Перевод "Aquaman" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Aquaman (акyамман) :
ˈakwamən

акyамман транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, yeah.
What's the deal with Aquaman?
Could he go on the land, or was he just restricted to water?
О, да.
Помнишь аквамена?
Он может ходить по берегу или только плавать в воде?
Скопировать
Shazam!
Batman and Aquaman and Trackman and Flagman
and...
Шазам!
Бэтмен и Аквамэн, и Трэкмэн, и Флагман,
и...
Скопировать
To the newest cop on the force, baby!
Go, Aquaman!
- Outstanding!
За нового полицейского!
Вперед!
- Потрясающе!
Скопировать
- You set me up.
Hey, it's Aquaman.
- Hainey?
- Ты подставила меня.
Эй, это Аквамэн.
- Хэйни?
Скопировать
What the fuck!
Aquaman gonna drown in the tub?
What the fuck kind of injustice is this?
Какого хуя!
Аквамен утонет в ванной?
Что это бля за несправедливость?
Скопировать
Well, maybe you can be Superman somewhere else, like the ocean.
Well, that would make me Aquaman, so...
That's right.
Ну, может, вы можете быть Супермэном где-нибудь еще, например, в океане.
Тогда бы это сделало меня Аквамэном, поэтому...
Это да.
Скопировать
You're not gonna need your spear for anything.
My Aquaman spear.
I still think we should wait till after the trial is over...
Тебе точно не понадобиться твоё копьё.
Моё копьё Аквамена.
Я всё ещё думаю, стоит подождать, пока суд не завершится...
Скопировать
Okay, well, I don't know how much you want to spend, but I do have this pretty cool Aquaman statue.
Aquaman?
Oh, this isn't a gag gift, Stuart.
Хорошо, Я не знаю как много вы хотите потратить, но у меня есть вот эта весьма крутая статуя Аквамена.
Аквамен?
Ох, это совсем не в тему, Стюарт.
Скопировать
And so, we're gonna hear from a guest speaker, here to explain why Kim Kardashian is not a hobbit.
Please welcome Aquaman.
- Uh-huh. Uh-huh, that's right.
Поэтому мы пригласили специального гостя. Он объяснит вам, почему Ким Кардашян – не хоббит.
Прошу любить и жаловать – Человек-Амфибия.
Ага, ага, да.
Скопировать
I'm a recovering gay fish.
Yes, I have met Aquaman, I have hung out with Aquaman, but the only thing I have in common with Aquaman
Now, there've been malicious rumors started at this elementary school that my beautiful fiancée is a hobbit.
Я гей-рыба в ремиссии.
Да, я встречался с Человеком-Амфибией, я с ним тусовался. Но теперь все, что меня связывает с Человеком-Амфибией это любовь к морю.
Так. В этой школе кое-кто начал распускать грязные слухи о том, что моя прекрасная невеста – хоббит.
Скопировать
Hey! My buffalo nickel.
Thanks, Aquaman.
I think he's still feeling the anesthesia.
Мой пятицентовик.
Спасибо, Аквамэн.
Думаю, он ещё под анестезией.
Скопировать
- Uh-oh.
Okay, first of all, I'm not Aquaman.
I'm a recovering gay fish.
Ой
Так, начнем с того, что я не Человек-Амфибия.
Я гей-рыба в ремиссии.
Скопировать
Fuckin' eat shit!
Nice work, Aquaman!
Now take us home!
Жрите дерьмо, сучки!
Отличная работа, человек-амфибия!
Теперь рули домой!
Скопировать
Oh, she's probably on a very important mission, right?
Did her and Aquaman go to rescue victims from the last tsunami?
Shut up! I hate you!
Опять важное задание, да?
Вместе с Аквамэном спасает мир?
Заткнись, дура!
Скопировать
We have to stop this, Dr. Wayne.
Catch Thawne, find out what he changed, and change it back before Aquaman and Wonder Woman kill everyone
Not saying I believe you, but in your reality...
Нам нужно это остановить, Доктор Уэйн.
Поймать Тона, узнать что именно он изменил и вернуть всё на свои места прежде, чем Аквамен и Чудо-Женщина убьют всех на планете.
Я не говорю, что верю тебе, но в твоем мире...
Скопировать
Fight your way to the leaders.
Once we have Aquaman and Wonder Woman, this war is over.
You murdered my wife, Diana.
Прорывайтесь к лидерам.
Как только мы убьем Аквамена и Чудо-Женщину, войне конец.
Ты убила мою жену, Диана.
Скопировать
Somehow I remember things from this timeline.
How Aquaman destroyed most of Europe.
Maybe that lightning jagged your memory.
Как-то я вспоминаю события из этого времени.
Как Аквамен уничтожил большую часть Европы.
Может молния пробудила твои воспоминания?
Скопировать
But I can remember my world as well.
A world where Aquaman would die before harming innocent people.
My memories are changing, realigning with this new history Thawne's created.
Но я помню и свой мир.
Мир, где Аквамен скорее умер бы, чем позволил причинить вред невинным.
Мои воспоминания меняются, подстраиваются под новую историю, созданную Тоном.
Скопировать
Wonder Woman's lasso made them spill their guts, literally.
Aquaman is leading his army through the English Channel tomorrow.
The Amazons are worried that if he gets his secret weapon past their shield, they'll be vulnerable.
Лассо Чудо-Женщины вывернуло их наизнанку, в буквальном смысле.
Аквамен возглавит и направит армию через Английский пролив завтра.
Амазонки беспокоятся, если его секретное оружие пробьет их щит, они будут уязвимы.
Скопировать
Another 32 million slaughtered, when the Amazons invaded the United Kingdom and renamed it New Themyscira.
We have to take down Aquaman and Wonder Woman before their war destroys what's left of the world.
- We can do it.
И ещё 32 миллиона вырезано когда Амазонки вторглись в Соединённое Королевство и переименовали его в Новую Темискиру.
Нам нужно уничтожить Аквамена и Чудо-Женщину прежде, чем их война разрушит то, что ещё осталось от мира.
- Мы можем сделать это.
Скопировать
You still need a strategist for your little army?
Someone to put together a team to shut down Aquaman and Wonder Woman?
- I...
Твоей маленькой армии всё ещё нужен стратег?
Кто-то, кто соберет команду вместе чтобы уничтожить Аквамена и Чудо-Женщину?
- Я... Да.
Скопировать
and you're asleep.
I bet this never happens to Aquaman.
Excuse me.
ты уже уснёшь.
Спорим, с Суперменом такого бы не случилось.
Извините.
Скопировать
Don't try and trick me into buying something I don't want.
Now let's talk Aquaman.
What were they thinking, putting Doctor Octopus's mind in Spider-Man's body?
Не пытайся обмануть меня и заставить купить что-то, чего я не хочу покупать.
Теперь давай говорить об Аквамене
О чем они только думали, засовывая сознание Доктора Осьминога в тело Человека-Паука?
Скопировать
- What would be a cool side effect?
Anything Aquaman does.
Oh, you're wearing that t-shirt.
- Крутые побочные эффекты?
- Это те, которые делают тебя Суперменом.
Ты опять в этой футболке.
Скопировать
As he's been at sea, perhaps something with a nautical theme might be appropriate.
Okay, well, I don't know how much you want to spend, but I do have this pretty cool Aquaman statue.
Aquaman?
Так как он был в море, возможно, что-то с морской темой будет подходящим.
Хорошо, Я не знаю как много вы хотите потратить, но у меня есть вот эта весьма крутая статуя Аквамена.
Аквамен?
Скопировать
You're gonnahave to catch it later.
Aquaman,cyborg,rendezvous alpha confirmed.
We're on the move.
Боюсь тебе придется перевести его немного позже.
Аквамэн, Киборг, подтверждаю альфа рандеву.
Выдвигаемся.
Скопировать
Wow, this is like a mutual admiration society.
- Loved Aquaman. - Thank you.
I haven't got a chance to see the sequel yet.
Вау, это похоже на общество взаимного восхваления.
- Люблю "Аквамэна".
- Спасибо. У меня пока не было возможности увидеть сиквел.
Скопировать
- And I saw it.
- What about "Aquaman"?
Everyone saw "Aquaman" and I see everything.
- И я видел его.
- А как насчет "Аквамена"?
Каждый видел "Аквамэна" и я видел все.
Скопировать
- Excuse me?
- Vince was Aquaman, ma'am, star of the highest grossing film of all time.
Aquaman, Aquaman, yes.
- Простите?
- Винс сыграл Аквамэна, мэм, в самом кассовом фильме в истории.
Аквамэн, Аквамэн, точно.
Скопировать
- Vince was Aquaman, ma'am, star of the highest grossing film of all time.
Aquaman, Aquaman, yes.
Yes, okay...
- Винс сыграл Аквамэна, мэм, в самом кассовом фильме в истории.
Аквамэн, Аквамэн, точно.
Хорошо...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Aquaman (акyамман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Aquaman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить акyамман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение