Перевод "Arabia" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Arabia (эрэйбио) :
əɹˈeɪbiə

эрэйбио транскрипция – 30 результатов перевода

- Where?
- Arabia?
- Well, yes, sir.
– Где?
– А, в Аравии?
– Да, сэр.
Скопировать
Then what the devil's this?
It's my request for release from Arabia, sir.
Why?
Тогда что это за чертовщина?
Это прошение об отзыве из Аравии.
Причина?
Скопировать
Mr. Sykes and Monsieur Picot met, and they agreed that after the war France and England should share the Turkish Empire.
Including Arabia.
They signed an agreement, not a treaty, sir.
Мистер Сайкс и месье Пико условились, что после войны Франция и Англия поделят турецкую империю.
В том числе Аравию.
Подписано соглашение, а не договор.
Скопировать
Here's the smell of blood still.
All the perfumes of Arabia will not sweeten this little hand.
What a sigh is there!
И рука все еще пахнет кровью.
Никакие ароматы Аравии не отобьют этого запаха у этой маленькой ручки .
Вы слышали этот вздох?
Скопировать
Sees him as an eccentric English gentleman.
A sort of Laurence of Arabia.
- Very disapproving of pleasure.
Он для нее что-то вроде Лоуренса Аравийского.
Эксцентричный английский джентльмен.
- Неодобрительно относится к развлечениям.
Скопировать
Whales speak French at the bottom of the sea.
The horses of Arabia have silver wings.
Pygmies mate with elephants in darkest Africa.
"На дне океана киты говорят по-французски".
"У лошадей Аравии, серебряные крылья".
"Пигмеи в Африке со слонами".
Скопировать
-With an oil shaft?
-Yes, in Arabia.
You push all the coolant down the output pipes and draw up the debris from the bottom of the shaft in the input pipes.
-С нефтяной скважиной?
-Да, в Аравии.
Вы вольёте весь охладитель через выходные трубы затем поднимем весь мусор со дна шахты через входную трубу.
Скопировать
I have been to so distant countries that even their names seem to be unreal.
I have seen the distant Persia, the happy Arabia, Egypt.
I reached the mysterious China.
Я побывал в странах столь дальних, что даже их названия кажутся ненастоящими.
Я видел далекую Персию, счастливую Аравию, Египет.
Я достиг таинственного Китая.
Скопировать
"The oil flows in Victor's Field,
"Like in Kuwait, Saudi Arabia and Algeria."
Honey!
"Нефть течет у Виктора в поле"
"Как в Кувейте, Алжире и Саудовской Аравии".
Милая!
Скопировать
- l didn't know you were such a soft touch.
On that trip to Saudi Arabia, why isn't it the right time?
Well, it's personal, Tom. I just don't feel like leaving home right now.
- Я не знал, что вы такой мягкий.
Почему сейчас не время для поездки в Саудовскую Аравию?
По личным причинам, Том. Я не хочу пока оставлять семью.
Скопировать
We marched into Damascus with General Allenby.
We freed Arabia from the Turks.
So I picked up a few phrases down the years.
Мы шли в Дамаск с генералом Алленби.
Шли освобождать Арабию от турков.
Ну, я и выучил несколько фраз за год.
Скопировать
"Let me explain something kid, okay... "
"the nephew of the King of Saudi Arabia,"
flies... 7000 miles "to dance here for one night, all night"
Позволь объяснить тебе кое-что, малыш.
Раз в месяц племянник султана Саудовской Аравии прилетает сюда за 7000 миль,
... чтобыпотанцеватьоднуночь,всюночь.
Скопировать
Derrick was kidnapped and held hostage.
married Sue Ellen so he could get information on Sue Ellen's brother... who is the prince of Saudi Arabia
Wow. Amazing what you can miss when you skip a day.
ƒеррика похитили и держали заложником.
ј √ассим, который работает на ћоссад или на ќрганизацию ќсвобождени€ ѕалеотины, женилс€ на —ью Ёллен, поэтому он может получать информацию от ее брата, ѕринца —аудовской јравии.
¬от это да! "нтересно, как много можно пропуотить всего за один день.
Скопировать
What do you mean?
I saw him out in front of the Varsity waiting in line for Lawrence of Arabia.
That's impossible.
О чём это ты?
Я видела его у кинотеатра в очереди за билетами на "Лоуренса Аравийского".
Но это невозможно.
Скопировать
- All right, mate.
- Like Lawrence of Arabia.
Like Lawrence of Arabia before the little boy.
- Пожалуйста.
- Как Лоуренс Аравийский. Хотите, ребята?
Как Лоуренс Аравийский перед маленьким мальчиком.
Скопировать
- Like Lawrence of Arabia.
Like Lawrence of Arabia before the little boy.
( laughter ) - Let me give one to Alan.
- Как Лоуренс Аравийский. Хотите, ребята?
Как Лоуренс Аравийский перед маленьким мальчиком.
Да, это будет нечто.
Скопировать
Another success with no French losses.
confirmation of the news that Iraqi forces have launched a ground attack on Allied forces in Saudi Arabia
Iraq claims to be occupying Saudi territory near the border and to have captured a group of Allied soldiers.
Операция прошла успешно. Никто из пилотов не пострадал.
Только что мы получили информацию о том, что иракские вооружённые силы вторглись на территорию Саудовской Аравии.
Как передаёт радио Ирака, часть приграничных земель уже оккупирована иракскими войсками, и несколько солдат союзных войск захвачено в плен. На данный момент у нас нет официального подтверждения этой информации.
Скопировать
- I was standing in the parking lot...
- I'm sitting next to Lawrence of Arabia.
I met this guy...
- Это не чехол.
Рядом со мной сидит Лоуренс Аравийский.
Я встретила этого парня.
Скопировать
By the power of the Great One.
In the deserts of Arabia I learnt all the magic arts.
Magic?
Властью Великого.
В пустынях Аравии изучил все магические искусства.
Магия?
Скопировать
Magic?
Arabia?
Oh, come on, you can do better than that.
Магия?
Аравия?
Да ладно, я ожидал от вас большего.
Скопировать
There's oil all around here! Where could you find it?
Think you're in Saudi Arabia?
This is only Yelan.
Я месяц работал чернорабочим.
Вину искупил? - Я вину перед коллективом искупил?
- Завтра за тормоз встанешь.
Скопировать
No problem.
"Bank of Arabia"?
What in the hell is this?
Без проблем.
"Банк Аравии"?
Что это еще за хрень?
Скопировать
I don't leave home without it.
We don't take no Bank of Arabia.
Thirty-five eighty, cash.
Я без нее дом не покидаю.
Мы не принимаем карты банка Аравии.
$35.80 наличными.
Скопировать
-Were do you think they'll land?
Egypt, Saudi Arabia, we don't know yet.
So now it's a political matter?
Где, по-твоему, они приземлятся?
В Египте, Саудовской Аравии, мы до сих пор не знаем.
То есть это уже стало политическим вопросом?
Скопировать
On the desert nomads, on the Medina field workers, on the employees of Oran, on the small wage-earners of Oran, I write your name.
On the miserable men of Algeria, on the analphabetic people of Arabia,
on the poor classes of Africa, on the enslaved people of the sub-proletarian world I write your name:
на пустынных кочевниках, на работниках полей Медины, на рабочих Орана, на маленьких батраках Орана, я напишу твое имя.
На несчастных людях Алжира, на безграмотных людях Алжира,
на низших классах Африки, на рабах мира люмпенов я напишу твое имя:
Скопировать
- Well, mad dogs and Englishmen, eh?
With Lawrence in Arabia, with Sherpa Tenzing up the Himalayas.
And then there was the charge of the Light Brigade.
С Лоуренсом в Аравии, с Шерпа Тензинг в Гималаях.
А потом ещё была заварушка с осветительной бригадой в Индии.
Гунга Дин Бенгальский Уланский полк!
Скопировать
In India, poisons and antidotes.
In Arabia, algebra.
I was their prisoner.
В Индии я изучал всевозможные яды и противоядия.
А у арабов алгебру.
Я был в плену у них.
Скопировать
That means 1000 packs of high explosives and 1000 crack rifles.
We can cross Arabia while Johnny Turk is still turning round.
I'll smash his railways.
А значит, тысяча вьюков взрывчатки и тысяча ружей.
Мы можем пересечь Аравию – турки и глазом моргнуть не успеют.
Я взорву их железную дорогу.
Скопировать
While he mends, I'll smash them somewhere else.
In 13 weeks I can have Arabia in chaos.
You are going back, then?
И пока её чинят в одном месте, взорву в другом.
За тринадцать недель в Аравии наступит хаос.
Значит, возвращаетесь?
Скопировать
That we'll let them drive the Turks out and then move in ourselves.
I've told them that that's false, that we have no ambitions in Arabia.
Have we?
Что мы дадим им прогнать турок, а затем придём сами.
Я убедил их в том, что мы не имеем видов на Аравию.
Верно?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Arabia (эрэйбио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Arabia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эрэйбио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение