Перевод "BIN" на русский
BIN
→
ларь
Произношение BIN (бин) :
bˈɪn
бин транскрипция – 30 результатов перевода
- What happened to you guys?
You are gonna want to lock me in the loony bin when I tell you this, but Clark and I... just saw a spaceship
Lois' imagination has finally kicked into overdrive.
-Ребята, что с вами стряслось?
Можешь упечь меня в психушку за эти слова, но мы с Кларком только что видели корабль пришельцев.
Просто у Лоис воображение на повышенных оборотах работает.
Скопировать
Michael Moore?
Oh, you mean Michael Bin Laden!
America is the greatest country in the world!
Майкл Мур...
Ах, имеешь ввиду, Майкл Бин Ладен.
Америка - величайшая страна в мире.
Скопировать
Thank you.
I got it at the gas station, but in the ten-dollar bin.
In the future, you really should try some of the Arizona wines.
Спасибо.
Я купила его на заправке, но в корзине "всё за 10 баксов".
На будущее, попробуйте аризонские вина.
Скопировать
Well, what do you want to do about the breasts?
Take a couple out of the bin we can't find matches for.
I can't believe Dad killed Mom.
Мы знаем, что... М-м-м...
Ты, м-м-м... Убил Лоис...
М-м-м... Нед...
Скопировать
America rocks!
Get your Bin Laden toilet paper!
Give Osama a dose of your morning shock and awe!
Америка рулит!
Купите туалетную бумагу-Бен Ладена!
Подарите Осаме немного вашего утреннего цвета и аромата!
Скопировать
plumbers' uniforms.
also, the tape that bound your victim matches the bin number of the New Jersey bodies.
There's our connection.
- Форма для сантехников.
- И так же лента, которой была связана жертва, ... совпадает с найденой на нескольких телах в Джреси.
- Вот она, наша связь.
Скопировать
Since the theatre lot showed up.
An officer found an empty bottle of whisky in the waste bin in your bedroom.
Does your husband drink after a bust-up?
С тех пор, как прибыли театральная компания
Наш офицер нашел пустую бутылку виски в мусорной корзине в вашей спальне
Ваш муж пил после ссоры?
Скопировать
But you are probably not a real man.
You see us, men, only... when you need us to take the trash to the bin fix the plug... free a seat in
I'm not a full man any longer, because there's no need for me to be like that.
Зато вы, вероятно, не вполне мужчина.
Вы видите в нас полноценных мужчин, вспоминаете об этом только когда надо вынести мусор, починить розетку, освободить место в трамвае, автобусе.
А я уже не вполне мужчина, потому что мне это не надо.
Скопировать
- Can I have your bed? - Yeah.
- Got any bin liners?
- In the kitchen.
- Можно воспользоваться твоей кроватью?
- Есть пакеты для мусора?
- На кухне.
Скопировать
ISSUE 21, 19... '67.
UM, RIGHT WALL BIN, ROW 3.
YOU KNOW, I THINK THEY SHOULD BE FILED ACCORDING TO SUPER- HERO FASHION SENSE.
Выпуск 21, тысяча девятьсот... Шестьдесят седьмой.
На правой стене, третий ряд.
Знаешь, их еще можно рассортировать согласно наличию чувства моды у супер-героев.
Скопировать
Good start.
My trash bin has three drafts in it.
Nothing I can come up with sounds presidential.
Ммм. Хорошее начало.
В мусорке уже три черновика.
Я не могу ничего выдумать, что тянет на президентскую речь.
Скопировать
I'm sorry for your country.
That must be some Cuban stupid tradition to put them in a tortilla bin.
Now, listen to me, you Russian punk.
Сочувствую вашей родине.
А засовывать их в коробки из-под тортильи, должно быть, кубинский обычай.
Послушай меня, ублюдок.
Скопировать
Please, get in, miss.
To the loony bin.
And a lovely one it is.
Прошу, мадемуазель.
В психушку.
И, заметьте, чудную.
Скопировать
Come.
What loony bin are you taking her to?
Stupid!
Пошли.
Куда вы ее отвезете?
Идиот!
Скопировать
"Long live Stalin" ?
Long live Bin Guyon!
Long live Bin Guyon!
"За Сталина"?
За Бен Гуриона!
За Бен Гуриона!
Скопировать
Long live homeland!
Long live Bin Guyon!
The hardest thing is waiting, Menachem.
За Родину!
За Бен Гуриона!
Самое сложное - ждать, Менахем.
Скопировать
Tell you what.
Bin laden can drop another one right next door.
I ain't moving.
Знаешь что?
Бен Ладен может обрушить еще одно здание. Рядом.
Никуда я не сдвинусь.
Скопировать
Maybe he drank it after Joy was killed, to settle his nerves. He'd crashed out.
I put the bottle in the bin.
Like you said, you'd be nowhere without him.
Может, выпил после того, как была убита Джой, чтобы успокоить нервы
Нет, он отрубился. Я положила бутылку в мусорную корзину
Как вы сказали, вы были бы никем без него.
Скопировать
Six, seven, eight, and that Thank you my dear.
I'll sit by the rubbish bin.
You are closer to it.
Итого 45.
Давай, выброшу.
Всё равно рядом сидишь.
Скопировать
Through Millennium Gardens.
Did you put anything in a bin?
A sandwich wrapper.
- Через Миллениум-гарденс.
- Вы что-нибудь выбрасывали в урну?
Упаковку от сэндвича.
Скопировать
You were covered in blood and running away.
Later, you get rid of the knife in a litter bin in town.
We found that knife.
Вы были в крови и убегали.
Позже вы выбросили нож в мусорный контейнер в городе.
Мы нашли этот нож.
Скопировать
She's got her own place.
Bin.
Yeah?
У неё теперь есть своё жильё.
Бак.
Да?
Скопировать
Give it new coordinates.
Once I override the standard guidance protocol I can tell that disposal bin to go wherever we want.
- And where would that be?
Дадим ему новые координаты.
Когда я отменю стандартный протокол ориентировки я могу приказать мусорщику лететь куда захочу.
- И куда же?
Скопировать
"Ich bin ein Berliner." And the crowd went fucking wild.
Trouble is, "Ich bin ein Berliner" means "I am a doughnut".
This is true, this is what he said. "I am a doughnut."
И все заревели от восторга.
Проблема в том, что эта фраза означает "Я - пончик".
Это правда, так он и сказал, "Я - пончик."
Скопировать
"Ich bin Berliner" is "I am a Berliner"
but "Ich bin ein Berliner" is the name of a doughnut.
It's like going to Frankfurt.
"Их бин Берлинер" означает "Я берлинец."
но вместе с "айн" это название пончика.
Все равно, что поехать во Франкфурт.
Скопировать
General Von Beckmann?
Ich bin a friend.
I am a Freund of General Von Beckmann's.
Генерал фон Бекман?
Нет... я друг...
Я друг генерала фон Бекмана.
Скопировать
-A bähr.
Ich bin very nice and sweet.
His name's Beethoven.
- Медвежонок.
Очень симпатичный.
Его зовут Бетховен.
Скопировать
That night, the most violent protest rally ever held swept through Shibuya.
She was at the station, which was shut down, reading a sports magazine she'd found in a bin.
You hang around here and you'll get hauled off.
В ту ночь там бурлила мощная демонстрация, парализовавшая весь транспорт вокруг.
Она сидела на корточках в перекрытом турникете и читала спортивную газету, выуженную из мусорного ящика.
– Будешь тут торчать, полиция заберет.
Скопировать
I wish to say to you...
"Ich bin ein Berliner." And the crowd went fucking wild.
Trouble is, "Ich bin ein Berliner" means "I am a doughnut".
Я хочу сказать..."
И все заревели от восторга.
Проблема в том, что эта фраза означает "Я - пончик".
Скопировать
He said, "I am a doughnut," they went wild!
"Ich bin Berliner" is "I am a Berliner"
but "Ich bin ein Berliner" is the name of a doughnut.
Он сказал "Я - пончик", и они возликовали!
"Их бин Берлинер" означает "Я берлинец."
но вместе с "айн" это название пончика.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bin (бин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение