Перевод "Alecto" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Alecto (элэктеу) :
ɐlˈɛktəʊ

элэктеу транскрипция – 30 результатов перевода

final order?
travel north to rescue the family of Μarius Honorius and return, in particular, with Μarius's son, Alecto
AIecto is the Pope's faνourite godchild and pupil.
- Последнее задание?
Вы должны спасти семью Мариуса Гонориуса с севера. И вернуться с его сыном Алекто.
Он любимый ученик Папы.
Скопировать
But that... that is impossible.
- Which is Alecto?
- l am Alecto.
Но это невозможно.
Кто Алекто?
Я Апекто.
Скопировать
- Which is Alecto?
- l am Alecto.
AIecto is my son.
Кто Алекто?
Я Апекто.
Алекто мой сын.
Скопировать
It didn't help those he made suffer.
Τhe path he chose was beyond the reach of the Church, Alecto.
But not of Rome.
Она не помогла замученным им.
Его путь не совпадал с дорогой Церкви.
Но не Рима.
Скопировать
- Υou have triumphed!
Υoung Alecto, let me see you.
Υou are here.
- Вы победили.
Юный Алекто. Вот ты какой.
Ты здесь.
Скопировать
Without Alecto I'd be sunk.
He was just looking for you, Alecto.
- Where is he?
А то этот Алекто...
Я вдруг вспомнила, он искал вас, Алекто.
Где он?
Скопировать
I put a stone in my purse.
I went with Alecto only because one of us had to remain free to save the others.
- What are we waiting for?
Я положила камень в сумочку.
Я пошла с Алекто, потому что кто-то должен был спасти остальных.
- Что же мы тогда ждем?
Скопировать
As a token of thanks for your help, without which I would never have succeeded, I am giving you the honour of pulling the lever that will drop these traitors into eternity.
Alecto!
This girl is in cahoots with the traitors!
В качестве награды за твою помощь, без которой я бы никогда не поймал их, я даю тебе почетное право дернуть за рычаг, который отправит этих глупцов в бесконечность.
Алекто!
Алекто! Эта девушка заодно с предателями!
Скопировать
It's only a dream.
Alecto, you've cheapened yourself with a man.
Alecto, you know what you have to do.
Только сон.
Алекто, ты роняешь свое достоинство из-за мужчин.
Алекто, ты знаешь, что должна делать.
Скопировать
Whether you want to or not, you'll do as I ask.
Alecto.
OK, you disgusting, revolting, Lecherous creep.
Хочешь ты или нет, ты будешь делать то, что я прошу.
Алекто.
Хорошо, ты мерзкий, отвратительный, похотливы жук.
Скопировать
Who you used to be!
Please, Alecto!
Stop!
Кем ты была!
Пожалуйста, Алеко!
Хватит!
Скопировать
Alecto, you've cheapened yourself with a man.
Alecto, you know what you have to do.
What are you doing here?
Алекто, ты роняешь свое достоинство из-за мужчин.
Алекто, ты знаешь, что должна делать.
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
- Remember who you used to be.
Remember, Alecto.
Remember who you used to be.
- Помните, кто ты была.
Помни, Алекто.
Помни, кем ты была.
Скопировать
- I want to forget.
Alecto, remember who you used to be.
Who you used to be!
- Я хочу забыть.
Алеко, помни, кем ты была.
Кем ты была!
Скопировать
Vulcan, who was Lame and who spewed flames Like Mount Etna.
Tisiphone, Megaera and Alecto, the three Furies.
Here they are: Chastisement, Cruelty and Vengeance.
Вулкан, он был хромоногим богом, который извергал пламя подобно Этне.
Тисифона , Мегера и Алекто - три фурии, богини :
Наказания, жестокости и мести.
Скопировать
It all tastes the same.
Alecto, behave.
My name is Alice.
На вкус все одинаково.
Алекто, веди себя.
Меня зовут Алис.
Скопировать
Footsteps!
Alecto.
Alecto?
Шаги!
Алекто.
Алекто?
Скопировать
Jan.
Alecto.
- I'm Alice.
Ян.
Алекто.
- Я Алис.
Скопировать
My name is Alice.
No, Alecto.
You've forgotten that that was what Cassavius decreed it should be.
Меня зовут Алис.
Нет, Алекто.
Ты забыла, какой была власть Кассавиуса.
Скопировать
Alecto.
Alecto?
Never say that name again, understand?
Алекто.
Алекто?
Никогда не произноси это имя, понятно?
Скопировать
You smell of sandalwood.
Remember, Alecto.
You know what you have to do.
От тебя пахнет сандаловым деревом.
Помни, Алекто.
Ты знаешь, что ты должна делать.
Скопировать
That was before I knew I Loved you.
Alecto, Alecto, Alecto.
- Remember who you used to be.
Это было до того, как я поняла, что люблю тебя.
Алекто, Алекто, Алекто.
- Помните, кто ты была.
Скопировать
Dougie's worried the boss is gonna find out he talked to Eyes Only.
Mia convinced Alec to fight so Dougie could do a solid for the don.
- So the boss is here?
Даги боится, что босс догадается про его связь с "Оком".
Миа убедила Алека вернуться на ринг, чтобы Даги выиграл для босса деньги.
- Так босс тут?
Скопировать
Lucky I was hired to come here as a radio operator.
Without Alecto I'd be sunk.
That reminds me. He was just looking for you, Alecto.
Хорошо, что меня сделали радистом.
А то этот Алекто...
Я вдруг вспомнила, он искал вас, Алекто.
Скопировать
I'll have Patrick get the ball rolling.
In the meantime, can you show Alec to Betty's old office?
Fonnegra.
Я попрошу Патрика подготовить документы.
А ты можешь показать Алеку старый кабинет Бэтти?
Фоннегра.
Скопировать
No, it isn't.
It's a launch pad, Alec, to the past... to the future... to our future, Alec.
But we need the device to make it work.
А вот и нет.
Это стартовая площадка, Алек, в прошлое... в будущее... в наше будущее, Алек.
Но нам нужно заставить ее работать.
Скопировать
Hey!
I understand you're the genius who persuaded Alec to destroy ARC.
I can't make him do anything.
Привет!
Я так понимаю, ты гений, убедивший Алека уничтожить Дугу.
Я не могу заставить его что-либо сделать.
Скопировать
I'm giving you a chance to turn your life around.
Convince Alec to resurrect ARC.
Or better yet, have Escher give it back.
Я даю тебе шанс изменить свою жизнь.
Убеди Алека возродить Дугу.
Или лучше, пусть Эшер ее вернет.
Скопировать
But that might never happen now.
By allowing Alec to travel back, we've all become complicit in a crime.
And unfortunately, due to the nature of this crime, there's not much my people can do.
Но теперь этого может не случиться.
Позволяя Алеку путешествовать в прошлое, мы становимся соучастниками преступления.
И, к сожалению, из-за самой сути преступления, у меня не так много людей, кто может это сделать.
Скопировать
Eventually.
I'm sure she'd want Alec to be there.
Ellie.
-Впоследствии.
-Я уверена, она хотела, чтобы Алек был там.
-Элли.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Alecto (элэктеу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Alecto для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элэктеу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение