Перевод "BROWN-BROWN" на русский
Произношение BROWN-BROWN (браунбраун) :
bɹˈaʊnbɹˈaʊn
браунбраун транскрипция – 18 результатов перевода
Sort of a nondescript neutral sort of...
Brown, brown, brown!
You heard what he said? Brown, brown, brown, yes.
Ну, они какого-то обычного цвета...
Русые, русые!
Вы слышали, что он сказал?
Скопировать
Brown, brown, brown!
Brown, brown, brown, yes.
No.
Русые, русые!
Вы слышали, что он сказал?
Русые-русые. Да.
Скопировать
YOU KNOW, MISS PHOEBE...
BROWN-BROWN?
TO ME YOU'LL ALWAYS BE LIKE THIS QUIET OLD-FASHIONED GARDEN FULL OF THE FLOWERS I LOVE BEST
Знаете, мисс Фиби...
Да, мистер Браун?
Для меня вы всегда будете, как этот тихий старомодный сад, полный цветов, которые я больше всего люблю, потому что знаю их так давно:
Скопировать
Robie's a blonde.
Brown, brown, blonde.
There are no brown, brown, blondes.
Роби блондин.
Брюнетка, брюнетка, блондин.
Не бывает так.
Скопировать
Two browns don't make a blonde.
It's brown, brown, brown, not brown, brown, blonde.
Ever.
Два брюнета не могут иметь блондина.
Это брюнетка,брюнетка, брюнет, а не брюнетка,брюнетка, блондин.
Всегда.
Скопировать
It's totally possible.
Brown, brown, blonde.
My mom and dad, brown, brown, and I was blonde as a kid.
Абсолютно возможно.
Брюнетка, брюнетка, блондин.
Моя мама и папа брюнеты, а я был светловолосым, когда был ребенком.
Скопировать
Brown, brown, blonde.
There are no brown, brown, blondes.
Brown is dominant.
Брюнетка, брюнетка, блондин.
Не бывает так.
Брюнет доминирует.
Скопировать
Brown, brown, blonde.
My mom and dad, brown, brown, and I was blonde as a kid.
Huh?
Брюнетка, брюнетка, блондин.
Моя мама и папа брюнеты, а я был светловолосым, когда был ребенком.
- А?
Скопировать
Brown bears loves fishing...
Brown... Brown bears bloves...
God, why am I having so much trouble saying "brown"?
Бурые...
Бурые медведи бурят ры...
Черт, с чего я вдругляпнул "бурят"?
Скопировать
Science doesn't know.
It's made of brown.
Oh, my God!
- Из каштанов.
Каштанов, ... которые вырывают из земли каштановые шахтеры из северного Каштановилля.
О, Господи.
Скопировать
What?
Brown-brown.
What is it? A mixture of cocaine and gunpowder.
- Что?
- Браун-браун.
Смесь кокаина и пороха.
Скопировать
Even before that night, I'd started doing a lot of cocaine in West Africa.
I'd never tried brown-brown before, but then I'd never killed a man, either.
Oh, I didn't do anything, did I?
Еще до той ночи я пристрастился к кокаину Западной Африки.
Браун-браун я до тех пор не пробовал, но ведь и людей я никогда не убивал.
Я ничего не делал, а?
Скопировать
I will get you another room, my friend. With a much nicer view.
He ordered you brown-brown, Mr. Yuri.
What?
Я дам тебе другой номер, мой друг, с видом куда лучше.
Он заказал вам браун-браун, мистер Юрий.
- Что?
Скопировать
It's too white... make it brown!
Everyone wants only brown brown...
Mom look... thief!
Он тоже белый. Сделай его коричневым!
Всем нужно всё коричневое...
Мама, смотри, вор!
Скопировать
Come here, I'll give you some morale booster.
I think I'll give you that brown-brown, so...
Morale booster, you know.
Подойди, я тебе дух подниму.
Думаю, дам тебе немного смолы, так что...
Для поднятия духа, знаешь.
Скопировать
Agu?
Come here, I'll give you some brown-brown.
It'll cure everything for you, eh.
Агу?
Подойди, дам тебе смолы.
Она все раны залечит.
Скопировать
All I am knowing is how it is feeling here.
knowing the sound of people screaming and the smell of dead bodies... and I am knowing the feeling of the brown-brown
Hey, calm down!
Я знаю только, как чувствую себя здесь.
Я знаю, как кричат люди и как пахнут мертвые. и что чувствуешь, когда смола или джамбо в крови.
Эй, успокойтесь!
Скопировать
You don't wanna get any brown shrapnel on your clothes.
Brown... Brown shrapnel?
This.
Вы не хотите, чтобы на вас попала коричневая шрапнель.
Коричневая шрапнель?
Эта.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов BROWN-BROWN (браунбраун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы BROWN-BROWN для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить браунбраун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение