Перевод "Apache" на русский
Произношение Apache (эпачи) :
ɐpˈatʃi
эпачи транскрипция – 30 результатов перевода
So you couldn't make it, huh?
Okay, Posey, let's see a little of that Apache know-how.
Re-thread that pulley and get another rope down here.
Так-то ты не можешь, да?
Ладно, Поузи, займись изобретением апачей.
Сбрось нам еще одну веревку.
Скопировать
They'll do anything for gold...
A thousand years ago in the Southwest there was an Apache legend.
It told about a hidden canyon, guarded by the Apache gods and rich with gold.
Ли Томпсон
Тысячу лет назад, на юго-западе ходила легенда Апачей.
В ней говорилось о скрытом каньоне, охраняемом богами Апачей и полном золотом.
Скопировать
A thousand years ago in the Southwest there was an Apache legend.
It told about a hidden canyon, guarded by the Apache gods and rich with gold.
As long as the Apaches kept the canyon a secret and never touched the gold, they would be strong, powerful.
Тысячу лет назад, на юго-западе ходила легенда Апачей.
В ней говорилось о скрытом каньоне, охраняемом богами Апачей и полном золотом.
Пока Апачи держали этот каньон в секрете и его золото не трогали, они были сильными и могучими.
Скопировать
The Lord knows what He wants His servants to do.
Anyway, that gold belongs to the Apache.
It can be used for them, to bring them to the Lord.
Господь знает, что должны делать слуги Его.
В любом случае, это золото принадлежит Апачи.
Его можно использовать, чтобы привести их к Господу.
Скопировать
We've got enough partners now.
This will keep those Apache happy for a while.
Some scout!
У нас достаточно партнеров.
К тому же, это немного развлечет Апачи.
Какие-то скауты.
Скопировать
They tell me: "Kill everyone today." Even you, Colorado.
You are not Apache.
Don't look down.
Они велели мне всех сегодня убить, и тебя тоже, Колорадо.
Ты не Апачи.
Не смотри вниз.
Скопировать
I didn't know you were so timid
White woman in Apache territory
She must be mad
А я не знал, что ты такой робкий.
Бледнолицая идет сюда.
Она сошла с ума!
Скопировать
I guess he didn't know who he could trust.
See, the Apache have changed.
They're beginning to think like white men now.
Видимо, он не знал кому можно доверять.
Апачи изменились.
Они уже думают как белые люди.
Скопировать
Listen, old friend. I know you.
You're just like an Apache. Very stubborn.
These other friends of mine, they're stubborn too.
Послушай, друг, я тебя знаю.
Ты как Апачи - очень упрямый.
Эти мои друзья тоже упрямые.
Скопировать
He was afraid.
Kept talking about the old Apache spirits.
All he wanted was a string of horses.
Он боялся.
Все время говорил о духах Апачи.
Ему нужны были только лошади.
Скопировать
The whole army will be out looking for you, more anxious to hang you than me.
They'll think you did it, or Apache, and I was taken prisoner.
During all this time that I've been chasing you around I've thought it all out. You do need me.
Вся армия будет тебя искать. Они захотят повесить тебя, а не меня.
Они будут думать, что это ты сделал или Апачи, и что меня взяли в плен.
Пока я все это время следил за тобой, я все хорошенько продумал - да, я нужен тебе.
Скопировать
The spirits tell me what to do.
This is Apache gold.
They tell me: "Kill everyone today." Even you, Colorado.
Духи сказали мне, что делать.
Это золото Апачи.
Они велели мне всех сегодня убить, и тебя тоже, Колорадо.
Скопировать
Fuck!
APACHE LEAP
U TURN OK
Черт возьми!
ОБРЫВ АПАЧЕЙ
ПОВОРОТ РАЗРЕШЕН
Скопировать
They found my mama down here.
At the bottom of Apache Leap.
Virgil, Sheriff Potter, said she was drunk and went insane.
Ее нашли вон там. Внизу.
На дне Обрыва Апачей.
Вирджил, шериф Полтер, сказал, что она была пьяна и сорвалась вниз.
Скопировать
Standing on the hot brick, she'd turn a trick.
she'd trick with creeps and freaks, toenail creeps, breeds I can't even name, eskimo, negroes, Jews, apache
Any way she would follow that righteous dollar to hell if she had to go.
Стоит на обочине, обслужила клиента.
Старик, с кем она только не трахалась. С ворами, торчками, с выродками каких ты даже не видел. Эскимосами, неграми, евреями, индейцами сиу и апачи.
И ей ведь без разницы. Она пойдет с кем угодно.
Скопировать
'Last time I met DCI Templer, she was investigating 'accusations of corruption and murder against me.
'Now she was heading the War Crimes Unit, seconded to Fort Apache.'
Help!
В последний раз, когда я встречался со старшим инспектором Темплер, она расследовала предъявленные мне обвинения в коррупции и убийстве.
Теперь она возглавляла отдел военных преступлений при Форте Апачи.
Помогите!
Скопировать
Says you, Jock.
REBUS: 'Shift change at Fort Apache.
The Eastern Front.'
Это ты так думаешь, "деревня".
Смена дежурства в форте Апачи.
Восточное отделение.
Скопировать
Was he black?
He said his mama was an Apache but I suspect he's lying.
Is he nice?
Он - чёрный? Он так думает.
Он сказал, что его мама была из племени Апачей, но я подозреваю, что он врет.
Он милый?
Скопировать
Put out these goddamn fires!
SEAL Team 5 will launch from Nimitz aboard a CH-53 Echo with an Apache gunship in support.
At the objective area, the Apache will take out the ship's radar and her electronic warfare systems.
-Да, сэр. -Кто-нибудь потушит пожар?
Группа морских спецназовцев "Тюлени 5" высадится с авианосца "Нимиц" при поддержке тяжёлого вооружённого вертолёта "Апачи".
При приближении к "Миссури" они уничтожат радар и электронную огневую систему.
Скопировать
SEAL Team 5 will launch from Nimitz aboard a CH-53 Echo with an Apache gunship in support.
At the objective area, the Apache will take out the ship's radar and her electronic warfare systems.
Then SEAL Team 5 will board and retake the ship.
Группа морских спецназовцев "Тюлени 5" высадится с авианосца "Нимиц" при поддержке тяжёлого вооружённого вертолёта "Апачи".
При приближении к "Миссури" они уничтожат радар и электронную огневую систему.
Спецназовцы высадятся и захватят корабль.
Скопировать
I love Indian films.
Remember Fort Apache?
Just thinking about it makes the hair on my arms go up.
О, я люблю фильмы про индейцев.
Помнишь фильм Форт Апачи?
Одна мысль о нем заставляет волосы на руках стоять дыбом.
Скопировать
- Mostly the Cleveland Indians.
Speaking of Indians, remember Fort Apache?
Just thinking of it...
Я думаю, большую часть карьеры он провел с кливлендскими "Индейцами".
Говоря об индейцах, помнишь фильм Форт Апачи?
Одна мысль об этом...
Скопировать
So where are we?
Near Apache Canyon.
Apache Canyon?
- А где мы находимся?
- Рядом с каньоном Апачи.
- Каньон Апачи?
Скопировать
Near Apache Canyon.
Apache Canyon?
Apache Canyon.
- Рядом с каньоном Апачи.
- Каньон Апачи?
- Каньон Апачи.
Скопировать
Apache Canyon?
Apache Canyon.
Is a mission San Antonio around here?
- Каньон Апачи?
- Каньон Апачи.
А миссия Сан Антонио здесь поблизости?
Скопировать
We're going with you as far as the noon station at Dry Fork.
There'll be a troop of Cavalry there, and they'll take you on to Apache Wells.
From Apache Wells you'll have another escort of soldiers into Lordsburg.
- Чёрт. Мы с вами поедем до Драйфорка, до станции.
Там, уже кавалерия вас проводит до Апачиуэлса.
А оттуда солдаты вас проводят в Лорцбург.
Скопировать
There'll be a troop of Cavalry there, and they'll take you on to Apache Wells.
From Apache Wells you'll have another escort of soldiers into Lordsburg.
You must warn your passengers that they travel at their own risk.
Там, уже кавалерия вас проводит до Апачиуэлса.
А оттуда солдаты вас проводят в Лорцбург.
Предупредите пассажиров, что дорога очень опасна.
Скопировать
-Yes, I just got a telegram.
Had to stop to pack this bag.... lf there's anything I don't like it's driving a stagecoach through Apache
Funny catching Gatewood outside of town that way.
Да. Я только что получил телеграмму.
Только сумку взять успел. Вперёд. Давайте, девочки
Странно, что мы нигде их до этого не встретили.
Скопировать
Oh dear no.
It's that old Apache butcher Geronimo.
Nice name for a butcher.
Если бы он шутил...
Этот убийца и апачи, Джеронимо, на свободе.
Хорошее имя для убийцы.
Скопировать
Oh, we weren't scared.
We didn't see one Apache, did we Curley?
-Where's the cavalry, Chris?
А нам не страшно.
Мы ни одного апачи не видели, правда, Кёрли?
- А где кавалерия, Крис?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Apache (эпачи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Apache для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эпачи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
