Перевод "Aldo" на русский
Произношение Aldo (олдоу) :
ˈɔːldəʊ
олдоу транскрипция – 30 результатов перевода
A beauty
It is your wife, lucky Aldo!
You are always so lucky
- Когда работаю... Он уже ушёл.
- Когда будете в Париже, заходите. - Непременно.
- Морис хотел с тобой попрощаться.
Скопировать
nothing you can't understand
Aldo, I can't believe we are here you are not going to work?
what I live on?
Омары из Бретани и полента из моллюсков.
Сабайон из раков с грибами и уксусом. Приятного аппетита, мсье.
Спасибо. Ну, теперь я наемся.
Скопировать
I gotta go, got a date.
Ok,BYEBYE Thanks again, Aldo.
These are mine.
- Кузен-китаец?
- Такое случается.
Нет, не смогу. - Я будутвоим должником.
Скопировать
Ah, no, I am, I am willing to see you again very much.
En, Aldo, I am Aldo.
I seldom say my name.
Мы уже виделись с вами в ресторане. Я сидел напротив вас. И мне показалось...
- Вы хотите встретиться со мной?
- То есть, да. Я бы очень этого хотел.
Скопировать
The jerk begin to annoy me.
I thought you are with Aldo. He went to your house.
Ah, really, for what?
- Он в ужасном состоянии. - Алис, я тебе всё объясню.
-Добрый вечер.
Не помешал? -Жан-Фил?
Скопировать
We got to go!
[Aldo] There's no more time. They're at the cars.
Hold.
Не стрелять!
У нас мало времени, они уйдут.
Стоять!
Скопировать
Easy, son.
[Aldo] Damn it, I need to go! Go, go!
[Aldo] Go!
Спокойно, сынок.
Пора начинать!
Давайте!
Скопировать
[Aldo] Damn it, I need to go! Go, go!
[Aldo] Go!
Stop them!
Пора начинать!
Давайте!
Остановите их!
Скопировать
No, no, it's cool.
It's Aldo.
I'll be right there.
Какие проблемы?
Да, у Альдо.
Я скоро приеду.
Скопировать
Look. I know why you're here.
You gotta let it go, Aldo.
It was my fault.
Послушай, я знаю, почему ты здесь.
Выкинь это из головы.
Это я виноват.
Скопировать
Can't you do something?
Sorry, Aldo.
You know I would'a blocked it if I could have. But after all, they're employing a great number of people from our town, which is helping our economy.
Извини, Альдо.
Я бы пошел на это...
но, в конце концов... они предоставляют рабочие места нашим горожанам.
Скопировать
Ah, sorry.
Well, hey, bellman, this mission includes Aldo.
What's going on?
Извини...
Дело касается Альдо.
Что случилось?
Скопировать
Anna!
Where is Aldo Paccione? I don't know.
I don't believe you.
Анна!
Где Альдо Пачионэ?
Не знаю.
Скопировать
Here.
So what are your plans, Aldo?
Finish business. You can't do it alone.
Держи.
Каковы твои планы? Закончу начатое.
В одиночку не справишься.
Скопировать
Get ready for a little explosion.
(fire roaring) [Aldo] Was that really necessary?
What the?
Приготовьтесь, сейчас будет взрыв.
Это было так необходимо?
Да!
Скопировать
Aldo, where is everybody?
[Aldo] They're on the way to the lab.
Find an elevator shaft.
Альдо, где все?
Мы на пути к лаборатории.
Найди шахту лифта. Шахту лифта?
Скопировать
Well, well, well, well, well,
Aldo Paccione, and Jasper Harding.
What the hell are you doin'?
Ага!
Альдо Пачионэ и Джаспер Хардинг.
Что вы здесь делаете?
Скопировать
The lab has to be destroyed.
Aldo, what about waiting for backup?
It takes them a day to get organized.
Лабораторию нужно уничтожить.
Может, дождемся подкрепления?
Им нужен день подготовки.
Скопировать
Anna, you have to understand.
No, Aldo, enough is enough.
Where is Dylan?
Анна, пойми наконец.
Нет, Альдо. С меня достаточно.
Где Дилан?
Скопировать
You should ask me first
Aldo!
I am so sorry, I have got a bad memory
Какя рад вас видеть!
- Я ко-ко-ко...
- Не понимаю.
Скопировать
If I know you two are discordant sorry
Aldo told me that he brought forward the divorce just now
I can't believe, he told you?
Начальная стадия ишиаса. Вам надо показаться врачу.
В нашей больнице прекрасное ревматологическое отделение. Я могу договориться, и вас посмотрит специалист.
Вы готовы сделать это для меня?
Скопировать
I like it very much if I have a lot of money I will travel around the world our wedding travel will be the travel on the sea i prepared all the things
Aldo has the holiday and we have the bacterin injected at the custom we found his passport was out of
when shall we start?
Ты не толстая, ты глупая. Это не разумно. Мне ещё надо успеть на работу.
Как бы мне хотелось, Алис, чтобы вы стали хоть чуть-чуть менее разумной. - Вы любите путешествовать? - Обожаю.
После свадьбы мы решили поехать в круиз.
Скопировать
No way.
I will pay you, Thank you so much, Aldo.
I gotta go, got a date.
Действительно, не дорого.
У одного моего клиента кузен-китаец.
- Кузен-китаец?
Скопировать
I seldom say my name.
Anyway, Aldo.
If you wanna come to see me again. I won't forget.
- То есть, да. Я бы очень этого хотел.
- Меня зовут Присцилла. - И меня тоже.
То есть, меня зовут Альдо.
Скопировать
If you wanna come to see me again. I won't forget.
Bye, Aldo.
Thank you Sir, I will tell our Chef.
То есть, меня зовут Альдо.
У меня такое имя.
- Ещё немного, мсье Боннар?
Скопировать
I am very happy¡¡
Aldo belched.
Alice, you looks more beautiful.
Спасибо, спасибо. Достаточно.
Прошу меня извинить, я приготовила всё на скорую руку.
Надо было позвонить заранее. Что вы!
Скопировать
We just got a new product. The best in the Market.
Aldo, show him the product.
Sorry we have it already.
Да и мне не помешает оживить кое-что в памяти.
А наш лак?
Почему вы не берёте наш лак Престиж?
Скопировать
It's new piston.
[Aldo farted]
He is hypocritical.
У нас есть...
Вот!
В туалете не работает слив.
Скопировать
Cookies?
Aldo, it's been over a year.
At the tone, please leave your message.
Печенья?
Альдо, прошло больше года...
Пожалуйста, оставьте сообщение после гудка.
Скопировать
Look. Aldo.
Move on in life, Aldo. You got a beautiful wife, a wonderful daughter.
Think of the positive things. The work you're doing for the school.
Чувствую.
Послушай, жизнь продолжается!
У тебя замечательная жена, красивая дочь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Aldo (олдоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Aldo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить олдоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение