Перевод "Algeria" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Algeria (алджиэрио) :
aldʒˈiəɹiə

алджиэрио транскрипция – 30 результатов перевода

They spoke with a southern accent.
- As French people from Algeria.
- What shall we do now ?
Они говорили с южным акцентом.
- Как французы из Алжира.
- И что нам теперь делать ?
Скопировать
When I joined the army, they put me in charge by chance always a butcher, even for the army.
In Algeria, lndo-China, loving the work!
Butcher.
И в армии тоже стал мясником.
Весь срок службы был армейским мясником - в Алжире, в Индокитае.
Работенка - ужас.
Скопировать
Pack it up!
I'm applying the law that the big oil companies apply to Algeria
What law?
Вы что, с ума сошли?
Я применяю тот же закон, который крупные нефтяные компании применяют к Алжиру.
Какой закон?
Скопировать
A little torture will change her mind
I remember a few tricks from when I was a lieutenant in Algeria
Isn't that a lorry coming?
Ну, немного попытаем - и она передумает.
Когда я был лейтенантом в Алжире, нас там научили разным штукам.
Там не грузовик едет?
Скопировать
Or a travel film, for instance:
"Poincare's Arrival in Algeria", or "The Coronation of King George".
But we are going to shoot something altogether different.
Или пожалуйста тебе видовое:
"Приезд Пуанкаре в Алжирию".
Но мы с тобой будем снимать другое.
Скопировать
Besides that, I don`t want to hear about your stories about your past.
He died in `58 in Algeria.
Or `68 or `2 8 or `98.
Кроме того, я не хочу слушать истории о твоем прошлом и все такое...
Он умер в 58-м в Алжире.
Да хоть в 68-м, или в 28-м, или в 98-м.
Скопировать
"The oil flows in Victor's Field,
"Like in Kuwait, Saudi Arabia and Algeria."
Honey!
"Нефть течет у Виктора в поле"
"Как в Кувейте, Алжире и Саудовской Аравии".
Милая!
Скопировать
I wonder if you are also on the list of prisoners to be exchanged.
Maybe I will see you when we're sent to Algeria.
Jonas and Toledo are dead.
Хотелось бы знать, есть ли ты в списке заключенных на обмен.
Может быть я увижусь с тобой, когда нас вышлют в Алжир.
Джонас и Толедо мертвы.
Скопировать
Any educated guesses as to where they might be going?
- Iraq, Libya, Algeria
- Those are guesses. I don't know if they're educated.
Куда, по-вашему, они могут направиться?
Ирак, Ливия, Алжир.
Это всего лишь догадки, и ничего более.
Скопировать
I drove an ambulance, too.
in '59, in Algeria.
Eye on the road, eye on the machine gun!
Я тоже водил санитарную машину.
В 1959 г. в Алжире.
В одной руке руль, в другой пулемёт.
Скопировать
But this optimism may not last, as many previous agreements were violated during the Bosnian war.
In Algeria, a booby-trapped car has killed 9 people and injured 19 others.
The bomb went off in front of a hotel in Dra Benkhada...
Ќо и этот оптимизм может скоро угаснуть, поскольку все прежние соглашени€ уже были нарушены во врем€ Ѕоснийской войны.
¬ јлжире взрыв заминированного автомобил€ унес жизни 9 человек, 19 получили ранени€ различной степени т€жести.
Ѕомба сработала у вход€ в отель в ƒра Ѕенхадам.
Скопировать
It's an executive decision now.
Now that Abu Jaffa's free, shall I order the plane to Algeria?
Why?
Их нужно уничтожить.
Теперь, когда абу Яффа на свободе, я могу взять курс на Алжир?
Но почему?
Скопировать
The second-in-command is challenging Hassan.
He wants to know why they're not diverting to Algeria now that Jaffa's been released.
Allah has chosen for us a task far greater than Jaffa's freedom.
Помощник Хассана на него напирает.
Он хочет знать почему они не меняют курс если Яффа на свободе.
Аллах уготовал нам задачу поважнее, чем освобождение Яффы.
Скопировать
You're French as pate.
I'm Muhammad from Algeria.
I fuck you! I fuck your mom!
У тебя рожа с рекламы камамбера!
Меня зовут Мохаммед! Родился в Алжире!
Трахал я тебя и твою маму!
Скопировать
"Camering" Forbidden
In Algeria, we've invented a new verb:
"to camer. "
"Съёмка запрещена".
В Алжире мы придумали новое прилагательное:
"камерный".
Скопировать
Behind every wish lurks grave misfortune.
I was once president of Algeria.
I don't want to hear your life story.
За каждым желанием стоит несчастье.
- Я был президентом Алжира.
- Не желаю слышать. Давай лапу!
Скопировать
I'LL KEEP MY WORD. I'LL KEEP MY WORD.
THINGS ARE BAD IN ALGERIA.
THEY'VE EVEN GOT FLOODS.
Я помогу тебе, слово уже дал.
Плохи дела в Алжире!
Там наводнение.
Скопировать
Our latest report is that the Airbus is flying southwest.
That could mean Egypt or Algeria?
At this stage, your guess is as good as mine.
По последним данным они направляются на юго-запад.
То есть в Египет или Алжир?
-Я знаю не больше вашего.
Скопировать
And this was in his pocket.
He's a former paratrooper from Indochina and Algeria.
He had artistic tastes.
Носить такое в кармане!
Он бывший десантник, воевал в Индокитае и Алжире.
При этом натура артистическая.
Скопировать
"We all have the same father,
"From Romania, Algeria or Kfar Saba.
"And when there is trouble and pain,
"У нас у всех один отец,
"И в Румынии, и в Алжире или в Кфар-Сабе.
"Когда есть неприятность, боль и невзгоды,
Скопировать
Thank you, sir.
I was blinded in Algeria.
Syphilis.
Спасибо, вы очень добры.
Николя Малле - гражданский слепой.
Перенёс болезнь в 46-ом году.
Скопировать
You're shaking, Colonel!
If you hide yourself after the war in Algeria, if you tried to pass yourself off as dead, it was to make
A puppet, a clever seducer.
Вы потрясены, полковник!
Вы прячетесь после войны в Алжире, вы пытаетесь убежать от смерти, заставить людей забыть ваше звание в секретной армии.
Марионетка, ловкий соблазнитель.
Скопировать
I don't know what's with him today but he's unleashed.
You left Algeria since a long time?
Like everyone else.
- Не узнаю его сегодня.
- Вы давно покинули Алжир?
Как и все.
Скопировать
We are not Jews.
We come from Algeria.
They're are not Jews.
Мы не евреи.
Мы приехали из Алжира.
Они не евреи.
Скопировать
They're are not Jews.
They come from Algeria.
Why were you in that village?
Они не евреи.
Они выходцы из Алжира.
Почему вы были в этой деревне?
Скопировать
Where are you from?
Algeria.
We came to France on holiday,... but since the Americans have landed... in Algeria, we're stuck here.
Откуда вы?
Из Алжира.
Мы приехали во Францию на каникулы, но американцы высадились В Алжире, и мы не смогли вернуться.
Скопировать
Algeria.
We came to France on holiday,... but since the Americans have landed... in Algeria, we're stuck here.
They were on vacation, but the Americans... landed in their country and they can't return.
Из Алжира.
Мы приехали во Францию на каникулы, но американцы высадились В Алжире, и мы не смогли вернуться.
Они были на каникулах, но американцы высадились в их стране, и они не могут вернуться.
Скопировать
~ You say you come from Algiers?
~ Yes, Sir, in Algeria.
~ Where do you live in Algiers?
- Ты говоришь, что приехал из Алжира?
- Да, месье, из Алжира.
- Где вы живете в Алжире?
Скопировать
If we had put some in the water, in the couscous...
I'm sorry but Algeria would still be french.
Enough with that.
Если бы мы их добавили в воду, кускус...
Алжир стал бы французским.
Все, довольно.
Скопировать
That was the municipal pound cart.
Finding this photo made me want to talk about Algeria.
It's unbelievable.
То была муниципальная телега.
Наткнувшись на тот снимок, я испытал желание рассказать об Алжире.
Просто невероятно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Algeria (алджиэрио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Algeria для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алджиэрио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение