Перевод "Baby songs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Baby songs (бэйби сонз) :
bˈeɪbi sˈɒŋz

бэйби сонз транскрипция – 31 результат перевода

Yeah, but-but that's the thing.
Baby songs never tackle real baby issues.
You know, like... like loud noises.
но в том-то и дело.
Детские песенки не затрагивают настоящие проблемы детей.
Например... громкие звуки.
Скопировать
Well, anyway...
I stayed up all night listening to their songs... and tonight, you're hearing one of them... for the
Can we have your autographs?
В общем, как бы там ни было,..
я провел у них всю ночь, слушая их песни. И сегодня вы слышите одну из них впервые. Что доказывает, что если есть талант,..
Можно ваши автографы?
Скопировать
Hey, you're in my chair.
party in the Village, and this twerpy little kid who'd been hanging around, kind of flirting with my baby
Now, this was '61, '62, and all anybody sang were traditionals, and here's this kid, applying traditional form to contemporary concerns, but with such insight, you know?
Эй, это моё место.
Я была на вечеринке в деревне, а этот парень вдруг начал приставать к моей младшей сестре, целовался с ней, пел свои песни под гитару.
Это было в 61 , 62, когда все придерживались традиций. он облёк сомнения в современную форму, но с такой искренностью, что это ошеломляло.
Скопировать
Wow, that is stupid.
It took like five Avril Lavigne songs to get Baby Tam-Tam a ticket to play-time land.
You wake her Sk8er Boi, you are dealing with her.
Это так глупо.
Потребовалось аж пять песен Аврил Лавин, чтобы достать маленькой Тэм-Тэм билет в страну сладких снов.
Если ты ее разбудишь, скейтербой, сам будешь с ней справляться.
Скопировать
You washed up.
And the songs that I'm writing will only further prove that I'm you, but on steroids. Baby...
Come on, Jamal, don't leave.
Ты выдохся.
И песни, которые пишу я, только докажут, что я это ты, но на стероидах.
Малыш... - Не надо, Джамал, погоди.
Скопировать
- And...
- I started jamming, all right, to come up with some songs for the birthday party, and the songs, baby
I called Declan.
- Ну?
- Я задержался, потому что сочинял песни для вечеринки, и эти песни, детка, поверь мне... это настоящие шедевры, я прямо не мог остановиться.
Я позвонил Деклэну.
Скопировать
Yeah, but-but that's the thing.
Baby songs never tackle real baby issues.
You know, like... like loud noises.
но в том-то и дело.
Детские песенки не затрагивают настоящие проблемы детей.
Например... громкие звуки.
Скопировать
What's Christmas?
Oh, well, it's this holiday we have where we cut down trees and sing songs to celebrate the birth of
That's your explanation?
Что такое Рождество?
Это праздник, когда мы рубим деревья и поём гимны, празднуя рождение младенца 2000 лет назад, правда, его потом убили римляне и мы дарим друг другу...
Ты так это видишь?
Скопировать
I've got to go.
She's your baby.
Yes, sir, good luck sir.
Я должен идти,
Система под твоим руководством,
Да, сэр, Удачи, сэр
Скопировать
It has a strange phosphorescent quality.
It could be, it could be our baby.
What the devil is it?
Он имеет странное фосфоресцирующее свечение
Это может быть, Это может быть наша цель
Что, черт побери, это такое?
Скопировать
"and there's hardly enough food in the house "to keep us from starving.
"If I can't make the payment on the mortgage "by the end of the month, "they'll turn me and the baby
"Your friend, Ken Seagull, came back from the war "with a lot of money.
Еды в доме едва хватает чтобы не умереть с голоду.
Если я не оплачу закладную к концу месяца, меня с ребёнком выкинут на улицу.
Твой друг, Кен Сигал, вернулся с войны с большими деньгами.
Скопировать
You dirty cowards!
Oh, my baby!
Sheriff!
ГрязньIе трусьI!
МальIш.
Шериф!
Скопировать
You mean a burglary.
What's the score, baby?
Won't be easy.
Стырить? А!
А какой багаж, бэби?
Небольшой.
Скопировать
If you frequent criminal circles, you can't be choosey.
How do you like being a gangster's moll, baby?
Now where are we going?
Раз уж связались с преступной средой, нечего привередничать.
Как вам в шкуре гангстерши, бэби?
Куда мы, наконец, едем?
Скопировать
But you failed.
