Перевод "Findme" на русский
Произношение Findme (файндми) :
fˈaɪndmɪ
файндми транскрипция – 30 результатов перевода
I've come for the photographs.
How did you manage to find me?
Do you live here?
Я пришла за фотографиями.
Как вы меня нашли?
А вы тут живете?
Скопировать
You know me and cars.
The whole state won't find me.
-Where is your car?
Я и машина, одно целое.
Они не найдут меня.
Где машина?
Скопировать
Police.
Well, you know where to find me.
What you doin' here, man?
Полиция.
Ну, ты знаешь, где меня найти.
Чем ты тут занимаешься?
Скопировать
Since you weren't at Ana'l's's anymore, I thought I'd pay you a visit, see how you're doing.
- How did you find me?
- Child's play.
Ть* исчезла от Анаис и я решил нанести тебе визит, узнать, как дела.
- Как ть* меня нашел?
- Просто.
Скопировать
Oh, yeah?
Oh, well, you'll never find me.
Your coat! Where's your coat?
- Правда?
Ты меня не найдешь.
Где твое пальто?
Скопировать
Is my concern, not yours.
You would find me a formidable enemy.
I am aware of that, captain.
Это моя забота, не ваша.
Вы узнаете, что я грозный противник.
Мне это известно, капитан.
Скопировать
If we can force him into the corridor while I'm waiting for him, we can put an end to this.
But if he comes through at a time of his own choosing, and breaks into this universe to find me...
I understand.
Если сумеете затолкать его в этот коридор, пока я буду ждать его здесь, мы покончим с этим.
Но если он пройдет в выбранное им время, ворвется в эту Вселенную, найдет меня...
Я понял.
Скопировать
I gotta keep moving.
I can't let 'em find me. Oh.
There's a cot in the backroom. Look, they won't find you there.
- Мне нельзя оставаться.
Они не должны меня найти.
У меня есть кушетка в комнате.
Скопировать
And what if... if I were ugly ?
You find me beautiful ?
Say it !
Или, если б... Если б я была уродиной?
- Ты находишь меня красивой?
Скажи это!
Скопировать
Listen, read the papers tomorrow morning.
You'll find me in the sports pages, and my opponent in the obituaries.
Hey, doll, come on inside.
Слушай, читай завтра утренние газеты.
Найдешь меня в спортивном разделе, а моего соперника в разделе некрологов.
Эй, куколка, заходи.
Скопировать
As a judge, I could do no other.
I believe Your Honours will find me, and millions of Germans like me, who believed they were doing their
The defendant Werner Lampe may address the tribunal.
Будучи судьей, я не мог поступать иначе.
Я верю, что вы, господа судьи, признаете меня невиновным, как признаете невиновными и миллионы других немцев, которые, как и я, верили, что служат родине и честно выполняют свой долг.
Слово предоставляется обвиняемому Лямпе.
Скопировать
It will not be forgotten!
You find me monstrous?
No, my uncle, life is so sad.
Это не будет прощено!
Ты считаешь меня чудовищем?
Нет, дядя, жизнь так печальна.
Скопировать
I would like you to contact me before the meeting.
You know how to find me.
- Madame?
Я хотел бы, чтобы вы связались со мной до этой встречи.
Вы знаете, как найти меня.
- Мадам?
Скопировать
You seemed so likeable.
Something must be wrong with me, if you find me likeable, Mr. Kramer!
Don't call me by my name.
Вы были мне так симпатичны.
Должно быть, со мной что-то не так, раз я вам симпатична, господин Крамер!
Не называйте меня по имени.
Скопировать
Tom Thumb.
Look carefully, Red Riding Hood, if you want to find me.
It's not that easy to hide from Titan.
Мальчик с пальчик.
Смотри внимательней, Красная Шапочка, если хочешь меня найти.
= Ну что, нелегко спрятаться от Донцела?
Скопировать
- It's safest.
Last night did you find me in a suspicious position ..
- Maggie Garrison.
- Ѕудьте так любезны.
- ¬чера вечером ¬ы застали мен€ ...в весьма пикантной ситуации с...
- ћэгги √аррисон. –ада знакомству.
Скопировать
Jim.
Find me!
Can't you see me?
Джим.
Найди меня!
Неужели ты меня не видишь?
Скопировать
- Fly now, pay later.
- They'll find me, wherever I am.
- As long as it's not here.
- Летите сейчас, платите потом.
- Они найдут меня, где бы я ни был.
- До тех пор, пока это не здесь. Идите.
Скопировать
You're a very beautiful woman.
You find me beautiful.
But I can be many women.
Вы очень красивая женщина.
Вы находите меня красивой?
Но я могу быть разной.
Скопировать
I wonder if Yente found you a husband.
I'm not anxious for Yente to find me one.
Unless it's Motel, the tailor.
- Удивлюсь, если Ента нашла тебе жениха.
Я этим не заморачиваюсь.
- Только если это не портной Мотл.
Скопировать
Tzeitel, you're the oldest.
They have to find you a match before they find me one.
Then after her, one for me.
Цейтл, ты старшая.
Сначала тебе найдут пару... а потом уж и до меня дойдёт очередь. Потом до неё и до меня.
- Так что если уж Ента...
Скопировать
Matchmaker, matchmaker Make me a match
Find me a find
Matchmaker, matchmaker Look through your book
Милая сваха, жениха мне найди
Ты познакомь Ты отыщи
Милая сваха, пусть в списках твоих
Скопировать
Matchmaker, matchmaker
Make me a match Find me a find Catch me a catch
Night after night in the dark I'm alone
Милая сваха, жениха мне найди
Ты познакомь, ты отыщи
Каждую ночь я во тьме жду его
Скопировать
Night after night in the dark I'm alone
So find me a match
Of my own
Каждую ночь я во тьме жду его
Так найди же ты мне
Жениха моего.
Скопировать
I have sinned so much in my life that one more sin before I die won't matter.
Go find me the most pious priest in town.
Bring him here so I can confess my sins.
Но, я этого не допущу. Я столько раз согрешил в этой жизни, что ещё один грех перед смертью - сущий пустяк.
Найдите самого благочестивого и строгого священника в городе.
И приведите его сюда, чтобы он меня исповедовал... и отпустил грехи.
Скопировать
So bring me no ring
Groom me no groom Find me no find
Catch me no catch
Так ты не веди
Мне хиляка, ты не знакомь
Не спеши ты пока
Скопировать
I'll do it.
- Oh, they'll never find me.
- There you are.
Давай я.
- Им меня никогда не найти.
- Вот так.
Скопировать
Thank you very much.
How did you find me?
-A girl we met.
Большое спасибо.
Как вы меня нашли?
- Девушка, корторую мы встретили.
Скопировать
Not just danger to our world, Sergeant - or even our galaxy... but to the entire created universe!
But suppose somebody should walk in here now and find me talking to you.
Oh dear, you are a worrier, aren't you?
Опасность не только для нашей планеты - или даже нашей галактики... но и для всей вселенной!
Но что, если кто-то зайдет сюда и увидит меня, разговаривающим с тобой?
Ох, боже, мы беспокойны, не так ли? !
Скопировать
I work at a construction site at Zea.
If we lose touch you can find me there.
Okay, bye...
Я работаю на стройплощадке в Зеа.
Если мы потеряем связь, ты можешь найти меня там.
Хорошо, пока...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Findme (файндми)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Findme для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файндми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
