Перевод "Aquaman" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Aquaman (акyамман) :
ˈakwamən

акyамман транскрипция – 30 результатов перевода

Shazam!
Batman and Aquaman and Trackman and Flagman
and...
Шазам!
Бэтмен и Аквамэн, и Трэкмэн, и Флагман,
и...
Скопировать
Oh, yeah.
What's the deal with Aquaman?
Could he go on the land, or was he just restricted to water?
О, да.
Помнишь аквамена?
Он может ходить по берегу или только плавать в воде?
Скопировать
- You set me up.
Hey, it's Aquaman.
- Hainey?
- Ты подставила меня.
Эй, это Аквамэн.
- Хэйни?
Скопировать
What the fuck!
Aquaman gonna drown in the tub?
What the fuck kind of injustice is this?
Какого хуя!
Аквамен утонет в ванной?
Что это бля за несправедливость?
Скопировать
To the newest cop on the force, baby!
Go, Aquaman!
- Outstanding!
За нового полицейского!
Вперед!
- Потрясающе!
Скопировать
You got to be kidding.
I am Aquaman.
What is that?
Быть не может!
- Аквамэн!
А это что?
Скопировать
Let's do it.
Aquaman.
Here.
- Договорились!
Аквамэн.
Вот...
Скопировать
Lame, lame, lame, lame, have it, lame,
Superman Dies, Aquaman Dies, Casper Dies,
Caveman Robin, Black Robin, Born-Again Robin.
Отстой, отстой, отстой, уже есть, отстой...
Смерть Супермена, смерть Аквамена, смерть Каспера...
Робин пещерный человек, Черный Робин, Робин христианский проповедник...
Скопировать
- Okay,
I'm Aquaman.
Where does he live, guys ?
- Ладно.
Ладно, тогда я Аквамэн.
Парни, где живет Аквамэн?
Скопировать
I suggest that if Prince Orm ever wants to be King Orm it's time he stepped up.
AQUAMAN: And that's how I recovered the stolen statue.
I call that adventure "The Mystery of the Stolen Statue."
Думаю, если принц Орм хочет стать королём Ормом, то пришла пора действовать.
Затем, я вернул украденную статую.
Это приключение я назвал... "Тайна похищенной Статуи".
Скопировать
Uh, 170.
You know, they offered me that Aquaman 2.
Really?
77 килограмм.
Знаешь, а меня звали во второй "Аквамэн".
Да?
Скопировать
- And I saw it.
- What about "Aquaman"?
Everyone saw "Aquaman" and I see everything.
- И я видел его.
- А как насчет "Аквамена"?
Каждый видел "Аквамэна" и я видел все.
Скопировать
- What about "Aquaman"?
Everyone saw "Aquaman" and I see everything.
What about the scenes from the last movie he just shot?
- А как насчет "Аквамена"?
Каждый видел "Аквамэна" и я видел все.
А как насчет сцен из его последнего фильма в котором он снимался?
Скопировать
Well, that's very nice, Ari.
Maybe if your client had done the same on Aquaman 2, you wouldn't be in such a desperate position.
Come on, hasn't the kid suffered enough?
Очень любезно.
Если бы твой клиент сделал то же самое на втором Аквамэне, тебе бы не пришлось распинаться.
Он и так настрадался.
Скопировать
Alan Gray is buying it, E.
Not sure how your relationship is with him since he fired Vince off "Aquaman."
But you can call.
Сценарий покупает Алан Грэй, Рик.
Не уверен, что после того, как он вышвырнул Винса из Аквамэна, у вас хорошие отношения.
Позвони.
Скопировать
- Excuse me?
- Vince was Aquaman, ma'am, star of the highest grossing film of all time.
Aquaman, Aquaman, yes.
- Простите?
- Винс сыграл Аквамэна, мэм, в самом кассовом фильме в истории.
Аквамэн, Аквамэн, точно.
Скопировать
- Vince was Aquaman, ma'am, star of the highest grossing film of all time.
Aquaman, Aquaman, yes.
Yes, okay...
- Винс сыграл Аквамэна, мэм, в самом кассовом фильме в истории.
Аквамэн, Аквамэн, точно.
Хорошо...
Скопировать
Yes, okay...
And what is Aquaman known for again, Mitchell?
He's king of the ocean. He can dehydrate his opponent with a single touch.
Хорошо...
А чем известен Аквамэн, Митчелл?
Он король океана и может обезвожить противника одним касанием.
Скопировать
Okay, here's what I'm thinking.
We will have Vince dressed as Aquaman, unveil him at the party sitting in an ice throne
- in the middle of the pool.
Вот что я думаю.
Винса нарядим в костюм Аквамэна, на празднике представим его сидящем на ледяном троне
- посреди бассейна.
Скопировать
BATMAN:
As king of Atlantis, Aquaman protects all the world's oceans.
But sometimes even the protector needs protecting.
Как король Атлантиды
Аквамен защищает весь мировой океан.
Но иногда защитник тоже нуждается в защите.
Скопировать
But sometimes even the protector needs protecting.
Aquaman, are you hurt?
Yes.
Но иногда защитник тоже нуждается в защите.
Аквамен, ты ранен?
Да.
Скопировать
A king deserves a royal name.
You became Aquaman.
Call me Ocean Master.
- Король заслуживает имени получше.
Ты стал Акваменом.
А меня называй "Владыка Океана".
Скопировать
BLACK MANTA: You're too late, Batman.
Atlantis is about to be a memory, and Aquaman along with it.
He and his brother fell for my trap hook, line and sinker.
Ты опоздал, Бэтмен.
Скоро "Атлантис" станет историей. И Аквамен тоже.
Они с братом угодили в мою ловушку как рыба на крючок.
Скопировать
But you don't give up on family.
Just when I was wondering if Aquaman learned anything from "The Adventure of the Bad Brother..."
Now, where to begin? Of course.
Но нельзя бросать семью.
Похоже Аквамен, открыл для себя нечто вроде "Приключений Злого Брата".
И так, с чего бы начать?
Скопировать
BATMAN:... I realized he knew exactly what he was doing.
AQUAMAN: "Even a king can begin life in the humblest of circumstances.
Indeed, my earliest memories are of a lighthouse nestled on the shores of Mercy Reef."
Я понял, что он знал, что делает.
Даже король может вести скромный образ жизни в начале своего пути.
Мои первые воспоминания берут начала у берегов Мыса Доброй Надежды.
Скопировать
You damn fool.
You're more useless than Aquaman.
Help!
Чертов тупица!
Ты бесполезнее Аквамэна.
На помощь!
Скопировать
I can!
Aquaman, help!
Hey!
Я услышу!
Аквамэн, помоги!
Эй!
Скопировать
Names, faces, addresses.
The black canary, impulse, aquaman, cyborg.
I need people with the abilities to end the war quickly and decisively.
Имена, фотографии, адреса.
Чёрная канарейка, Импульс, Аквамен, Киборг.
Мне нужны люди со способностями, чтобы закончить эту войну - быстро и решительно.
Скопировать
You know who was my hero?
Aquaman... and his secret alter ego, Arthur Curry.
Wow, you saved our lives, Aquaman!
Знаете кто был моим героем?
Аквамен... И его тайное альтер-эго, Артур Карри
Ух-ты! Ты спас наши жизни, Аквамен!
Скопировать
Aquaman... and his secret alter ego, Arthur Curry.
Wow, you saved our lives, Aquaman!
Just doing my job.
Аквамен... И его тайное альтер-эго, Артур Карри
Ух-ты! Ты спас наши жизни, Аквамен!
Это моя работа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Aquaman (акyамман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Aquaman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить акyамман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение