Перевод "BRITA" на русский
Произношение BRITA (брите) :
bɹˈiːtə
брите транскрипция – 14 результатов перевода
I STOPPED OFF TO PICK UP SOME BOTTLED WATER ON THE WAY HOME.
THAT WAS BEFORE I STARTED USING THE BRITA FILTER.
OKAY, NOT EVERY DETAIL.
Я заскочил по дороге домой купить воды в бутылках.
Это было еще до того, как я начал использовать фильтр для воды.
ОК,ладно,не ВСЕ детали.
Скопировать
Wow.
My Brita filter is older than their relationship.
Wait a second.
Ух ты.
Да у меня фильтр в кофейнике старше их отношений.
Постой-ка.
Скопировать
Wait a second.
Should I change my Brita filter?
I don't know.
Постой-ка.
А не пора ли мне его заменить?
Мне то откуда знать?
Скопировать
purifying wand.
I'm so over Brita.
After everything else you ingest, you're worried about water?
чисто волшебная палочка
Я так люблю фильтры Брита
После всего, что ты пережил, ты волнуешься о воде?
Скопировать
Problems with the water supply and maybe a bad tank.
I seem to remember drinking out of a Brita filter.
Oliver Jeffries, dead plants in the classroom.
Их мало поливали, или вода была плохая.
Вспомни, мы сами всегда пили только из фильтра.
Оливер Джефрис - погибшие цветы в классе.
Скопировать
Offer me what?
Half a coconut water and the dirt from your Brita?
I think I'm actually good, lonelybones, I'm kind of in a rush.
Что предложить?
Коктейль из кокосового молока и грязи из твоего фильтра для воды?
Думаю, мне ничего не надо, одиноченька, я тороплюсь.
Скопировать
He was a pathetic gambler, and he could no longer pay his debt.
The Russian Mob, the Brita, placed the burden on my shoulders.
I could clear his debt by taking a fall by losing to the champion.
Он был жалкий игрок, И он больше не мог отдать долг.
Русской мафии, Brita, возлагает бремя на мои плечи.
Я мог очистить свой долг, беря падение, потеряв в весе.
Скопировать
I second Britta's motion, not movement.
I third Annie's number two-ing of the movement Brita made.
Gross.
Я поддерживаю предложение, а не предлог Бритты.
Я вставляю свое согласие в поддержку Энни предложения Бритты!
Мерзость.
Скопировать
Seriously, though, thank you.
Brita, we were so worried.
What happened to the kids Green Machine?
Правда, спасибо.
Бритта, мы так переживали.
Что произошло с "Зеленой Машиной"?
Скопировать
Who tattled?
In what world, Brita, do you see this as covert enough to require tattling?
You built a bar in a school.
Кто настучал?
В каком из миров, Бритта, ты считаешь, что это "секретное" место нуждалось в стукаче?
Вы построили бар в колледже.
Скопировать
We all suck.
What can I do to help you tonight, Brita?
How many quarters were in this cup holder?
Мы все - отстой.
Чем я могу тебе сегодня помочь, Бритта?
Сколько четвертаков было в этом держателе для стаканчиков?
Скопировать
Okay, assume that's not what's important here.
Brita, we-.
It's okay, Dad.
Ладно, полагаю это не самое важное сейчас.
Бритта, мы..
Всё в порядке, пап.
Скопировать
I ran away from home at 17 to become an adult, but maybe all that did was leave a part of me stuck at 17, the part that tends to run away when I am confronted with the truth.
The truth is good, Brita.
Mom, shut up!
Я сбежала из дома в 17, чтобы стать взрослой, но, может быть, всё что я сделала, это оставила часть себя в 17 годах. ту часть, которая стремится убежать, когда я сталкиваюсь с правдой.
Правда это хорошо, Бритта.
Мам, заткнись!
Скопировать
Maddie and I are roommates.
We share a Brita.
It's true, I have made love to a lot of you.
Мы с Мэдди соседки.
У нас общий фильтр для воды.
Это правда, я занимался любовью со многими из вас.
Скопировать