Перевод "скотоводство" на английский

Русский
English
0 / 30
скотоводствоstock-breeding cattle-breeding cattle-raising cattle-rearing
Произношение скотоводство

скотоводство – 12 результатов перевода

Чёрт побери, Тощий.
Уже есть железнодорожные магнаты и магнаты скотоводства.
Ты будешь первым "бильярдным" бароном.
Shit.
We got railroad barons and cattle barons.
You'll be the first billiard baron.
Скопировать
сельское хозяйство - плод труда многих поколений, результат неустанной тяжкой работы.
Хлебопашество и скотоводство кормят Францию.
А его хотели ввести в комитет цензуры!
Our agriculture is the fruit of many generations of labour, effort and dedication.
Tillage and pasture are the nurturing breasts of France... that France who will not become the cash cow for Europe.
And he was nominated for the censorship board!
Скопировать
Чем вьi там занимались?
Скотоводством, недвижимостью, дорогами и мостами.
Мьi провели телеграф до самой Сьеррьi.
I think perhaps i could take a little brandy and water now.
What shall we do? All our plans have come to waste.
We are ruined. And you're precious little comfort to me.
Скопировать
И уж точно любите обозначить, что ваше.
Да, скотоводство большой бизнес, а наше имущество...
Оно имеет тенденцию разбегаться.
You sure like to mark your property.
Yeah, ranching's big business, and our property...
That tends to wander.
Скопировать
Вероятно по этой причине леопардовая матрона умерла в расцвете лет и после была погребена под полом своего жилища подобно её предкам.
Занятие скотоводством и кучность проживания грозили в своём сочетании новыми бедами, но было уже поздно
Дороги назад не было.
Maybe that's why the Leopard Lady died an early death, before being buried beneath the floor of her home, like her ancestors.
Farming and town-living had both brought new dangers but the trap had closed.
There was no going back.
Скопировать
Ну, мне следует обдумать это...
Севооборот, земледелие против скотоводства или всё, что касается налогов.
Есть масса вопросов, о которых я хотел бы услышать твое мнение.
Well, I'd have to think about it -
Crop rotation, livestock versus cereals, or indeed the whole matter of the tax.
There are lots of things I would like your opinion on.
Скопировать
-Эм, да, я. Кто бы этого не сделал, я его поддерживая.
Скотоводство разрушает нашу планету.
Они вырубают тропические леса в катастрофических количествах
I support whoever did this.
The beef industry is destroying our planet.
They cut down rain forests, Overbreed in inhumane conditions.
Скопировать
Каждый сделанный нами шаг вперёд сопровождался новыми проблемами.
Земледелие и скотоводство способствовало рождаемости, но вместе с тем и болезнями тоже, в сложно организованных
Это полная нелепостей побасенка непредсказуемых последствий.
Each move forward brings fresh problems.
Farming brings more people, but it brings more disease, and in more complex societies, leaders and priests will emerge.
It's all a shaggy-dog story of unexpected consequences.
Скопировать
Темпл!
Это Ред Харрис из журнала "Скотоводство".
Очень приятно с вами познакомиться, мистер Харрис.
Hey, Temple?
This here is Red Harris from Cattle magazine.
Very nice to meet you, Mr. Harris.
Скопировать
— Ты что, всю ночь ехала?
И автор передовиц из журнала "Скотоводство" назвал её шедевром.
Трёх!
- Did you drive all night?
- I designed a dip vat at John Wayne Red River Feedlot based on the way cattle see and think and behave and the editor of Cattle magazine said it was a masterpiece, but the cowboys killed three cows in it!
Three.
Скопировать
У нас нет таких экскурсий, мэм.
спроектировала ванну в откормочном хозяйстве "Ред Ривер" Джона Уэйна И автор передовиц из журнала "Скотоводство
Охрана?
We don't do tours, ma'am.
I designed a dip vat at John Wayne's Red River Feedlot that the editor of Cattle magazine said was a masterpiece...
Security?
Скопировать
Королевство поэтов.
И скотоводства.
- Потанцуй со мной, Дориан.
The realm of poets.
And livestock.
- Dance with me, Dorian.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов скотоводство?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы скотоводство для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение