Перевод "Anais" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Anais (анайз) :
ˈanaɪz

анайз транскрипция – 30 результатов перевода

He tried to kill himself is what happened.
Dona Ana is real, Don Octavio.
Want to hear about her?
Что потом? Он пытался убить себя, вот что.
Донна Анна реальна, дон Октавио.
-Хотите услышать о ней?
Скопировать
Ah! So it's you, is it, you rogue.
Anais, open up!
This is Albert. Anais!
Ага, ты здесь, Ане!
Ане, открой! Ане!
Сейчас же открой, Ане!
Скопировать
Albert, what on earth are you up to?
Anais?
! - I was held up at my girl friend's.
Альберт, чем ты занимаешься?
- Ане?
- Я задержалась у подруги.
Скопировать
I clean when I can but I need the hand of a woman.
The woman I need, Ana, is you. Me?
- I don't know anything about this... -Go down.
Время от времени вытираю пыль. Но здесь нужна женская рука.
- Женщина, которая мне нужна, Анна, это вы.
- Но я ничего не понимаю в этой форме, в орденах.
Скопировать
- Emil, dear God, Emilio...
- Just you keep calm, Anais! Keep calm.
Hurry up, get a move on!
Эмиль! Ради бога, Эмиль!
Спокойствие, только спокойствие!
Побыстрее, побыстрее!
Скопировать
No! No!
- You stay here, Anais.
Stand aside!
- Нет!
Нет! - Сядь на место, Ане!
- Прочь с дороги!
Скопировать
Ah! Her ladyship has returned.
Come along in, Anais!
I hope that you'll be able to give me a good explanation.
Ага, любезная возвращается...
Входи, Ане.
Надеюсь, ты мне все объяснишь?
Скопировать
Anais, open up!
Anais!
The lock is stuck!
Ане, открой! Ане!
Сейчас же открой, Ане!
Замок сломан.
Скопировать
It's as if we didn't exist.
Ana is still a very small child. She's under the effect of a powerful experience.
But she'll get over it.
Словно... мы не существуем.
Анна... просто маленькая девочка... не оправившаяся от последствий сильнейшего переживания.
Все пройдет.
Скопировать
Go and play with your sisters.
Have you seen how tall Ana is?
Time flies.
Пойди, поиграй со своими сестрами.
Вы видели, как выросла Анна?
Да, как бежит время...
Скопировать
It'll cost £5 a story.
That's what Anaïs Nin charged in 1927, only she did it professionally.
£5 or an introduction to a publisher.
Такой рассказ будет стоить пять фунтов, столько Анаис Нин брала в 1827 году.
Правда, она работала как профессионалка, а я профессиональную карьеру только начинаю...
Пять фунтов, или... Или познакомь меня с издателем, или открой мне кредит в большом книжном магазине...
Скопировать
It was a messenger car.
Ana is a messenger?
Like me?
Она ехала в курьерской машине.
Анна - курьер?
Как и я?
Скопировать
It's erotica.
Anaïs Nin.
You didn't peek?
Это...эротика.
Анаис Ни.
Ты не заглядывал?
Скопировать
I admire Pierre very much, but I'd prefer he not be there.
Madame Ana/is, 17, cite Jean de Saumur.
Séveflne! Whafs the mailer with you?
Мне очень нравится Пьер, но давайте встретимся без него!
У мадам Анаис, ситэ Жан де Сомюр, 11.
Северина, Северина, что с тобой?
Скопировать
It's, um... - great, great.
Ana is killing it. [Chuckles]
I know. She's amazing.
- Прекрасно, прекрасно!
Анна просто высший класс. Я знаю.
Она потрясающая.
Скопировать
And she's already here.
Look, Ana is perfect as Jesse's sister.
Yeah, but I just thought...
И она уже здесь.
Смотри, Анна идеальна на роль сестры Джесси.
Да, просто я подумала...
Скопировать
Now, my next step is to contact the Taxi and Limousine Commission, locate that limo.
Wherever it took Ana is probably where she lost the purse.
So this limo is your only clue?
Сейчас, следующий шаг - связаться с такси и прокатом лимузином... чтобы найти тот лимузин.
Куда бы он не отвез Ана, возможно, именно там она потеряла сумочку.
Лимузин - единственная зацепка?
Скопировать
She was going to sell us.
Ana is very bad.
Ana is cartel.
Она собиралась продать нас.
Ана очень плохая.
Ана - это картель.
Скопировать
What did you just say?
Ana is the coyote.
She lied.
Что вы только что сказали?
Ана койот.
Она врала.
Скопировать
Anyways, we're lucky.
Cops say Ana is wanted in four states.
For human trafficking and murder.
В любом случае, нам повезло.
Полиция говорит, что Ана разыскивается в четырех штатах.
За работорговлю и убийства.
Скопировать
You know, it's very Jane Austen.
But, you know, we were talking about Anais Nin.
You know, your life on your back, right?
Знаешь, прямо как у Джейн Остин
Мы говорили о Анаис Нин (писатель эротических романов)
Знаешь, твоя жизнь у тебя сзади, верно?
Скопировать
You, not Carrie Hopewell.
- Ana, your Ana, is dead.
- No. What we had back then, that's dead.
Ты, а не Кэрри Хоупвелл.
Ана. Твоя Ана мертва.
То, что у нас было в прошлом, умерло.
Скопировать
The sweetest little girl you've ever seen.
Ana is the only girl I ever asked out.
She said no, but still...
Самая милая девушка, которую можно встретить.
Анна была единственной, кого я пригласил на свидание.
Она сказала, нет, но все же ...
Скопировать
Well, maybe some things are more important than a career, - like self-respect. - Yeah, maybe.
Look, Ana is a talented girl.
If she's patient, things will pick up for her.
Что ж, наверное некоторые вещи важнее карьеры, например, самоуважение.
Послушай, Ана талантливая девушка.
Если она будет терпелива, у нее все наладится
Скопировать
I'm trying to fix the problem.
I told you, Ana is not the problem.
Look, man, I-I've spent last night online.
Я стараюсь убрать проблему.
Я уже говорил, что Ана - это не проблема.
Слушай, чувак, я провел всю прошлую ночь в Интернете.
Скопировать
Do you mean to say there is nothing at all?
Not when... my Dona Ana is everything.
Her name is Dona Ana.
-То есть совсем незачем?
Нет. Донна Анна - всё для меня.
Её зовут Донна Анна.
Скопировать
It's not fair.
I worked since I was 13 years old... and Ana is 18 years old.
Now it's her turn.
Это несправедливо.
Я работаю с тринадцати лет. Ане уже восемнадцать.
Теперь ее черед.
Скопировать
Wait, you do what?
I go to Europe for three months, and you turn from Jane Austen to Anais Nin.
Is there anything Chuck Bass can't get you to do?
- Подожди, вы делаете что?
Я уехала в Европу на три месяца, а ты из Джейн Остин превратилась в Энаис Нин.
Есть хоть что-то, что Чак не может заставить тебя делать?
Скопировать
Look, on the roof.
Anais and Giselle are sunbathing.
European-style.
Посмотри, на крышу.
Анаис и Жизель загорают.
По-европейски.
Скопировать
Why is that Mrs. Wolowitz crying?
That's Anais.
None of the other girls in the house like her.
Почему эта Миссис Воловиц плачет?
Это Анаис.
Никто из других девушек в доме её не любит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Anais (анайз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Anais для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение