Перевод "BBS" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение BBS (бибиэс) :
bˌiːbˌiːˈɛs

бибиэс транскрипция – 24 результата перевода

I repeatedly read it, and sought other believers.
BBS were populated by people like me.
I got a computer and joined my peers. Just a simple computer.
Я читал книгу снова и снова и искал людей, с кем мог бы ее обсудить.
В то время начали появляться первые чаты.
В них разные люди обсуждали всевозможные темы.
Скопировать
It didn't take long to choose a name
On a BBS where 'IIIuminatus' was argued, I read wilson would visit a Hamburg Chaos Computer club meeting
Many computer freaks attended from all over Germany.
Имя, под которым я решил отправиться в путешествие, выбрать не составило труда. Хагбард Челине.
Из эхоконференции, где обсуждался роман "Иллюминаты" я узнал, что Уилсон примет участие в конференции "Chaos Computer Club".
Здесь собирались компьютерные фрики со всей Германии.
Скопировать
It's like he must have left the area, 'cause there's zilch after aught-1.
Secondly, there are 82 hotels, motels, inns, and BBs in the area that are female managed or owned.
Any of those who've lost children?
Он видимо уехал, потому что здесь по нулям.
А во-вторых, в округе 82 отеля, мотеля и гостиниц, которыми владеют или управляют женщины.
Кто-нибудь терял детей?
Скопировать
Please.
Um, the Secret Service doesn't house their agents in quaint little bbs.
Who are you?
Пожалуйста.
Секретная Служба не размещает своих агентов в причудливых мини-отелях.
Кто ты такой?
Скопировать
Whoa, there, cowboy.
That's a lot of BBs there.
Yeah, well, your boyfriend said I could help.
Эй, там, ковбой.
Тут много зарядов.
Да, ну, твой парень сказал, что я могу помочь.
Скопировать
And that's enough to terrify anyone. -=bbs. sfileydy.
com/bbs= -Proudly Presents -=bbs. sfileydy.
What's her status?
Этого хватит, чтобы напугать любого.
6 сезон, 8 серия Вложись в любовь.
- Как её состояние?
Скопировать
I do.
-=bbs. sfileydy. YTET-ring °îµÂÖí
Hey, honey. I brought you some doughnuts.
Правда.
И я тебя люблю.
Милая, я тебе пончиков принес.
Скопировать
Nothing much.
No hotels, motels, or BBs.
He did book three one way tickets to Australia on March 10th last year Australia?
Сейчас 4.30.
Будем там через минуту. Где его дом?
Он в своем роде сам по себе. Но ты же там был ранее, так?
Скопировать
- [Chuckles]
- They're only plastic BBs.
It was an accident.
Следи за языком.
Они ж пластиковые.
Я случайно!
Скопировать
Miami.
They fought back with advanced military hardware, but it was like shooting BBs at Bebe Rebozo.
That poor, brave hardware.
А в сериале "Место преступления:
Они отбивались используя улучшенную военную технику, Но с тем же успехом можно было стрелять из воздушки в Бебе Ребозо.
Этот бедный, храбрый механизм
Скопировать
Responsible for whether or not that child survives, has a future.
-=bbs. sfileydy.
com/bbs= -Proudly Presents -=bbs. sfileydy.
Быстро! Ответственен, выживет или нет этот ребенок.
Этого хватит, чтобы напугать любого.
6 сезон, 8 серия Вложись в любовь.
Скопировать
Fruit?
What do you guys think about BBs?
I'm thinking about opening a BB in Vermont where the foliage is, you know?
Фрукты?
Ребята, Что вы думаете о BBs?
Я подумываю открыть BB в Вермонте где много листвы, вы знаете?
Скопировать
Boss Shimizu Jiro is coming by... on his way to Edo.
This BBS says so.
So we're waiting for him.
Босс Шимидзу Джиро... идет по дороге в Эдо.
Так сказали на BBS.
А мы его ждем.
Скопировать
Martin looks something like this now.
We need to check hotels' hostels' BBs.
He could also be sleeping rough.
Мартин теперь выглядит примерно так.
Нам нужно проверить общежития при отелях.
Он может быть среди ночующих.
Скопировать
You've been up all night, and...
And you're planning on panning an entire river for a couple of BBS.
It's like Branch's obsessive behavior was contagious.
Ты не спал всю ночь, и...
И ты планируешь промыть всю реку в поисках пары дробин.
Походе, маниакальное поведение Бранча было заразно.
Скопировать
It's our business model and it's proven to be highly effective.
Right, just to be clear, though, your expansion is predicated on the idea of swapping goods through a BBS
- Yes, exactly.
Это наша бизнес-модель, которая доказала свою высокую эффективность.
Хорошо, давайте проясним, вы заявляете, что ваше расширение основано на идее обмена товарами по сети BBS?
— Да.
Скопировать
We have no sure bets here, okay?
Anything that we use is gonna be like popping BBs.
Oh, great pep talk.
Ничего нельзя сказать наверняка.
Всё наше оружие для него как пейнтбольный пистолет.
вдохновляющая речь.
Скопировать
Come on, cup n' ball, or pirate tattoo!
Ah, the old get-all-the-BBs into-all-the-holes game. A classic.
I'll master this when I should be brushing my teeth.
Давай бильбоке или пиратская татушка!
Старая добрая игра загони все шарики по дыркам.
—Я буду играть в неё вместо чистки зубов.
Скопировать
Stop that.
(phone buzzes) (grunting) Go in the hole, BBs!
Aah!
Прекрати.
Катитесь в дырку, шарики!
Ааа!
Скопировать
He asked me out, but his parents said no because I was poor.
And, to be clear, that was before I shot the ten BBs into their front picture window.
Max, you're not in eighth grade.
Он пригласил меня на свидание, но родители ему запретили, потому что я бедная.
И чтоб ты знала, это было до того, как я засадила десятком дробинок в их огромное окно на фасаде.
Макс, ты уже не в восьмом классе.
Скопировать
Dad!
You're shooting BBs at me!
Ow!
Папа!
Ты стреляешь в меня BB!
Оу!
Скопировать
Hmm. You see this?
One of Sheldon's BBs got lodged in there.
And now I no longer feel comfortable wearing shorts.
Видишь это?
Одна из шелдоновских BB застряла там.
И теперь мне больше не удобно носить шорты.
Скопировать
Are they real guns?
- No, BBs.
Can you understand why I'd be really surprised that you have this many weapons?
Это настоящее оружие?
– Нет, пневматика.
Понимаешь, почему я удивлен, что у тебя так много оружия?
Скопировать
We should just pull over for the night and find a BB.
Nah, everybody know BBs is haunted.
I'll take the wheel at the next pee break so you could sleep.
Нам только ночь перекантоваться и найти какой-нибудь мотель, койку и завтрак.
- Всем известно, что в мотелях водятся призраки.
- Я сяду за руль, когда в следующий раз остановимся отлить, а ты поспишь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов BBS (бибиэс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы BBS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бибиэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение