Перевод "Anders" на русский
Произношение Anders (андоз) :
ˈandəz
андоз транскрипция – 30 результатов перевода
I have an education and like families, work, bingo and nature. "
Do you know what I like about construction, Anders?
- No, what?
У меня неплохое образование и я люблю семью, работу, лотереи и природу."
Андерс, знаешь, что я думаю о стройке?
- Нет, что?
Скопировать
Yes, it's your boss.
You have to borrow a car from Anders and bring my son before 3.
He has to go play football to HIF.
Да, это твой начальник.
Ты должна взять машину у Андерса и привезти моего сына к трём часам.
Он должен играть за сборную...
Скопировать
Do you realize how much time we have put in to this?
We both have families, Anders.
I have two kids.
Ты хоть понимаешь, сколько мы времени потратили на него?
Андерс, у нас у обоих есть семьи.
У меня двое детей.
Скопировать
I've got a few changes to the flight plan.
Lieutenant Thrace is being replaced in the slot by Lieutenant Anders.
Also, we have Captain Lee Adama joining us, and he's gonna be flying lead during the flyby, so please welcome Captain.
Я внёс несколько изменений в план полётов.
Лейтенант Трейс будет замещён лейтенантом Андерсом.
Так же к нам присоеденился капитан Ли Адама и он будет ведущим пилотом во время полёта, так что поприветствуйте Капитана.
Скопировать
- No.
Anders, come in here!
- Have you talked on the phone to somebody?
- Нет.
Подойди-ка.
- Ты говорил по телефону?
Скопировать
Watch out. Stop. Yes, yes.
Anders!
Is that you?
Я в порядке.
Бабушка!
Это ты!
Скопировать
We can do it quickly. Come on. It'll only take 2 minutes.
Come on, Anders, you stupid animal!
I don't have time, ok!
Я всё равно приду, это займёт две минуты.
Хорошо, Анес?
Нееет!
Скопировать
Have a great holiday
Anders, you haven't brought my sunglasses?
No, not yours.
И хорошего отдыха.
Анес! Очки не видел?
Нет.
Скопировать
- Lindeman
Kristian and Anders Lindeman
Please sign here
Линдеман?
Кристиан и Анес Линдеман.
Хорошо. Распишитесь здесь.
Скопировать
Anders?
Anders?
What the hell. Don't ever play such games!
Анес!
Анес!
Ты вообще меня не слушаешь?
Скопировать
Mind yourself, lass!
Have you told Anders that you play with dolls?
You're lying, punk!
Девочка, не пезь в чужие депа!
А Андер( знает, что ты играешь с куклами?
Ты врёшь, малявка!
Скопировать
We're having pork cubes with salad.
Did you hear that, Anders?
We're having pork noisette Jardini? re for dinner!
У нас сегодня свинина с салатом.
Слыхал, Андерс?
У нас сегодня на ужин свиные отбивные по-французски!
Скопировать
Do you know how a sensitive person like me can bear these surroundings?
Take a look around, Anders.
I'll tell you a secret.
Понимаешь ли ты, как такой ранимый человек, как я, может переносить все, что происходит вокруг?
Посмотри вокруг, Андерс.
Я открою тебе тайну.
Скопировать
Well, you see, Anne and I, we're thinking of...
Anders!
You haven't fallen in love with the tailor's Anne?
Ну, видишь ли, Анне и я, мы думали...
Андерс!
Ты влюбился в Анне, дочь портного?
Скопировать
I think it tastes like shit!
Look around you, Anders!
Is it just my fault?
Которые на вкус как дерьмо!
Посмотри вокруг, Андерс!
Это только моя вина?
Скопировать
I would be ashamed of myself if I stayed now.
I'm ashamed, Anders.
- You don't understand this.
Если останусь, мне будет самому за себя стыдно.
Мне стыдно, Андерс.
- Ты не понимаешь.
Скопировать
Who will take care of us?
To get old here, Anders...
I'll take you away from here, mom.
Кто о нас позаботится?
Состариться здесь, Андерс...
Я тебя заберу отсюда, мама.
Скопировать
Don't say that!
Whatever he did or didn't do, I've never been as ashamed of him as I'm ashamed of you now, Anders.
I would be ashamed of myself if I stayed now.
Не говори так!
Чего бы он ни сделал или отказался делать, мне никогда не было за него так стыдно как стыдно сейчас за тебя, Андерс.
Если останусь, мне будет самому за себя стыдно.
Скопировать
Having to do rubbish like this.
Look around, Anders...
Is it just my fault that business is so slow?
Приходится заниматься такой ерундой.
Посмотри вокруг, Андерс...
Это моя вина, что дела идут так плохо?
Скопировать
Sinking...
You're like a fish now, Anders.
Sit down.
Тону...
Ты сейчас словно рыба, Андерс.
Сядь.
Скопировать
You weren't so old when I started.
Anders...
Your mother, that you have admired for all these years...
Когда я начал, ты был еще мал.
Андерс...
Твоя мама, которой ты так восхищался все эти годы...
Скопировать
You mean all races are equal!
Hey, Anders..
Did you hear a shot?
Ты имеешь в виду, что все расы равны!
Привет, Андерс...
Ты слышал выстрел?
Скопировать
Your mother had golden hair.
So you think these hairs comes from Anders' boat?
At least they're not mine.
У твоей мамы волосы были золотистые.
Так ты думаешь, эти волоски попали сюда с лодки Андерса?
По крайней мере, они не мои.
Скопировать
- I didn't say anything.
I'm sorry Anders. But I think the police will want to talk to you about your doing in my forrest.
I just found it, it's an old trap!
- Я ничего не говорил.
Мне жаль, Андерс, но я думаю, что полиция захочет поговорить с вами о том, что вы делаете в моем лесу.
Я просто нашел его, это старый капкан!
Скопировать
You're probably sitting with a radio in any room, wondering where to go afternoon.
You're probably struggling with General Maczek, or Anders.
Turek said he saw in London.
Он, наверно, сидит один в комнате, около радио и раздумывает, куда бы пойти вечером. Вздор!
Он, вероятно, сражается у Мачека или у Андерса.
Ведь Турек говорил, что его видели в Лондоне.
Скопировать
We have a few advantages.
- Anders?
- Yes?
Так что, у нас есть некоторые преимущества.
- Андерс?
- Да?
Скопировать
You'll have to forget about him.
Please, can't I go back to Anders?
Anders Nilsson has lost the right to keep you.
Ты должен забыть о нем.
Пожалуйста, разве я не могу вернуться к Андерсу?
Андерс Нильссон лишился права заботиться о тебе.
Скопировать
Please, can't I go back to Anders?
Anders Nilsson has lost the right to keep you.
Will you show him his room?
Пожалуйста, разве я не могу вернуться к Андерсу?
Андерс Нильссон лишился права заботиться о тебе.
Вы покажете ему его комнату?
Скопировать
Paw is hurt, I'll get the boat.
Anders, come here.
- We must solve this problem.
Пау ранен, я пойду за лодкой.
Андерс, идите сюда.
- Мы должны решить эту проблему.
Скопировать
It's my hut and my chicken.
I even stole a hen from Anders.
You mean you outfoxed the old fox?
Это мой шалаш и мой цыпленок.
Я даже украл у Андерся курицу.
Ты имеешь в виду, что одурачил этого старого лиса?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Anders (андоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Anders для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить андоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение