Перевод "Atmos" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Atmos (атмоуз) :
ˈatməʊz

атмоуз транскрипция – 30 результатов перевода

"who wasn't holding a frying pan.
- "Nice atmos altogether, really."
- All right, Dickens.
"который не держал сковороду".
- "И вообще, все у них хорошо."
- Ладно, Диккенс.
Скопировать
- What have the cars got in common?
They're all fitted with Atmos.
And that is the Atmos factory.
- Что общего у машин?
- Все они разных моделей, но на каждой стоял АТМОС.
Потому мы и на заводе АТМОС.
Скопировать
- Completely different makes. They're all fitted with Atmos.
And that is the Atmos factory.
- What is Atmos?
- Все они разных моделей, но на каждой стоял АТМОС.
Потому мы и на заводе АТМОС.
- А что за АТМОС?
Скопировать
And that is the Atmos factory.
- What is Atmos?
- Well, come on, even I know that.
Потому мы и на заводе АТМОС.
- А что за АТМОС?
- Да брось, даже я знаю.
Скопировать
- Well, come on, even I know that.
Everyone's got Atmos.
It stands for Atmospheric Omission System.
- Да брось, даже я знаю.
АТМОС у всех есть.
Расшифровывается как Атмосферная Очистительная система.
Скопировать
It stands for Atmospheric Omission System.
The Atmos in your car reduces CO2 emissions to zero.
- Zero?
Расшифровывается как Атмосферная Очистительная система.
После внедрения АТМОС в машину выбросы углекислого газа падают до нуля.
- До нуля?
Скопировать
Shipping worldwide.
17 factories across the globe, but this is the central depot, sending Atmos to every country on Earth
And you think Atmos is alien?
Отсюда его развозят по миру.
На планете всего 17 фабрик, но этот завод – центральный. Отсюда АТМОС развозят по всем странам Земли.
Вы считаете, что АТМОС – дело рук инопланетян?
Скопировать
17 factories across the globe, but this is the central depot, sending Atmos to every country on Earth.
And you think Atmos is alien?
It's ourjob to investigate that possibility.
На планете всего 17 фабрик, но этот завод – центральный. Отсюда АТМОС развозят по всем странам Земли.
Вы считаете, что АТМОС – дело рук инопланетян?
Мы обязаны рассматривать и такой вариант.
Скопировать
And here it is, laid bare.
Atmos can be threaded through any and every make of car.
You must have checked it before it went on sale.
Вот вскрытое устройство.
АТМОС можно установить на автомобиль любой модели.
Вы ведь его проверяли до начала продаж, так?
Скопировать
Oh, my God! Help us.
Ionizing nano-membrane carbon dioxide converter, which means that Atmos works, filters the CO2 at a molecular
We know all that.
Боже мой, помогите!
Ионизирующий нано-мембранный преобразователь углекислого газа. Значит, АТМОС работает. Фильтрует газ на молекулярном уровне.
Всё это нам известно.
Скопировать
Give me a hand.
So this Atmos thing, where did it come from?
- Luke Rattigan himself.
Поможешь мне.
А этот АТМОС, он откуда вообще взялся?
- От самого Люка Раттигана.
Скопировать
Do you think I should warn my mum?
About the Atmos in her car.
- Better safe than sorry.
Как думаешь, стоит предупредить маму?
На её машине стоит АТМОС.
- Судьбу лучше не испытывать.
Скопировать
- Ross, one question.
If UNIT think that Atmos is dodgy...
How come we've got it in the jeeps?
- Росс, один вопрос.
Если ЮНИТ считает, что с АТМОС дело нечисто...
То почему он стоит на джипах?
Скопировать
Blinkered vision.
'Cause Atmos means more people driving.
More cars, more petrol.
- Затуманенный взгляд.
С появлением АТМОС стало больше машин.
Больше машин – больше бензина.
Скопировать
End result, the oil's going to run out faster than ever.
The Atmos system could make things worse.
Yeah. Well, see, that's a tautology.
Нефть закончится, не успеешь и глазом моргнуть.
Система АТМОС приносит только вред.
Поймите, это тавтология.
Скопировать
Yeah. Well, see, that's a tautology.
You can't say Atmos system because it stands for "Atmospheric Omission System".
So you're saying Atmospheric Omission System System.
Поймите, это тавтология.
Нельзя говорить "система АТМОС", потому что АТМОС значит Атмосферная Очистительная система.
Получается, вы говорите система Атмосферной Очистительной системы.
Скопировать
- I didn't say you could leave.
I told him to put Atmos in his car.
I've got to go and help him.
- Я не разрешал тебе уходить.
Я посоветовала ему поставить на машину АТМОС.
Мне нужно ему помочь!
Скопировать
Castor 36, indeed!
We only needed you for installation of the Atmos system.
No, but I'm on your side.
Кастор-36, говоришь?
Ты был нам нужен лишь для установки системы АТМОС!
Но ведь я на вашей стороне.
Скопировать
I did everything you wanted.
And it's not "Atmos system". That's a tautology.
It's just "Atmos".
Я делал всё, что вы просили.
И нельзя говорить "система АТМОС", это тавтология!
Просто АТМОС!
Скопировать
And it's not "Atmos system". That's a tautology.
It's just "Atmos".
Execute him!
И нельзя говорить "система АТМОС", это тавтология!
Просто АТМОС!
Казнить его!
Скопировать
No matter.
Increase the Atmos devices to maximum.
Choke them.
Неважно.
Усильте работу всех устройств АТМОС до максимума.
Пусть задохнутся.
Скопировать
And on the Eastern Seaboard of America, it's said to be reminiscent of Dunkirk, with boats taking refugees out into the Atlantic.
With the freeways blocked by Atmos cars, populations of major cities are now walking across open country
It is being likened to a Biblical plague.
Говорят, Восточное побережье Америки напоминает эвакуацию из Дюнкерка. Корабли увозят беженцев в Атлантический океан.
Автострады заблокированы машинами с АТМОС, и жители крупных городов идут по бездорожью, чтобы укрыться от газов.
События уже сравнивают с библейской чумой.
Скопировать
They were all inside their cars.
They were all fitted with Atmos.
Atmos can be threaded through any and every make of car.
Они были в своих машинах.
На каждой стоял АТМОС.
АТМОС можно установить на автомобиль любой модели.
Скопировать
They were all fitted with Atmos.
Atmos can be threaded through any and every make of car.
Get back.
На каждой стоял АТМОС.
АТМОС можно установить на автомобиль любой модели.
Назад!
Скопировать
What have we got?
Atmos is running wild, sir.
It can't be stopped.
Доложите ситуацию.
АТМОС вышел из-под контроля, сэр.
Его не остановить.
Скопировать
Get inside the house. Just try to close off the doors and windows.
Doctor, this is all I could find that hasn't got Atmos.
- Donna, are you coming?
Заходите в дом, постарайтесь перекрыть двери и окна.
Доктор! Я нашёл машину, на которой нет АТМОС.
- Донна, ты с нами?
Скопировать
The government has declared a state of emergency.
People are being told to stay away from all cars with Atmos devices attached.
The gas appears to be toxic.
Правительство объявило чрезвычайное положение.
Настоятельно просим людей не подходить к машинам с АТМОС.
Похоже, газ ядовит.
Скопировать
There was a man, this wonderful man, and he stopped it.
The Titanic, the Adipose, the ATMOS, he stopped them all from happening.
That doctor?
Был один мужчина, удивительный мужчина, который всё предотвратил.
И Титаник, и адипоузов, и АТМОС. Он всё это предотвратил.
Тот Доктор?
Скопировать
Most likely, that call came from here.
We believe they're in the VIP lounge for Atmos Airlines.
Right now, the airport police and state Board of Ηealth are the first responders.
Вероятно они звонили отсюда.
Мы думаем, что они в VIP-зоне Atmos Airlines.
Прямо сейчас полиция аэропорта и отделение здравоохранения дают первые разъяснения.
Скопировать
We say the same of humans.
Tell me, boy, how many Atmos devices have been installed?
Ah! They've gone worldwide with only about half.
Мы задаёмся тем же вопросом о людях.
Скажи, мальчик, сколько уже установлено устройств АТМОС?
Они разошлись по всему миру, но стоят лишь на половине автомобилей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Atmos (атмоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Atmos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить атмоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение