Перевод "Anders" на русский
Произношение Anders (андоз) :
ˈandəz
андоз транскрипция – 30 результатов перевода
You're probably sitting with a radio in any room, wondering where to go afternoon.
You're probably struggling with General Maczek, or Anders.
Turek said he saw in London.
Он, наверно, сидит один в комнате, около радио и раздумывает, куда бы пойти вечером. Вздор!
Он, вероятно, сражается у Мачека или у Андерса.
Ведь Турек говорил, что его видели в Лондоне.
Скопировать
Rasmus know varjag has hidden drawings and it knows Peters.
-Me and Anders can retrieve them.
-Can you do it?
Расмус знает куда я спрятал чертежи и это известно Петерсу.
-Мы с Андерсом можем их перепрятать.
-Вы правда можете это сделать?
Скопировать
-The stack enough.
Come, Anders.
-Good to know you are home again.
-Наверное скрылись.
Пошли, Андерс.
-Не мешало бы вам зайти домой.
Скопировать
-I will not sit here alone.
Anders!
Rasmus!
-Ну, и я тут одна не останусь.
Андерс!
Расмус!
Скопировать
Rasmus!
If Anders is trying to be funny, should I kill him.
-What are you m. ..
Расмус!
Если Андерс над нами прикалывается, я его пристукну!
-Ты что тут. ..
Скопировать
-Good night. -Good night.
Anders!
Eva-Lotta!
-Спокойной ночи.
Андерс!
Ева-Лотта!
Скопировать
You will not even close to it!
Beware, Anders!
-Come, Sixten, we should take a walk.
- Вам до него как до Луны!
Осторожно, Андерс!
- Давай-ка, Сикстен, прогуляемся.
Скопировать
Get him, Sixten!
Careful, Anders!
-ldioter.
Хватай его, Сикстен!
Будь осторожен, Андерс!
- Дурачьё.
Скопировать
Eva-Lotta.
Anders!
Kalle!
Ева-Лотта.
Андерс!
Калле!
Скопировать
-What is it?
-Do you remember Kalle and Anders?
They are warriors of the White Rose, just like me.
-А что это?
-Помнишь Калле и Андерса?
Они воины Белой Розы и я тоже.
Скопировать
We must ignore Nicke.
We shall find Anders and Kalle and their cave.
Will you sometime?
Да забудь ты про него.
Нам надо найти Андерса и Калле, и их пещеру.
Ну, вы думаете выходить оттуда или как?
Скопировать
Reply before I turn back from you!
Anders does not know where they are. It knows only Kalle.
I guess it is you who are called.
Отвечай, пока я тебе башку не отвинтил!
А Андерс не знает, где они, только Калле.
Полагаю, это тебя зовут Калле.
Скопировать
Anders.
Susanne and Anders.
We all know what you went through with your little boy.
- Да-да.
На Сюзанну и на Андерса.
Мы все знаем, через что они прошли, чтобы их малыш появился на свет.
Скопировать
Just look at Susanne and ...
Anders.
Susanne and Anders.
Вот посмотри хотя бы на Сюзанну и на... - Андерс.
- Да-да.
На Сюзанну и на Андерса.
Скопировать
You worry about your own target, my dear.
Anders on my own good time.
Oh God!
Думай о своей мишени.
Я позабочусь о Мистере Андерсе в своё время.
О, господи!
Скопировать
Yes, you'll get on here very well, don't you?
Paul Anders.
Rehab Camp 42: escaped.
Тут тебе будет очень хорошо, я уверен.
Поп Андерс.
Тыловой лагерь номер 42 - бежал.
Скопировать
Well, you see, Anne and I, we're thinking of...
Anders!
You haven't fallen in love with the tailor's Anne?
Ну, видишь ли, Анне и я, мы думали...
Андерс!
Ты влюбился в Анне, дочь портного?
Скопировать
Paw escaped again!
- Then he must be at Anders'.
- No, he's not there.
- Пау опять сбежал!
- Тогда он, должно быть, у Андерса.
- Нет его там.
Скопировать
Paw!
What are you doing here, Anders?
I was scarring the ducks out of there, over to you.
Пау!
Что вы здесь делаете, Андерс?
Я загонял уток отсюда к вам.
Скопировать
- I'll fix him.
Will you help me, Anders?
Hide, Little Fox.
- Я договорюсь с ним.
Вы мне поможете, Андерс?
Прячься, лисенок!
Скопировать
Paw is hurt, I'll get the boat.
Anders, come here.
- We must solve this problem.
Пау ранен, я пойду за лодкой.
Андерс, идите сюда.
- Мы должны решить эту проблему.
Скопировать
- Are you here, Paw?
- Anders has nothing to do with all this.
It's my hut and my chicken.
- Ты здесь, Пау?
- Андерс не имеет к этому никакого отношения.
Это мой шалаш и мой цыпленок.
Скопировать
It's my hut and my chicken.
I even stole a hen from Anders.
You mean you outfoxed the old fox?
Это мой шалаш и мой цыпленок.
Я даже украл у Андерся курицу.
Ты имеешь в виду, что одурачил этого старого лиса?
Скопировать
- Yes.
- You met your match, Anders!
I see why you don't need anybody.
- Да.
- Да вы два сапога - пара, Андерс!
Я понимаю, почему тебе никто не нужен.
Скопировать
. If the animals can stand it, so can I.
But it's much warmer at Anders'.
- I've got my hut.
- Если животные могут выдержать, значит, и я смогу.
У Андерса гораздо теплее.
- У меня есть шалаш.
Скопировать
You mean all races are equal!
Hey, Anders..
Did you hear a shot?
Ты имеешь в виду, что все расы равны!
Привет, Андерс...
Ты слышал выстрел?
Скопировать
He's in the forrest all by himself!
What do you say, Anders?
The poacher is bolder than I thought.
Он в лесу делает, что хочет!
Что вы скажете, Андерс?
Браконьер смелее, чем я думал.
Скопировать
And Paw.
I vote for Anders.
It's the easiest solution.
И о Пау.
Я голосую за Андерса.
Это - самое легкое решение.
Скопировать
When you always get hunted you learn to be careful.
Anders.. See the footprints.
They are mine.
Чтобы научиться охотиться, надо научиться быть осторожным.
Андерс... смотрите, следы.
Разве они не мои?
Скопировать
Don't say that!
Whatever he did or didn't do, I've never been as ashamed of him as I'm ashamed of you now, Anders.
I would be ashamed of myself if I stayed now.
Не говори так!
Чего бы он ни сделал или отказался делать, мне никогда не было за него так стыдно как стыдно сейчас за тебя, Андерс.
Если останусь, мне будет самому за себя стыдно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Anders (андоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Anders для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить андоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
