this epic encounter... between the world's leading drivers.
Ўейх Ѕен-–едик 'и 'азан подъезжает в своем золотистом –олл-–ойсе, котрый ведет Ёмманюэль ƒэспэрадос.
Ёкзотический экипаж представл€ющий "јладдин ќйл".
ћџ с интересом ждем сведени€ счетов между лучшими гонщиками мира.
Скопировать
And there goes Rimspoke, shooting into the lead.
Aladdin Oil... is leading in the Grand Prix!
II Tempo Gigante passing the stands with a clear lead.
'ельген прорываетс€ вперед!
јладдин ќйл лидирует!
"ль "емпо √иганте входит в зону измерени€ с €вным преимуществом.
Скопировать
Something came over me... this urge to come over here and talk to you.
I am Aladdin, and this is my lamp.
I wished for you, and here you are.
Это было сильнее меня... я должен был подойти к тебе.
Я Алладин, и это моя лампа.
Я желала тебя, и вот ты здесь.
Скопировать
Nigger shoe polish.
Aladdin silver polish.
I'll have two of those.
Чёрный крем для обуви.
Полироль "Аладдин" для серебра.
Я возьму два.
Скопировать
Morning, ladies.
- Getting into trouble early today, aren't we, Aladdin? Trouble?
No way.
-Доброе утро, дамы.
-Сегодня ты рановато попал в беду, Аладдин.
В беду?
Скопировать
Who disturbs my slumber?
Aladdin.
Proceed.
Кто нарушает мой покой?
Это я, Аладдин.
Проходи.
Скопировать
Where are you from? What's your name?
Aladdin.
Nice to have you on the show.
-Привет, откуда вы?
-Аладдин. Аладдин!
Привет, Аладдин! Молодец, что пришёл на наше шоу.
Скопировать
See, all you got to do ls rub that lamp and I'll say
Mr, Aladdin, sir, what will your pleasure be?
Let me take your order, jot it down
Нужно всего лишь потереть лампу!
И я скажу: мой повелитель Аладдин! Чем могу служить?
Я приму и исполню любой заказ
Скопировать
Well, all you got to do is rub like so
Mr, Aladdin, sir, have a wish or two or three
I'm on the job, you big nabob
И осталось только потереть - вот так!
Мистер Аладдин, загадайте желание или два, или три
И я примусь за дело, великий набоб
Скопировать
You have to say, "Genie, I want you to save my life." OK?
Come on, Aladdin.
I'll take that as a yes. Up scope.
Отлично! Давай, Аладдин!
Молчание - знак согласия.
Курс наверх!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Aladdin (эладен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Aladdin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эладен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