When you saw it was irreversible, you started to hate the baby.
And you wished it would be stillborn.
Но так и не сумели.
Когда поняли, что это уже необратимо, вы начали ненавидеть ребенка.
И вы надеялись, что бы он родился мертвым.
Скопировать
And you wished it would be stillborn.
You wished the baby would be dead.
You wished for a dead baby.
И вы надеялись, что бы он родился мертвым.
Вы желали ему смерти.
Вы мечтали о мертвом ребенке.
Скопировать
You wished the baby would be dead.
You wished for a dead baby.
It was a difficult and long delivery.
Вы желали ему смерти.
Вы мечтали о мертвом ребенке.
Это были трудные и долгие роды.
Скопировать
Given to us
So dream baby(child) , dream ( keep dreaming)
Give it to me.
"Даром им этот же рай"
"так что спи, малышку, спи"
Дай мне это...
Скопировать
Jan...
Don't be such a baby.
Must you break everything you touch?
Ян...
Не будь как маленький.
Тебе обязательно всё разбивать?
Скопировать
Better be clear.
That little baby cost us fifty million bucks!
It'd be just great if she sideswiped an airliner with the stuff she's got inside.
Лучше иметь свободное пространство.
Эта маленькая крошка стоила нашей компании пятьдесят миллионов баксов!
Было бы великолепно, если бы она слегка задела авиалайнер, и проникла со своей начинкой внутри него.
Скопировать
She is gonna have a baby.
Sam Wood's baby.
Well, ask her yourself if you don't believe me!
У нее будет ребенок.
Ребенок Сэма Вуда.
Спроси ее сам, если мне не веришь!
Скопировать
It's a girl!
A fine baby.
The bruise on her head makes her cry.
Девочка!
Красивый ребёнок.
Она плачет из-за раны на голове.
Скопировать
They help me.
I know that none of Grubacev not to sing German songs Whereas, just shot him.
Let us say the governor comrade.
Ты мне поможешь.
Я не знаю никого из семейста Грубач, кто бы пел немецкие песни иначе бы его расстреляли.
Давай скажем товарищу управляющему.
Скопировать
Just want to say something.
He never sang our songs it just worked.
I saw him.
Я хочу кое-что сказать.
Он никогда не пел наших песен.
Я видел его.
Скопировать
Let us say where it is learned.
Because of such songs, mate manager, was killed during the war.
Overreacting, bomber.
Скажите нам, где он этому научился.
Потому что за такие песни, товарищ управляющий, на войне убивали.
Ты преувеличиваешь, вояка.
Скопировать
Overreacting, bomber.
We kill, but not for songs.
War is not over.
Ты преувеличиваешь, вояка.
Убивали, но не за песни.
Война еще не окончена.
Скопировать
I told you to watch.
Requested Sat I do other songs I do not know, but this has taught me.
You gotta get out of here.
Я же говорил тебе быть осмотрительным.
Они попросили. А других песен я не знаю. Меня не научили.
Тебе нужно уехать отсюда.
Скопировать
Give us a tune, Bloom.
One of his old songs!
IsworeIwouldneverleave , itprovedto be acruelbetrayal, withtooraloom,tooraloom, tooraloom,aiei
Спой нам, Блум.
Старую добрую песню!
Я клялся, что не покину ее, Она мне разбила сердце мое, Мое туралам, туралам, туралам, эй-эй
Скопировать
I ask for clemency. On behalf of the most sacred thing that our bodies can carry.
He is about to have a baby!
- Ah, want to have a baby!
Взываю к вашему милосердию, во имя священнейшего слова которое только мы можен произнести.
У него будет ребенок!
— Ах, я так хочу малыша!
Скопировать
He is about to have a baby!
- Ah, want to have a baby!
- Bloom, you are the Messiah?
У него будет ребенок!
— Ах, я так хочу малыша!
— Блум, ты Мессия?
Скопировать
Think of the money we've spent on you and also why you're here.
reminisce about the important milestones in your life, which have made an Idol out of you and your songs
Instead of that, Charly, you present us with the spectacle of an embittered young man:
Подумай о деньгах, которые мы потратили на тебя... И о том, как ты оказался здесь. Как?
Вспомни о важных вехах твоей жизни... Которые сделали из тебя и твоих песен Идола.
Вместо этого, Шарли... Ты изображаешь из себя озлобленного на весь мир молодого человека...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Baby songs (бэйби сонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Baby songs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйби сонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение