Перевод "Apollo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Apollo (эполоу) :
ɐpˈɒləʊ

эполоу транскрипция – 30 результатов перевода

All other systems okay.
Commander Jackson and crew, we now follow your Apollo cruiser deadlocked on a course for Echo.
Your time for rendezvous with Captain Perkinson on Delta Able 2.
Все остальные системы в норме,
Коммандер Джексон и команда, Мы готовы передать вам координаты, а также груз С которым вы полетите к базе Эхо.
Ваше расчетное время встречи с капитаном Перкинсоном На Дельта Эйбл 2
Скопировать
I'm mighty glad to see you.
We can count on the load of one Jupiter and that Perkinson dud in his beat-up Apollo.
I'll ride him out of the blue.
Я очень рад видеть вас,
Мы можем рассчитывать на тяжесть Юпитера и на Перкинсона в его стареньком "Аполлоне"
Я выбью из него всю дурь.
Скопировать
I'd love to oblige you, Mr. Spock, but we're not all together.
Besides we have Apollo to deal with.
If that structure is the source of his power, I wanna know where he is when we attack it.
Я бы рад, м-р Спок, но мы не вместе.
Кроме того, нам надо разобраться с Аполлоном.
Если строение - источник его силы, я хочу знать, где он, когда мы нападем.
Скопировать
We'll wait.
I must say, Apollo, the way you ape human behaviour is remarkable.
But there are some other things I must know.
Мы подождем.
Должна сказать, Аполлон, ты отлично подражаешь поведению людей.
Но я хочу знать кое-что еще.
Скопировать
I've never encountered a specimen like you before.
I am Apollo.
I've chosen you.
Никогда не встречала таких экземпляров, как ты.
Я - Аполлон.
Я выбрал тебя.
Скопировать
Your fathers knew me, and your fathers' fathers.
I am Apollo.
- And I am the czar of all the Russias. - Mr. Chekov.
Меня знали ваши отцы и отцы ваших отцов.
Я
- А я - царь всея Руси.
Скопировать
You will worship me, as your fathers did before you.
If you wanna play god and call yourself Apollo, that's your business. - But you're no god to us, mister
- I said, you would worship me.
Чего вы хотите? Вы будете поклоняться мне, как это делали ваши отцы до вас.
Если хотите играть в бога и считать себя Аполлоном, дело ваше.
- Но вы не наш бог, мистер.
Скопировать
- You have a theory? - I have an idea.
What if he is really Apollo?
- Captain?
- У вас есть теория?
- У меня есть идея. Что, если он и вправду Аполлон?
- Что?
Скопировать
- I'm able, sir. - And one more thing.
I want no more unauthorized action against Apollo or whatever he is.
- That's an order. - Aye, aye, sir.
- Я могу, сэр.
- И еще одно. Никаких действий против Аполлона или что он там такое, без команды.
- Это приказ.
Скопировать
- We've got to get out of here. - How?
Let's assume that 5,000 years ago, creatures like our friend, Apollo, did indeed visit Earth, and formed
- It makes sense.
- Надо отсюда выбираться.
Как? Предположим, что 5000 лет назад, создания, вроде нашего друга, Аполлона, посетили Землю, и создали основу для классических греческих мифов.
- В этом есть смысл.
Скопировать
- if you hurt them? - Lieutenant.
Apollo, please.
You know so much of love.
- если ты нападаешь на них?
- Лейтенант. Аполлон, прошу.
Ты так много знаешь о любви.
Скопировать
- Take care of Scotty. - Are you all right, captain?
- Where's Apollo?
- He disappeared again, like the cat in that Russian story.
- Позаботьтесь о Скотти.
- Вы в порядке, капитан?
- Где Аполлон? - Он снова исчез, как тот кот в русской сказке.
Скопировать
Sir, there is something I noticed.
Apollo looked very strange when he disappeared. Tired or in pain.
I don't know if it means anything.
Сэр, я кое-что заметил.
Аполлон странно выглядел, перед тем как исчез.
То ли устал, то ли ему было больно.
Скопировать
Make your sacrifices to me!
- Apollo has spoken! - Go!
Gather laurel leaves, you must be joking.
Принесите мне жертву!
- Так сказал Аполлон!
- Пошли! Собирайте лавровые листья, ты, должно быть, шутишь.
Скопировать
Idiot!
Briefs "APOLLO"!
Briefs for a cosmic age man!
Идиот!
Трусы "АПОЛЛО"!
Трусы для мужчин космической эры!
Скопировать
I can tell by your vibrations you're the anti-gravity man!
Amateur night at the Apollo.
Cheops in his bloody pyramid.
Могу сказать по вашим вибрациям... что вы человек-антипритяжение!
Вечер самодеятельности в "Аполло".
Хеопс в своей долбаной пирамиде.
Скопировать
Kowal's waiting for you, too.
You'll go to the Apollo Cinema. - How many seconds?
- Ten.
И кузнец тебя ждёт.
- Сколько секунд?
- Десять.
Скопировать
Respectable audience, contending the world championship two to three rounds with no time limit.
Apollo, the millionaire exentric
what do you think of my Apollo hookup?
Уважаемая публика! Матч за звание чемпиона мира! Два из трёх раундов без ограничения!
Аполлон - эксцентричный миллионер!
Как ты думаешь, я смогу поймать эту рыбку?
Скопировать
Apollo, the millionaire exentric
what do you think of my Apollo hookup?
contending his title, against the the barbarian of the steppe the blood thirsty Russian troglodite!
Аполлон - эксцентричный миллионер!
Как ты думаешь, я смогу поймать эту рыбку?
Защищает свой титул... Против степного варвара... Кровожадного троглодита Отузо.
Скопировать
But he did fly, he discovered he had to.
Do you wish that the first Apollo Mission hadn't reached the moon, or that we hadn't gone on to Mars
That's like saying you wish that you still operated with scalpels, and sewed your patients up with catgut, like your great-great-great- great-grandfather used to.
Но он полетел, осознав, что ему это нужно.
Вы бы хотели, чтобы "Аполлон" не попал на Луну, или мы не достигли Марса, а потом и ближайшей звезды?
Или хотели бы оперировать скальпелем и зашивать пациентов кетгутом, как ваш пра-пра-прадед?
Скопировать
To coin a phrase, fascinating.
Lieutenant Palamas, what do you know about Apollo?
Apollo, twin brother of Artemis, son of the god Zeus and Leto, a mortal.
Как кто-то бы сказал, поразительно.
Анализ.
Лейтенант Паламас, что мы знаем об Аполлоне? Аполлон, близнец Артемиды.
Скопировать
Analysis. Lieutenant Palamas, what do you know about Apollo?
Apollo, twin brother of Artemis, son of the god Zeus and Leto, a mortal.
He was the god of light and purity.
Анализ.
Лейтенант Паламас, что мы знаем об Аполлоне? Аполлон, близнец Артемиды.
Сын бога Зевса и смертной Лето. Он был богом света и чистоты.
Скопировать
Life in paradise, as simple and as pleasureful as it was those thousands of years ago on that beautiful planet so far away.
Apollo we're willing to talk, but you'll find we don't bow to every creature who happens to have a bag
Agamemnon was one such as you. And Hercules. Pride and arrogance.
Жизнь в раю, простую и радостную, какой она была тысячи лет назад на вашей далекой и прекрасной планете.
Аполлон, мы готовы поговорить, но мы не кланяемся каждому существу, которое тащит мешок фокусов.
Агамемнон был похож на тебя, и Геркулес, гордость и упрямство.
Скопировать
I've located the landing party, sir.
And Apollo?
I've just picked up readings for our own people.
Я обнаружил десант, сэр.
Но, похоже, один из них отделился от оставшихся четверых.
А Аполлон? Я получил пока только местоположение наших людей.
Скопировать
Unquestionably, an immensely powerful field of energy is being generated around here somewhere, but we're having difficulty focusing on it.
Apollo has no difficulty focusing.
He taps that energy, Mr. Scott.
Мощнейшее энергетическое поле генерируется где-то здесь, но нам трудно на нем сфокусироваться.
Аполлон без труда фокусируется.
Он черпает энергию оттуда, м-р Скотт.
Скопировать
Are you suggesting that he,
Apollo, taps the flow of energy and channels it through his body?
That would seem most likely, sir.
Вы считаете, что он,
Аполлон, пропускает энергию от источника через свое тело?
Очень похоже на то, сэр.
Скопировать
It is the harshness of the gods: First they give us all the joys together and then they take them from us, one by one. Thanks, my dear.
Anyway, I never liked Apollo...
Hey, you!
Боги жестоки: сначала они дают нам все радости разом а потом отбирают их у нас одну за другой.
В любом случае, я никогда не любил Аполлона...
Эй, ты!
Скопировать
Here I apply some cinnamon oil...
Just a minute and you'll be as handsome as Apollo.
So much for that.
Здесь мы используем немного коричного масла.
Ещё минута, и вы будете красивы, как Аполлон.
Всё, довольно.
Скопировать
Here.
You're more handsome than Apollo.
- It's for you.
Вот.
Вы даже красивее Аполлона.
- Держите, это вам.
Скопировать
Because, Mrs. Allessio, I'm only mortal.
I'm not Apollo.
When God made me, he gave me hands, not wings.
Госпожа Аллессио, я простой человек.
Я не Аполлон.
Когда бог меня создал, он мне подарил всего-навсего руки, а не крылья.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Apollo (эполоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Apollo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эполоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение