Перевод "BSA" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение BSA (биэсэй) :
bˌiːˌɛsˈeɪ

биэсэй транскрипция – 20 результатов перевода

It's where we met. Yeah.
I had an old BSA motorcycle. - Nice.
Yeah.
Вот там мы встретились.
Ага, у меня был старый мотоцикл BSA.
— Класс.
Скопировать
And he shoots them with his broomstick.
We have men in the BSA factory.
They say it's you who has them.
И, что он стреляет в них из венка.
У нас есть люди на фабрике.
И они говорят, что ружья у вас.
Скопировать
About what?
One of my Union comrades has a sister, works in the telegraph office at the BSA factory.
She says over the past week they've had messages coming up from London to the brass - from Winston Churchill himself.
О чем же?
Сестра одного из моих товарищей работает в почтовом узле на фабрике в Белфасте.
Она рассказала, что за последние несколько недель они получили неколько писем отправленных из Лондона старшему офицеру - от самого Уинстона Черчилля.
Скопировать
I go, "What Paddy?"
Is it you, Peaky Blinders, who stole the guns from the BSA?"
What guns, Tommy?
А я им: "Что за Педи?"
Они говорят "Это вы, "Заточенные Кепки", украли оружие? "
Какие ружья ,Томми?
Скопировать
No!
BSA?
1941, ex-military, can get her up to about 80.
Он твой?
Это "BSA"?
41-го года, армейский, до 120 в час разгоняется.
Скопировать
See they get apprenticeships.
At the BSA factory or the Austin.
They'll make foremen.
Проследи, чтобы они получили профессиональное образование.
На фабрике БСА или в Остине.
Они станут мастерами.
Скопировать
I've only ever seen you light fires with them.
The BSA are on strike.
The miners are on strike.
-Разве что ты разжигала ими огонь.
-Фабрика бастует.
-Шахтеры тоже.
Скопировать
It's a question of who knows what about what.
It concerns the factory down the road, at the BSA.
As you might know, most of the paint shop there is Irish.
Зависит от того, кто что знает.
Я говорю об оружейном заводе BSA.
Вам известно, что большинство рабочих там ирландцы.
Скопировать
Mr Campbell wants an explanation.
Today, some rabble-rouser Union man brought the BSA out on strike.
It was Freddie Thorne.
Мистер Кэмпбел требует объяснений.
Сегодня некий смутьян-демагог из Союза вывел всю фабрику на забастовку.
Это был Фредди Торн.
Скопировать
So why are they sending him to Birmingham?
Well, there's been all these bloody strikes at the BSA... and the Austin works lately.
Now the papers are talking about sedition.
И зачем им отправлять его сюда?
Ну, все эти чертовы забастовки на заводе... и в Остине за последнее время.
Город наводнили листовки с призывом к бунту.
Скопировать
People round here talk.
Some of them work at the BSA.
I've been talking to the wives of factory hands.
Люди вокруг говорят.
Некоторые из них работают на оружейно-машинном заводе.
Я говорила с женами заводских рабочих.
Скопировать
Wait, wait.
machine guns, 50 carbines, 10,000 rounds of ammunition - all in a crate bound for Libya, stolen from the BSA
I'm guessing they sent you to Birmingham to get those guns back.
Подождите, подождите.
25 пулеметов Льюиса, 50 карабинов, 10000 патронов - все упаковано для отправки в Ливию, все это было украдено из охраняемой бухты Оружейного завода.
Я полагаю, они отправили Вас в Бирмингем, чтобы Вы вернули это оружие обратно.
Скопировать
And listen good.
I know why you're here, so don't BS a BSer.
Okay?
Хорошо ,так что ты хочешь сделать для начала?
Я хочу чтоб ты поговорила с Хавьером чтоб он научил меня серфингу
Тереза посмотри
Скопировать
Burns are minimal.
Maybe 5 percent BSA.
You got lucky.
- Ожоги минимальные.
Может, 5% поверхности тела.
Повезло вам.
Скопировать
You know, just so I'm not stressing later.
Beth, if there's anything I learned from taking work way too seriously, it's that you can totally BS
- 'Cause nobody can see you.
Понимаешь, чтобы не перенервничать потом.
Бет, если я чему и научилась, относясь к работе слишком серьезно, так это то, что ты можешь нести полную чушь во время звонка. В этом вся прелесть.
- Потому что никто тебя не видит.
Скопировать
They're already stored on the vehicles.
There's a batch of weapons set aside at the BSA which is bound for the Turkish Army.
And how will you get it all aboard the London train?
Их резерв уже есть на машинах.
На фабрике стрелкового оружия отложена партия оружия, которая предназначена для турецкой армии.
А как вам удастся протащить всё это в лондонский поезд?
Скопировать
John, Arthur,
I need 50 sticks of BSA dynamite, 300 yards of cable and six detonators by midday tomorrow.
This is evidence, I need you to scatter it.
Джон, Артур, мне нужно 50 шашек динамита,
300 ярдов шнура и 6 детонаторов завтра к полудню.
Это улики, их вы должны раскидать.
Скопировать
How bad are the burns?
Roughly 9% BSA in the right arm and leg.
O2 stats are dropping.
Ожоги сильные?
Обожжено около 9% кожи на правой руке и ноге.
Показатели кислорода падают.
Скопировать
You think the Lord Almighty don't have a drink on payday?
Man, it's on fire out there, women from the BSA offices, honest.
They go out on their own without their men these days, in twos and threes now.
Думаешь, сам Господь не пьёт в день зарплаты?
Приятель, там просто жара, женщины из контор БСА, честно.
Они сейчас ходят без своих мужчин, по двое и трое.
Скопировать
Mickey, they go out in twos and threes and buy their own drinks.
The Marquis, that's where the BSA secretaries go.
Look, they won't serve a black man without a Shelby by his side.
Мики, они ходят по двое-трое и сами покупают себе выпивку.
Маркиз, вот куда ходят эти секретарши из БСА.
Слушай, они не нальют черному парню, если с ним не будет Шелби.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов BSA (биэсэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы BSA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биэсэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение