Перевод "Archon" на русский
Произношение Archon (ачон) :
ˈɑːtʃˌɒn
ачон транскрипция – 30 результатов перевода
Eponym ?
The Athenian archon who gave his name to the particular year he served in.
You're naked !
Эпоним?
Афинский архонт, чьим именем называли год, на который приходилось его правление.
Ты совсем голая!
Скопировать
For several days, the armies of Velizariy and the Slavs were standing against each other, without fighting. Who is the Slavic knyaz?
Basileus Justinian is amazed at your bravery, Slavic archon. He's admiring you.
I'm ordered to give to you a decree about peace and friendship.
Всеми силами постараемся во всякое время и во веки веков сохранить любовь с вами и мир, утвержденные клятвами нашими, нашим словом этим написанием.
И мне велено передать, что враждовать с вами Империя не собирается.
А посему мы готовы уплатить вам на границе дань. Предложенный мир,
Скопировать
I apologise for the way you've been treated, Mr O'Brien.
I'm Makbar, chief archon.
I want your stay here to be as comfortable as possible.
Мистер О'Брайен, я прошу прощения за то, как с вами обращались.
Я - Макбар, верховный архонт.
Я хочу, чтобы ваше пребывание здесь было как можно более приятно.
Скопировать
- Advisor to the offender.
Madam archon, I volunteer to serve as nestor in this trial.
The nestor must be an officer of the court.
- Советник при подсудимом.
Мадам архонт, я предлагаю свои услуги в качества нестора на этом процессе.
Это невозможно. Нестором может быть только служащий суда.
Скопировать
Your wife will be there but she won't be weeping and neither will you.
I want the archon to see the clear, unwavering eyes of an innocent man.
is that understood?
Ваша жена тоже будет там, но ни она, ни вы не пророните ни одной слезы.
Я хочу, чтобы архонт увидела ясные глаза невиновного человека.
Это ясно?
Скопировать
- Are you satisfied, nestor?
- Madam archon...
Enough!
Ваше любопытство удовлетворенно, нестор?
Мадам архонт...
Довольно!
Скопировать
Proceed, Mr Kovat.
As you wish, madam archon.
I'll try to be as brief as possible.
Продолжайте, мистер Коват.
Как пожелаете, мадам архонт.
Я постараюсь быть кратким.
Скопировать
including the war, how many Cardassians have you killed?
Madam archon, what relevance does Mr O'Brien's war experiences have?
His past criminal record is relevant to these proceedings, sir.
Включая войну, сколько кардассианцев вы убили?
Мадам архонт, какое отношение к делу имеет военный опыт мистера О'Брайена?
Его уголовное прошлое имеет огромное отношение к этому процессу, сэр.
Скопировать
My name is Makbar.
I'm the archon representing the Cardassian empire in its case against Miles O'Brien.
- May I speak with him?
Меня зовут Макбар.
Я - архонт, представляющий кардассианскую империю на процессе против Майлза О'Брайена.
- Могу я с ним поговорить? - Боюсь, это невозможно.
Скопировать
We are honoured that you have agreed to participate in Triad.
Your seeker will decide which one of you will be archon.
Seeker?
Для нас большая честь, что вы согласились принять участие в Триаде.
Ваш ответчик решит, кто из вас будет Архоном.
Ответчик?
Скопировать
In Triad there are two arguing parties called seekers.
Triadic law requires one archon who's sympathetic to each cause and one neutral archon.
The archons argue the dispute until a decision is reached.
На Триаде есть две стороны, которые и называются ответчиками.
По законам Триады должны быть и также два Архона. Один из них принимает сторону защиты, другой придерживается нейтральной стороны.
Архоны обсуждают проблему пока не будет достигнуто решение.
Скопировать
- Archon.
...archon is who?
My Lord Zipacna, we are honoured that you have agreed to participate in Triad.
- Архон.
Архон?
Владыка Зипакна, для нас честь, что вы согласились участвовать в Триаде.
Скопировать
We find in favour of Skaara.
Goa'uld archon.
In favour of Klorel.
Мы голосуем в пользу Скаары.
Архон-Гоаулд.
В пользу Клорела.
Скопировать
Seeker?
Archon?
Daniel?
Ответчик?
Архон?
Дэниел?
Скопировать
- And Klorel's...
- Archon.
...archon is who?
- А кто у Клорела...
- Архон.
Архон?
Скопировать
We are prepared to vote.
Nox archon?
Yes.
Мы готовы голосовать.
Архон Нокс?
Да.
Скопировать
Obviously, we're not going to let that happen.
I spent three hours explaining our situation to their "Supreme Archon"-- a thoroughly unpleasant man.
I convinced him to spare Voyager, but at a price.
Конечно, мы не позволим этому случиться.
Я провела три часа, объясняя нашу ситуацию их "Верховному Архонту", действительно неприятному человеку.
Я убедила его отпустить "Вояджер", но за высокую цену.
Скопировать
I'm Commander Chakotay of the Starship Voyager.
This is Supreme Archon Loth of the R'Kaal Imperium.
Why haven't you ejected your warp core as your Captain agreed?
Я коммандер Чакотэй, звездолет "Вояджер".
Это Верховный Архонт Лоз империи Р'Каал.
Почему вы не извлекли ваше варп ядро, как ваша капитан согласилась?
Скопировать
The archons argue the dispute until a decision is reached.
A seeker is like a defendant and the archon is his attorney.
I got it.
Архоны обсуждают проблему пока не будет достигнуто решение.
То есть ответчик - это обвиняемый, а Архон является его адвокатом.
Понял.
Скопировать
Uh-huh.
You said there was a third neutral archon.
That's... a Tollan?
Ну, да.
Вы говорили о третьем нейтральном Архоне.
Он Толлан?
Скопировать
Conservator Kovat, is the offender ready to face his judgement?
- He is, madam archon.
- Let him enter.
Консерватор Коват, готов ли подсудимый встретить вердикт суда?
- Он готов, мадам архонт.
- Приведите его.
Скопировать
Call the first witness.
Madam archon, may I confer privately with the conservator?
This is the first time you are serving as nestor, so perhaps I should explain that you have no authority to address this court.
Вызовите первого свидетеля.
Мадам архонт, могу я переговорить с консерватором наедине?
Вам не доводилось исполнять обязанности нестора прежде, так что позвольте мне вам кое-что объяснить.
Скопировать
- l object!
- Madam archon, please!
I thought we went over this yesterday.
- Я протестую!
- Мадам архонт, пожалуйста!
Я думала, мы уладили это еще вчера, мистер Одо.
Скопировать
Do you wish to advise the offender, nestor?
- No, madam archon.
- Very well.
Вы желаете переговорить с подсудимым, нестор?
- Нет, мадам архонт.
- Хорошо.
Скопировать
It is.
Madam archon, at this time, it seems the offender's guilt has been clearly established and I see no other
- l do not concede!
Цитата точная.
Мадам архонт, к настоящему времени это ясно, что вина подсудимого установлена, и я не вижу другой альтернативы, кроме как согласиться с приговором.
Я не согласен!
Скопировать
I've committed no crime and I do not concede to this court or the Cardassian empire!
Madam archon, I apologise, but I appear to have lost control of my client.
You've done your usual eloquent job on his behalf, conservator Kovat.
Я не совершал никакого преступления и я не признаю решение ни этого суда, ни кардассианской империи!
Мадам архонт, я прошу прощения, но, похоже, я утратил контроль над своим клиентом.
Не важно. Как обычно, консерватор Коват, вы сделали отличную работу.
Скопировать
You've done your usual eloquent job on his behalf, conservator Kovat.
Thank you, madam archon.
This has been a most difficult case, but it is an honour to serve your court.
Не важно. Как обычно, консерватор Коват, вы сделали отличную работу.
Спасибо, мадам архонт.
Этот процесс оказался не из легких, но это большая честь для меня служить вашему суду.
Скопировать
I object to this.
Madam archon!
How can you continue to tolerate these intrusions?
Я протестую.
Мадам архонт!
Как вы можете терпеть такие нарушения порядка?
Скопировать
I listen. I learn.
It is time for Skaara to choose his archon.
O'Neill is strong.
Я слушаю и учусь.
Скааре пора выбрать своего Архона.
О'Нилл сильный.
Скопировать
Big surprise there.
Nox archon?
After careful consideration, I believe that both Klorel and Skaara have the right to live.
Большой сюрприз.
Архон-Нокс?
После долгих раздумий я думаю, что и у Клорела, и у Скаары есть право на жизнь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Archon (ачон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Archon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ачон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение