Перевод "Anem" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Anem (энэм) :
ɐnˈɛm

энэм транскрипция – 24 результата перевода

This is not good.
Whatever hit the Vico must've set up an EM pulse that flashed through their computer banks.
Nearly 83% of their records have been lost.
Это плохо.
Что бы не поразило "Вико", оно ударило мощным электромагнитным импульсом по его компьютерам.
Почти 83% данных потеряно.
Скопировать
Communications are down.
They're jamming our signal with an EM pulse.
- Can you clear it?
Связь не работает.
Они глушат наш сигнал генерацией циклического ЕМ импульса.
Можно пробиться?
Скопировать
- I don't think so.
- An EM pulse should do it, sir. - Ahhh!
- Ow!
- Я так не думаю.
Электормагнитный импульс должен сработать, сэр.
- О!
Скопировать
When we get back, you can... visit.
An EM spike across the wide band!
What?
Когда мы вернемся, ты сможешь... продолжить.
Мы засекли импульс, ЭМ импульс вдоль оси Y!
Что?
Скопировать
Detonation in 20 seconds.
B'Elanna, send an EM pulse through its power matrix.
Maybe you can short it out.
Детонация через 20 секунд.
Б'Эланна, пошлите злектромагнитный импульс через его энергоматрицу.
Может, мы сможем его закоротить.
Скопировать
Captain?
I'm sending an EM surge to that station.
Seven's going into stasis whether she likes it or not.
Капитан?
Я посылаю ЭМ выброс на этот пульт.
Седьмая отправится в стазис, хочет она этого или нет.
Скопировать
Though it once supported life, it is now extinct.
Well, the probe picked up an EM source coming from something.
My guess,... .. that thing.
Хотя когда-то он поддерживал жизнь, сейчас все мертво.
Но зонд засек какой-то ЭМ источник.
Думаю, от этой штуки.
Скопировать
Radio?
There's an EM dampening field, part of the automated defences.
So... we're about as far back in time as we're gonna go.
Радио?
Терминал окружён электромагнитным полем, оно часть автоматической защиты.
То есть мы в таком далеком прошлом, куда и собираемся отправиться?
Скопировать
Terminate the link.
We got an EM spike!
The system is overloading.
Выполняйте.
У нас ЭМ вслекс!
Система перегружена.
Скопировать
- None, sir.
The secondary systems are running, but it was one hell of an EM spike.
I'd like to run a diagnostic on the main computer.
- Нет, сэр.
Вторичные системы работают, но ЭМИ был чудовищным.
Я бы хотела провести полную диагностику главного компьютера.
Скопировать
We have to.
Your body is generating something called an EM field.
You can see the effect it's having on the monitors.
Твое тело генерирует нечто, что называется электромагнитным полем.
Видишь, оно даже влияет на мониторы.
Это помещение защищено от других специальным экраном.
Скопировать
The Ancient technology works differently than ours.
An EM pulse shouldn't have any long-lasting effect.
We're ready.
Ну, это не обязательно. Технология Древних функционирует на иных принципах.
Электромагнитный импульс не должен иметь длительного влияния на них.
Мы готовы.
Скопировать
- Can't we deactivate it?
- I can isolate the transceiver and fry it in an EM pulse.
Right now It's not sending or receiving anything now.
А мы не можем его деактивировать?
- Я могу изолировать передатчик и сжечь его электромагнитной пульсацией.
В данный момент он ничего не посылает и не принимает.
Скопировать
just... so desperate to have a more exciting life.
- I'm going to hit the transceiver with an EM pulse.
- You won't feel anything. It won't harm you.
Просто... так отчаянно хотелось более интересной жизни.
Я вырублю передатчик электромагнитными импульсами.
- Вы ничего не почувствуете, это вам не навредит.
Скопировать
Look, you transition across... what's known as the Wheeler Boundary, all right?
An EM pulse annihilates all electrical activity.
That's your heartbeat, that's brainwaves, that's everything.
Твой переход через так называемую границу Виллера.
Электромагнитное излучение подавляет электрические импульсы.
Это твое сердцебиение, излучение мозга, все.
Скопировать
Elaborate.
Create an em shield around both of us, block the scan.
Only you'd have to take your hand off the accelerator.
Хитро.
Создай ЭМ-щит вокруг нас обоих, и это блокирует сканеры.
Только тогда можно будет убрать руку с ускорителя.
Скопировать
Well, if it was some kind of trigger, it would have to be very strong and moving very quickly.
An EM pulse of some kind.
Maybe.
Если это был своего рода выключатель, то он должен был быть очень сильным и двигаться очень быстро.
Что-то вроде ЭМ импульса.
Возможно.
Скопировать
Chinese weather satellite caught a trace of a unique energy signature right around the time the incidents began, but I followed it to this.
It's an em pulse originating in Mumbai, right in the heart of Dharavi.
Dear God.
Китайский метеоспутник поймал след уникальной энергетической сигнатуры как раз когда начались инциденты, но я последовал к источнику.
Этот ЭМ импульс происходил из Мумбаи, прямо из сердца Дхарави.
Боже.
Скопировать
- Their eardrums have been perforated.
The whales are emitting an intense low-frequency pulse, like a sonar, as well as an EM field.
The combination is very dangerous to humans, particularly in such close proximity.
- У них повреждены барабанные перепонки. - Как?
Киты излучают мощный низкочастотный импульс, как сонар, и ЭМ поле.
Их комбинация очень опасна для людей, особенно в такой близости.
Скопировать
The city's the problem.
you'll recall, it's surrounded by massive lodestone deposits which effectively make it impossible for an
I have to find a high frequency wave, somewhere in the region of 150 to 200 exahertz.
В городе.
Если помнишь, его окружают крупные месторождения магнитной руды, что по сути делает невозможным передачу сигнала в двухстороннем направлении.
Для того, чтобы сигнал прошёл, мне нужно найти высокочастотную волну, где-то в районе 150-200 эксагерц.
Скопировать
Sorry about your men.
My guess is, they tried to hit it with an Em pulse to get on board.
Bad idea. Makes it explode.
Прошу прощения за людей.
Я полагаю, они попытались выстрелить в него ЭМ импульсом, чтобы попасть внутрь.
Плохая идея, от этого он и взорвался.
Скопировать
I'm on battery power here.
She's hit us with an Em pulse.
Just give me a target.
Я же использую аккумуляторы.
Она накрыла нас ЭМ-импульсом.
Просто скажи куда палить.
Скопировать
Which means you can block it.
I'd have to build a jammer to send out an EM wave.
Can you build it in three minutes?
Это значит, он может быть заблокирован.
Мне нужно будет сделать источник помех, чтобы заглушить радиоволны.
Вы сможете сделать его за три минуты?
Скопировать
Speed run.
Cassandra, the Thaumatite is held in an EM containment field, like for plasma,
- but with magnetic mirrors on both sides.
Быстро бежать.
Кассандра, тавматит хранится в электромагнитном поле, как для плазмы,
- но с магнитными зеркалами по обеим сторонам.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Anem (энэм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Anem для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить энэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение