Перевод "BEATBOX" на русский
Произношение BEATBOX (битбокс) :
bˈiːtbɒks
битбокс транскрипция – 28 результатов перевода
- § Cool § - § Taylor ditched Zack for a car and a fool §
§ All for the high school jock named Brock § § Well, my man Click on the beat box §
- §§ [ imitates Drum Riff ] - § Laney §
Похоже, в парочке разлад, и Зак этому явно не рад.
Тейлор променяла его на супертачку и какое-то говно.
Его зовут Брок, слушайте все мой урок. Мой мафон орет не переставая...
Скопировать
Need some help?
♪♪ [Imitating Beat Box]
Uh!
Нужна помощь?
# (Имитирует битбокс) #
А!
Скопировать
Uh!
♪♪ [Imitating Beat Box] Uh!
♪ You got me polishing' drums till the break of dawn ♪
А!
# (Имитирует битбокс) # А!
# You got me polishing drums till the break of dawn #
Скопировать
You know, this administration has faced many challenges.
But until now, nobody's thrown down a beatbox challenge.
That isn't impressive at all.
Знаете, эта администрация сталкивалась со многими трудностями.
Но до этого момента никто ещё не устраивал битбокс батл.
Это совершенно не впечатляет.
Скопировать
Oh! My foster brother Technotron was part stereo.
He was born during an electrical storm that gave him extraordinary beatbox abilities.
He claimed that by turning his nurps you could adjust his treble and bass.
Мой сводный брат Технотрон был наполовину магнитофоном.
Он родился во время электромагнитной бури, и она дала ему нечеловеческие способности в битбоксинге.
Он говорил, что если покрутить его сосцы, можно регулировать верхние частоты и басы.
Скопировать
I had all these great bits written for the wedding too.
I was gonna beatbox.
There's a dance breakdown.
Я ещё написал столько отличных шуток для свадьбы.
Я собирался битбоксить.
Должен был быть конкурс танцев.
Скопировать
Not true.
I'm founding member of the Beat-box Club.
It's not official, but that's by choice 'cause then we'd be sellouts.
Неправда.
Я - основатель клуба битбокса.
Он неофицален, но так лучше, ведь мы не продаёмся.
Скопировать
You've never been in a fight, like, at one of your break-dancing competitions that you...
Not even rap-off or a beat-box-off?
All right, whatever.
Ты никогда не дрался, например, участвуя в состязании по брейк-дансу?
Или в рэп-батле, может, битбоксинг?
Ладно, пофигу.
Скопировать
Peter.
- Beat-box.
Okay...
Питер!
Музыку!
Хорошо...
Скопировать
How did all this get started?
Outside the Beatbox Club, 2:00 in the morning.
Street corner, I'd lost my purse, didn't have money for a taxi.
Как начались ваши отношения?
У клуба "Битбокс" два часа ночи.
Я стояла на углу. Потеряла сумку, на такси не было денег.
Скопировать
You can hear the alpha male asserting himself.
(beatbox noises) ...with lead." Always a nice lyric.
I'm heading back to the club to meet the FBI forensics team.
Хочешь поболтать со мной, старик?
Это не фейерверки.
Больше похоже на взрывчатку. Эй, четвёртая поправка.
Скопировать
And I met Kevin Costner.
Well, uh, could have done it right... brought in a beat box.
I owe you one.
А я встречал Кевина Костнера.
Мы могли бы сделать все по правилам... - устроить соревнование. Но капитан меня не отпустит.
- Я твой должник.
Скопировать
Check, check it out Kwanzabot in the Neptizzle-hizzle
With my inhuman beat box Busy building missiles
They're guided by these cute dancing fairy figures
Смотри, смотри Кванзабот в Нептизл-хизл
С моим нечеловеческим бум-боксом Занят строительством ракет
Их системы наведения из танцующих маленьких фей
Скопировать
Do you mix, as well?
I do all that: mixing, scratching... beatbox.
I'm the Right Honourable Lord Mix-a-lot.
Так ты и миксуешь?
Я всё делаю: миксы, скретчи... битбокс...
Я достопочтимый господин мега-миксер
Скопировать
Is there any post?
So... you can beatbox?
Shit!
Почта есть?
Так... ты умеешь битбоксить?
Чёрт!
Скопировать
Yeah, my parents felt that naming me Leonard and putting me in Advanced Placement classes wasn't getting me beaten up enough.
If you're into music, I happen to be a human beatbox.
Really?
Да, мои родители, видимо, подумали, что назвать меня Леонардом и перевести в класс для одаренных детей, было недостаточно, чтобы меня задирали в школе.
А ты увлекаешься музыкой? Я, кстати говоря, битбоксер.
Неужели?
Скопировать
Yes, those were the flashing eyes of a stray dog...
" Beatbox Bandits (Evil Mountain Spirits) "
Come on, take off everything, even your kimono.
Да, это точно были свирепые глаза бродячей собаки.
#9 Beatbox Bandits
Снимай своё кимоно.
Скопировать
Ooh. Maybe I could help.
You know, I can beatbox, right?
No.
Может, я смогу помочь.
— Ты же знаешь, что я могу делать битбокс, так?
— Нет.
Скопировать
- Go on.
- I'll beat box the music.
# You know I'm born to lose
- Ну, так?
- Я тебе подпою.
♪ Ведь я не боюсь проиграть, ♪
Скопировать
Question...
Do you have any idea how much time we waste here doing dumb-ass beatbox competitions?
She probably doesn't.
Вопрос...
Ты хоть представляешь, сколько времени мы тратим здесь занимаясь тупыми соревнованиями по битбоксу?
Наверное нет.
Скопировать
Ders, I am the better beatboxer.
Blake, your beatbox is a weak-box.
Oh, Blake, you gonna let him talk to you like that?
Дерс, я лучший битбоксер.
Блейк, твой битбокс слабый.
Блейк, ты позволишь ему так с тобой разговаривать?
Скопировать
- Oh. - It's just a whole process.
- Beatbox, Blake!
- Let's go.
- Это целый процесс.
- Битбокс, Блейк!
- Начнем.
Скопировать
- No, I'm aluminiming 'em, Mum. - OK, I'll do the beat.
- HE STARTS TO BEATBOX - Are you...?
I can't do it.
Так, я начну отбивать ритм.
А ты?
Я не могу.
Скопировать
It sounds like standing outside a nightclub.
HE MIMICS BEATBOX
This is the Ministry of Sound.
Как будто стоишь снаружи ночного клуба.
Обладающие более низким голосом путешествуют намного дальше.
Это "Ministry of Sound". (ночной клуб в Лондоне).
Скопировать
Yeah, yeah.
I was a little surprised when you decided to beat-box.
Oh. That was really an asthma attack.
Да, да.
Я была чуточку удивлена когда ты решил исполнить бит-бокс.
На самом деле это всё астма.
Скопировать
I was really proud of him for that.
Tried to teach me how to beatbox that day.
You know?
Я им очень гордился из-за этого.
В тот день он пытался научить меня битбоксу.
Знаете?
Скопировать
Is that a microphone?
Time for a little beatbox!
What?
Это микрофон?
Время немного побитбоксить!
Что?
Скопировать
Can most guys do this?
Just like most teams wouldn't give a fuck if you beatbox, make your titties move, jerk off in your own
You got holes in your game, bro.
- А так эти "все" умеют?
- Так они не умеют, но и руководству команд глубоко насрать, умеешь ли ты дергать сиськами или какой рукой ты дрочишь.
В твоей игре есть слабые места.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов BEATBOX (битбокс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы BEATBOX для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить битбокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение