Перевод "Aya" на русский
Произношение Aya (айо) :
ˈaɪə
айо транскрипция – 30 результатов перевода
We are leaving now.
Aya, I have something to tell you.
It's just a cut.
Мы уже уходим.
Ая, я хочу кое-что сказать тебе.
Обычная царапина.
Скопировать
I suggest that you take her to a specialist for a check up.
Aya, I think it's better for you to go for a check up.
Your health isn't as good as before.
Думаю, вам следует... показать её специалисту и проверить, в чём дело.
Ая, думаю, тебе лучше пройти дополнительное обследование.
Твоё здоровье ухудшилось по сравнению с прежним.
Скопировать
or it may only happen 10 years later.
Aya, we have to visit the hospital frequently in the future.
Don't worry.
а может, самое страшное наступит целых 10 лет спустя.
Ая, в будущем нам придётся часто бывать в больнице.
Не беспокойся.
Скопировать
Yes.
Keep it up, Aya.
Alright.
Да.
Запомни это, Ая.
Что ж.
Скопировать
I don't want to stay in the hospital for too long.
Aya, you need to pay attention to changes in your body from now on.
Write them down.
Я не хочу слишком много времени проводить в больнице.
Ая, отныне ты должна внимательно следить за всеми изменениями, происходящими с твоим телом.
Записывай их.
Скопировать
Not at all.
Aya, you have to continue writing in your diary.
Okay.
Что вы, не стоит.
Ая-чан, ты должна продолжать делать записи в дневнике.
Хорошо.
Скопировать
I'll keep looking for a cure, so you can't give up.
Aya.
Be careful.
Я продолжу изучать твою болезнь, так что тебе нельзя сдаваться.
Ая.
Осторожнее.
Скопировать
Don't worry, it's not going to rain.
You must be Aya Kito.
I'm Sachiko Watanabe.
Не волнуйся, дождя не будет.
Наверное, ты Ая Кито.
Я Сачико Ватанабе.
Скопировать
Do you understand?
Aya, we have to be strong in facing the next challenge.
Keep it up.
Понимаешь?
Ая, мы должны с высоко поднятой головой встретить следующий вызов судьбы.
Держи нос по ветру.
Скопировать
Thank you very much.
Aya, we... can't do much for you.
We are very sorry.
Большое вам спасибо.
Ая, мы... очень мало смогли сделать для тебя.
Нам очень жаль.
Скопировать
Mom smells great.
Aya.
You sound softer recently.
Мама замечательно пахнет.
Ая.
Последнее время ты говоришь тише.
Скопировать
That's right.
How are you feeling, Aya?
You aren't a student anymore.
Верно.
Как ты себя чувствуешь, Ая-чан?
Больше ты не ученица.
Скопировать
And it won't be able to move.
Aya, don't worry and do it slowly.
Good.
И она совсем не сможет двигаться.
Ая, не волнуйся и действуй постепенно.
Так.
Скопировать
Okay.
Aya, the doctor says that even though you are much better now, you have to be careful if you have a fever
It could be quite troublesome if you catch a cold.
Хорошо.
Ая, врач говорит, что хоть сейчас... тебе намного лучше, тебе следует поостеречься, чтобы не подхватить простуду.
Если ты простудишься, это может быть довольно неприятно.
Скопировать
Let me bring these in first.
Aya, are you okay?
I'm fine.
Сначала я это отнесу.
Ая, как ты?
Я в порядке.
Скопировать
Aya, you'll be pretty if I push you on this pressure point.
Aya, what's wrong?
My teachers and friends are very healthy.
Ая, ты нормально себя чувствуешь, если я жму тебе на эту болевую точку.
Ая, что такое?
Мои учителя и друзья очень здоровы.
Скопировать
Thank you.
Aya hasn't been so motivated for a long while.
It's all because of the love and care from your family.
Спасибо.
Ая уже давно не была так воодушевлена.
Всему причиной... любовь и забота вашей семьи.
Скопировать
You've got to hang in there.
(Aya lived for another 5 years...) (She was 25 years 10 months when she passed away )
Thanks, Mom.
Ты должна держаться с оптимизмом.
(Ая прожила ещё 5 лет...) (Ей было 25 лет 10 месяцев, когда она скончалась)
Спасибо, мама.
Скопировать
The devil loads weapons and idiots shoot'em.
So... why are you going to Aya?
To kill myself.
Говорят, бес оружие заряжает, а глупцы из него стреляют.
-Так зачем вам Айа?
-Хочу покончить с собой.
Скопировать
Not even cats make it by night!
- You're going to Aya? - Yes.
- All the way down?
Ночью здесь и кошка заблудится.
В Айакальсинтию идете, к подножию?
Да.
Скопировать
Shizuru Satonaka
I was surprised when Aya told me you were in New York.
You should've called then again, my phone's broken.
Шизуру Сатонака
Я была удивлена, когда Айа сказала мне, что ты в Нью-Йорке.
Ты должно быть звонил Но мой телефон как всегда сломан.
Скопировать
Let's decide about the colors first.
Color Setting Aya Yasuda Tsuya Yasuda
The cinematic system has always demanded one thing as its ideology.
Сначала решим с цветом.
Подбор цвета Ая Ясуда и Цуя Ясуда
Кинематографу в качестве идеологии требовалось лишь одно.
Скопировать
A scratch!
Ay, a scratch... A scratch!
Courage, man. The hurt cannot be much.
- Царапина, царапина пустая.
Царапина!
Царапина!
Скопировать
I'd sell my lamp which belonged to my father
Giralda of candied pine nuts and the Torre del Oro of toffee and the Guadalquivir flowed with anisette ay
what is that shining among the olive groves
Я продал мою лампу, которая принадлежала моему отцу
Я мечтал, что Севилья была сделана из шоколада и Джиролда засахаренных сосновых орехов и Torre del Oro ириски и Гвадалквивир тек с анисовой настойкой да, ломоть хлеба
что - то, что сияло среди оливковых рощ
Скопировать
Director!
L-it's the color keys, Aya and Tsuya!
Their heads were stuffed into paint bottles or something?
Режиссер!
Колористы, Ая и Цуя!
- Сунули их головой в банки с краской?
Скопировать
From starvation. His stomach was completely empty.
So it was right after the mutilation murder of Itoh and 5 days before Aya and Tsuya's drawings.
I wonder if it's a serial murder case by the same killer.
Желудок был абсолютно пуст.
Получается, это произошло сразу после расчленения Ито и за 5 дней до Аи и Цуи.
Интересно, если эти убийства совершены одним человеком.
Скопировать
Are you a man?
Ay, a bold one that dare look on that which might appal the devil.
This is the very painting of your fear.
И ты мужчина?
Да, и бесстрашный, если ямогу смотреть на то, что дьявола б смутило.
Опять, наверное, какой-то вздор, тебе внушенный глупыммалодушьем .
Скопировать
Mary"
"Witnessed by Aya Ogasawara"
How are you?
Мария
Умерла от сердечного приступа Освидетельствовал Ая Огасавара
Как вы?
Скопировать
Production Assistants: Matsuzawa Happyaku, Inaba Akihito,
Takenaga Shigeo, Tanaka Yoshiko, Kitagami Aya
Photography Assistants:
Маtsuаwа Нарруаku, Inаbа Аkihitо, Таkеnаgа Shigео, Таnаkа Yоshikо, Kitаgаmi Ауа
Рhоtоgrарhу Аssistаnts:
Nаkаgаwа Маsааki, Dеjуо Kоdаmа, Kumе Маsаmi, Мitаjуu Fumiо
Скопировать
But I once read about a guy who didn't give his wife an orgasm, and she...
That Aya is cute, isn't she?
-You think so?
С другой стороны, читал про мужика, что не доводил до оргазма бабу. И что она?
Прикольная, эта Айя?
- Думаешь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Aya (айо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Aya для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение