Перевод "Auf wiedersehen" на русский
Произношение Auf wiedersehen (оф yидосэхон) :
ˈɔːf wˈiːdəsˌɛhən
оф yидосэхон транскрипция – 30 результатов перевода
Nicht mehr!
Auf Wiedersehen, Opa.
- Do you understand English?
Хватит!
Прощай, дедуля.
- Вы говорите по-английски?
Скопировать
Au revoir.
Auf wiedersehen.
(Eerie noise)
Она так плакала на моих похоронах.
- Я лично о ней позабочусь.
Они будут от вас в восторге. Передавайте привет. Обязательно.
Скопировать
Au revoir. He's a tough nut.
Auf wiedersehen.
Where am I?
Он крепкий орешек.
До свидания (*нем. яз*)
(Шесть) 'Где я?
Скопировать
Here!
Well, auf Wiedersehen!
Goodbye!
Держи.
Ну, ауфидерзеен! Гудбай!
Оревуар!
Скопировать
Aloha.
Auf wiedersehen.
Bonsoir. Sayonara.
Аloha.
Аиf wiedersehen.
Воnsoir, Sayonara,
Скопировать
Well, I'm off to the Adlon to see my sexy marvelous, devastating father.
-Auf wiedersehen, my darlings.
-Auf wiedersehen.
Ладно, я еду в Адлон... к своему сексуальному, чудесному, потрясающему отцу.
- Ауфидерзеен, дорогие.
- Ауфидерзеен.
Скопировать
-Auf wiedersehen, my darlings.
-Auf wiedersehen.
Good luck.
- Ауфидерзеен, дорогие.
- Ауфидерзеен.
У дачи.
Скопировать
All right.
-Auf wiedersehen.
-Auf wiedersehen, darling.
Ладно.
- До свидания.
- До свидания.
Скопировать
-Auf wiedersehen.
-Auf wiedersehen, darling.
Money.
- До свидания.
- До свидания.
Деньги.
Скопировать
He says' baby, put "child". Understand? .
"Auf wiedersehen".
We thank Professor Schmidt ... and spent the transmission the central study. I was saying, Where did I see?
Дети, только дети.
Понимаешь?
Поблагодарим профессора Шмидта и вернемся в центральную студию.
Скопировать
God bless America. That's right.
Auf wiedersehen.
¶ oh, say can you see ¶ identification. Identification.
- Боже, благослови Америку!
(поют гимн США) Добро пожаловать на Олимпийские игры!
Ваше удостоверение, пожалуйста!
Скопировать
Bank account number in Zurich.
Auf Wiedersehen.
Bye, sonny.
Вот номер банковского счета в Цюрихе.
До свидания.
Пока, сынок.
Скопировать
You keep reading.
"So long, farewell, auf... wiedersehen... adieu, adieu, adieu, to yieu and yieu and yieu."
"To yieu... and yieu..." What does that mean, "yieu"?
Так, читай дальше.
Пока, прощайте, аuf wiеdеrsеhеn, аdiеu.
Что это значит - "йе, йе"?
Скопировать
Ciao means adios.
Auf Wiedersehen.
Sayonara.
Чао значит Адйос.
Ауф фидерзейн.
Сайонара.
Скопировать
- Well, 'meine Freunde'!
- Auf Wiedersehen!
- Good bye.
О чем вы? Ну, майн фройнде...
- Оревуар.
- Ауфвидерзен.
Скопировать
To you
So long, farewell Auf Wiedersehen, good night
I hate to go And leave this pretty sight
Всем вам.
Счастливо, пока, ауфидерзеен, до встречи.
Как жалко отсюда мне уходить.
Скопировать
I hate to go And leave this pretty sight
So long, farewell, Auf Wiedersehen, adieu
Adieu, adieu To you and you and you
Как жалко отсюда мне уходить.
Счастливо, пока, ауфидерзеен, адью.
Адью, адью, и вам, и вам, и вам.
Скопировать
Adieu, adieu To you and you and you
So long, farewell Au revoir, auf Wiedersehen
I'd like to stay And taste my first champagne
Адью, адью, и вам, и вам, и вам.
Счастливо, пока, оревуар, ауфидерзеен.
Вот бы остаться, впервые выпить шампанского.
Скопировать
-No.
So long, farewell Auf Wiedersehen, goodbye
I leave and heave a sigh And say goodbye
- Нет.
Счастливо, пока, ауфидерзеен, до встречи.
Я ухожу, вздыхая, и говорю вам " пока" .
Скопировать
The sun has gone to bed And so must I
So long Farewell Auf Wiedersehen, goodbye
Goodbye
Солнце ушло на покой, пора и мне.
Счастливо, пока, ауфидерзеен, до встречи.
Пока.
Скопировать
To you
So long, farewell Auf Wiedersehen, good night
We hate to go And miss this pretty sight
Всем вам.
Счастливо, пока, ауфидерзейн, до встречи.
Как жалко отсюда мне уходить.
Скопировать
We hate to go And miss this pretty sight
So long, farewell Auf Wiedersehen, adieu
Adieu, adieu To you and you and you
Как жалко отсюда мне уходить.
Счастливо, пока, ауфидерзейн, адью.
Адью, адью, и вам, и вам, и вам.
Скопировать
Adieu, adieu To you and you and you
So long, farewell Auf Wiedersehen, goodbye
We flit, we float We fleetly flee, we fly
Адью, адью, и вам, и вам, и вам.
Счастливо, пока, ауфидерзейн, до встречи.
Мы летим, плывем, взмываем ввысь, летим.
Скопировать
We flit, we float We fleetly flee, we fly
So long, farewell Auf Wiedersehen, goodbye
The sun has gone to bed And so must I Goodbye
Мы летим, плывем, взмываем ввысь, летим.
Счастливо, пока, ауфидерзейн, до встречи.
Солнце ушло на покой, пора и мне.
Скопировать
And somewhere out there... ... isa youngladywho ,Ithink... ... willneverbe anun .
Auf Wiedersehen, darling.
Hello.
Где-то там... ждет юная дама, которая, похоже, не станет монашкой.
Прощай, милый.
Привет.
Скопировать
You want to know too much.
Auf Wiedersehen, gentlemen.
Thank you for coming in, Mrs. Vole.
Вы хотите знать слушком много.
Ауфидерзеен, джентльмены.
Спасибо, что пришли, миссис Воул.
Скопировать
Just on time.
Auf Wiedersehen, Herr von Holn.
I am delighted to have met you, and you will hear from me sometime between the 28th and the 5th, and discretion, of course.
Как раз вовремя.
До свидания, герр Хорн.
Πриятно было с вами познакомиться. Я позвоню после 28-го. Все это, разумеется, строго конфиденциально.
Скопировать
Oh, for heaven's sake, Sebastian.
Auf wiedersehen.
There it is- big as life and twice as wonderful.
О, ради всего святого, Себастьян.
До свидания. До свидания.
Это там - большие как жизнь и вдвое замечательнее.
Скопировать
I mean, thank you, Herr Kapitän.
Auf Wiedersehen.
Come, Bürschchen.
То есть, спасибо, герр капитан.
До свидания.
Пошли, хулиган!
Скопировать
I've been looking for a worthy opponent and you've passed my first tests brilliantly. You will be hearing from me again.
Auf Wiedersehen!
(Laughter)
Всю свою жизнь я искала стоящего противника и ты блестяще прошел мои первые маленькие проверки.
ты еще услышишь меня.
Auf Wiedersehen!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Auf wiedersehen (оф yидосэхон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Auf wiedersehen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оф yидосэхон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
