Перевод "Aziz" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Aziz (азиз) :
ˈazɪz

азиз транскрипция – 30 результатов перевода

I could've sworn there were three.
Mr Aziz, my apologies to you and your... companions.
Please, don't worry. Actually only one of them is my wife. The other two are her sisters.
Могу поклясться, их было трое.
Мистер Озиз, мои извинения вам и вашим, компаньонкам.
Пожалуйста, не волнуйтесь, на самом деле только одна из них моя жена, остальные две ее сестры.
Скопировать
Bunch of jokers. 2-0, I bet you.
- And more, with Aziz.
- Can you turn the sound up?
- Играть не умеют. - Держу пари на 2-0.
- В команде Азиз есть.
- Можно сделать погромче?
Скопировать
Come on!
Aziz!
Robert Aziz!
- Говори же! -Азиз.
Азиз!
Роберт Азиз!
Скопировать
Robert Aziz!
Robert Aziz!
Robert Aziz!
Роберт Азиз!
Роберт Азиз!
Роберт Азиз!
Скопировать
The I.A.P.D. Just acted on a gunshot complaint.
House full of explosives and an Arab named Aziz.
They're holding him for us.
В полицию сообщили о выстрелах.
В доме нашли взрывчатку и некоего Азиза.
Они отдадут его нам. Быстрее!
Скопировать
Please!
Aziz.
Aziz.
Пожалуйста!
Азиз.
Азиз.
Скопировать
Aziz.
Aziz.
Aziz, light!
Азиз.
Азиз.
Азиз, свет!
Скопировать
Aziz.
Aziz, light!
Aziz... light.
Азиз.
Азиз, свет!
Азиз... Свет.
Скопировать
Aziz, light!
Aziz... light.
Good.
Азиз, свет!
Азиз... Свет.
Хорошо.
Скопировать
What is divine light?
Aziz, light!
Much better.
Что такое Божественный свет?
Азиз, свет!
Гораздо лучше.
Скопировать
Did you really abandon Aziz and flee?
You didn't run away and abandon Aziz, did you?
Answer me!
Ты действительно оставил Азиза и сбежал?
Ты ведь не убегал и не бросал Азиза?
Ответь мне!
Скопировать
My fame is spreading, isn't it?
You made me as famous as like Sultan Aziz.
Where is your sister?
Что, слава моя распространяется?
Вы сделали меня известным, как Султан Азиз.
Где твоя сестра?
Скопировать
- Let me tell you.
Aziz came to me one day and said "There's a job.
Would you help me?"
- Давай я тебе расскажу.
Азиз пришёл ко мне однажды и говорит: "Есть работа.
Поможешь мне?"
Скопировать
But things didn't go well.
The cops shot Aziz.
If a patient expects help from his physician, he has to be open and honest.
Но дела пошли плохо.
Полицейские застрелили Азиза.
Если пациент ожидает помощи от своего врача, ему придется быть открытым и честным.
Скопировать
I want to know the truth.
Did you really abandon Aziz and flee?
You didn't run away and abandon Aziz, did you?
Я хочу знать правду.
Ты действительно оставил Азиза и сбежал?
Ты ведь не убегал и не бросал Азиза?
Скопировать
I fled.
Aziz died because of me, my cowardness.
That's true too but...
Убежал.
Азиз умер из-за меня, моей трусливости.
Правда также, что...
Скопировать
Here is the 4.dormitory, the law here is like that.
We've some bullies here, one of them is Aziz.
Beside him is the "Tall".
Это четвёртая камера, и порядки здесь такие.
У нас тут есть крутые, Азиз например.
Рядом с ним Длинный.
Скопировать
I beg you, write to me the truth.
Was Aziz killed because you got scared and fled?
- Cemal Kamacý.
Я прошу тебя написать мне правду.
Азиз был убит, потому что ты испугался и убежал?
- Кемал Камачи.
Скопировать
They say "If you hadn't fled he wouldn't have died".
But I ran away after Aziz was shot and he fell.
My wife asks me too if I were responsible of Aziz's death.
Они говорят: "Если бы ты не убежал, он бы не умер".
Но я убежал после того, как Азиза застрелили и он упал.
Жена меня тоже спрашивает, виновен ли я в смерти Азиза.
Скопировать
Here you are!
Happy New Year, Aziz. May you be happy!
The hendecassylabic metre of the poet Thaletes is a complicated pentameter,
Маргарита Павловна, прошу...
- С Новым Годом, Алиса Витальевна!
Фаллехов гендекоссилаб Есть сложный пятистопный метр
Скопировать
Ziya's gone.
Aziz is with you.
He says he ruined everything.
Зия сбежал.
Азиз тоже здесь.
Говорит, что это всё из-за него.
Скопировать
If I were not scared, I could have waited.
If I did wait, Aziz wouldn't get shot.
He wouldn't have died.
Если бы я не испугался, я бы подождал.
Если бы я подождал, Азиза не застрелили.
Он бы не умер.
Скопировать
Is it true?
Did Aziz die because of you?
I beg you tell me the truth.
Это правда?
Азиз умер из-за тебя?
Я прошу тебя, скажи мне правду.
Скопировать
Oh, good, bless you, good boys.
We have a plan with Aziz but it has to be a secret.
Ok.?
О, молодцы. Хорошие мальчики.
Мы с Азизом планируем кое-что, но это секрет.
Понял?
Скопировать
Where will you hide?
Aziz knows a gangster.
And he has got 1.000 liras
Где спрячетесь?
Азиз знает одного бандита.
И у него есть тысяча лир.
Скопировать
And Cafer is on the ground.
- Aziz has got a pistol.
- Outside, huh?
И Кафер лежит на земле.
- У Азиза припрятан пистолет.
- Снаружи, да?
Скопировать
- Up. Sound?
Aziz!
On a lighter note,
- 3вук‚ громче?
- Вот пристал с Азизом!
Приятная новость.
Скопировать
Here's the address.
Aziz sent this...
Just in case.
Вот адрес.
Азиз передал это.
На всякий случай.
Скопировать
Aziz!
Robert Aziz!
Robert Aziz!
Азиз!
Роберт Азиз!
Роберт Азиз!
Скопировать
Robert Aziz!
Robert Aziz!
Shit!
Роберт Азиз!
Роберт Азиз!
Чёрт!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Aziz (азиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Aziz для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить азиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение