Перевод "her i" на русский
her
→
свой
Произношение her i (хɜр ай) :
hɜːɹ ˈaɪ
хɜр ай транскрипция – 30 результатов перевода
- No.
- Tell her... I don't know. Danny!
Tell her that he, you know, deserves to be celebrated that he's an inspiration...
- Денни.
Скажи ей... как это... он получит шанс стать знаменитым.
Он послужит источником вдохновения... Тебе кажется, что аргумент про "стать знаменитым" поможет в разговоре?
Скопировать
Tell her not to go out today.
Please don't tell her I told you.
Why?
Скажи ей, что бы она сегодня не выходила.
И не говори, что это я сказала.
Почему?
Скопировать
Because I wanted to propose to Rei, I ran with all my strength.
Because I was afraid of losing her, I ran with all my strength.
Ever since a year ago, I have been running with all my strength for Rei.
я бежал изо всех сил.
я бежал что есть мочи.
за Рэй.
Скопировать
Also, so Lily's never heard that story before.
How's she going to react when she finds out the first time I said "I love you" to her, I was actually
But who cares?
К тому же Лили никогда не слышала эту историю.
Как она отреагирует, когда узнает, что в первый раз я сказал "Я люблю тебя" не ей, а тебе и пачке луковых чипсов?
Но кому какая разница?
Скопировать
I don't know man, I don't think that's true.
I don't think it's about her. I think it's about me.
I've sabotaged every relationship I've ever been in.
Ну даже не знаю. Мне кажется это не так.
Проблема не в ней, все дело во мне.
Я портил все отношения, которые у меня когда-нибудь были.
Скопировать
- What?
Nonono, technically I didn't break up with her, I just told her I don't love her.
- Who did he say that to?
- Что?
Ну на самом деле я не рвал с ней, я просто сказал что я не люблю ее.
- Кому-кому он это сказал?
Скопировать
How's that work?
I just told her i had a thing for the bartender.
It was pretty easy.
Как у тебя получилось?
Просто сказал ей, что у меня намечается кое-что с барменшей.
Это было легко.
Скопировать
And you feel it in their touch. In Gary's case, it was when he said to his mother, "I'm marrying her anyway."
God, I hate her. I don't know. I think it's just when they do something extraordinary.
Soph, just be careful, okay? Okay.
Послушайте новое вступление в ''Обратный путь к любви''.
Вместо простого вступления с рояля мы поставим эту мощную индийскую мелодию, очень ритмичную.
Дерек, дай-ка ритм, что-нибудь дерзкое и погорячее.
Скопировать
Because I wanted to be the first person to greet her on her 20th birthday... I ran with all my strength.
Because I wanted to tell her "I love you", I ran with all strength.
Because I didn't want to be forgotten by Rei, I threw with all my strength.
кто поздравил Рэй с 20ти-летием... я бежал изо всех сил.
и бежал изо всех сил.
я бросал со всей силой.
Скопировать
I can't believe you are pissed about Stacy. If I could go back in time
- and I'd sleep with her... I would!
- Well, unfortunately she's dead, Turk!
Не могу поверить, что ты так прицепился к этой Стэйси, если бы я мог вернуться назад в прошлое
- я бы снова переспал с ней!
- К сожалению, она умерла, Тёрк!
Скопировать
In fact, that is not a bad thing at all.
From the fact that I know her, I should not have done something like that if I am Kira.
On the contrary, it makes it easier for me to move.
его выбор не так уж и плох.
и я не могу ничего ей послать.
я могу очень просто перетянуть её на свою сторону.
Скопировать
I keep this with me all the time to remind me why I'm there.
If it turns out someone hurt her, I want them dead.
We need to be sure before we do anything.
Это всегда со мной. Это напоминает, зачем я здесь
Если кто-то её обидит, ему не сдобровать
Прежде, чем что-то сделать, нужно удостовериться.
Скопировать
I've been to the year five billion and only been gone, what, 12 hours?
No, I'll just tell her I spent the night at Sharine's.
See you later.
Что побывала в пятимиллиардном году и отсутствовала всего 12 часов?
Нет уж, скажу, что ночевала у Шайрин.
Увидимся.
Скопировать
I will as soon as you give me what you took from her.
I took nothing from her. I got a gallon of bleach,a tarp and a hacksaw in the trunk of my car.
One hour,tops-- you're off the face of the earth.
Уйду. Как только отдашь мне то, что забрал у нее. Ничего я не брал.
У меня в багажнике хлорная известь, брезент и ножовка....
Один час... и ты стерт с лица земли.
Скопировать
Forgiving someone when they make a bad mistake?
It doesn't matter if I forgive her, I... I just can't have her around you,
But we don't have such a big family, We can't just kick someone out-- even if they mess up,
Прощать кого-то, когда они делают подобные ошибки?
Не в том дело, если я прощу её, я... я просто не могу позволить ей крутиться вокруг тебя.
Но у нас и так не такая большая семья, мы не можем просто так вышвырнуть кого-то, даже если он что-то натворил.
Скопировать
With your soul mate.
I haven't seen her. I haven't spoken to her!
You named your terms, Justine, I've kept my word.
Я не видел ее.
Я не говорил с ней
Ты поставила свои условия, Жастин. Я держу обещания
Скопировать
You've gone mad.
The covered woman is her. I recognized her. I saw her.
Not a bit like her.
Ты с ума сошел.
Завернутая женщина - это она, я узнал ее, видел.
Да никакого сходства.
Скопировать
I do, so much.
I can't stop thinking about her. I can't sleep..
You know what?
Нравится, очень.
Я не могу перестать о ней думать, я спать не могу...
Знаешь что?
Скопировать
- Why don't we give this another try? - Okay.
I can't believe you told her I was gonna propose.
- I can't believe you're not gonna propose.
Почему бы нам еще раз не попробовать?
Я не верю, что ты сказал ей, что я собирался делать предложение.
- Я не верю, что ты не собирался.
Скопировать
- One of the flight attendants.
Oh, so that's why she looked at me that way when I told her I spilled my drink.
Would you come on?
- ќдна из бортпроводниц.
¬от почему она так на мен€ посмотрела, когда € сказал, что пролил свой напиток.
ѕойдЄмте уже.
Скопировать
Put her on the phone. I'll tell her I don't wanna sleep with you...
Somebody has to tell her I don't wanna sleep with you...
Why are you insulted all of a sudden?
Дай ей трубку, я сама скажу, что не собираюсь с тобой спать...
Кто-то же должен сказать ей, что я не собираюсь с тобой спать...
На что ты теперь обижаешься? .. Стэнли?
Скопировать
FRENCH-FRY?
AS IF I WERE CHEATING ON HER. I MEAN,
BUT SHE, UH, SUED ME FOR MILLIONS.
Картошки?
Вообще, не то чтобы я изменял ей, у нас всё равно секса не было с 1972 года.
Но она высудила у меня миллионы. Настроила детей против меня.
Скопировать
ULYSSES S. GRANT OR CHESTER A. ARTHUR?
IF YOU GOT HER, I BET YOU'D HAVE NO TROUBLE SELLING TICKETS.
WELL, IT'S WORTH A SHOT.
Улиссом Грантом или Честером Артуром?
Если заполучить её, с продажей билетов проблем не будет.
Что ж, стоит попробовать.
Скопировать
Jimmy.
Call Nadine and tell her I caught one, and I'm out on the street.
I lied for you, didn't I?
Джимми.
Позвони Надин, скажи ей, что я выехал на место преступления.
Я ведь соврал ради тебя, разве нет?
Скопировать
- (abrupt song change) - # How can you tell me you're lonely
Course I miss her. I miss her every single day.
Um...
- (начинает петь "Улицы Лондона") - # Как ты можешь говорить, что одинока
(ПОМОШЬ ПРИ ТЯЖЕЛЫХ УТРАТАХ) Конечно, я скучаю по ней.
Я скучаю по ней каждый день.
Скопировать
She is very happy.
In the train she said to the woman and said to her: "I am very happy."
She took her mad.
Она очень счастлива.
В поезде она говорила с женщиной и сказала ей: "Я очень счастлива".
Она приняла её за сумасшедшую.
Скопировать
No, nothing
There's nothing wrong with her, I swear
I don't know why we are so hasty
Давай, спи.
- Жили себе спокойно и тут... - спокойной ночи.
Чего мы паникуем? Собаки, камеры.
Скопировать
How long are they gonna keep her locked up like this?
Depends on her, I guess. She's voluntary.
- Clear Rivers?
- " долго еЄ будут здесь держать?
- Ёто зависит от неЄ самой.
- лир –иверс?
Скопировать
All flesh and sweat and perfume.
She'd lift her arms up and I could smell the sex on her.
So in the end I got our doctor to put her on the pill.
Она подняла руки и я просто чувствовала, как от нее исходил запах секса
Я пыталась поговорить с ней об этом, но она только смеялась мне в лицо
В конце концов, я попросила нашего доктора выписать ей таблетки
Скопировать
Do you know where she is?
Tell her I called, and I'll call her later.
- Problems?
Вы знаете, где она?
Передайте, что я ей звонил и что позвоню попозже. Спасибо.
- Проблемы?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов her i (хɜр ай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы her i для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хɜр ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение