Перевод "Baby songs" на русский
Произношение Baby songs (бэйби сонз) :
bˈeɪbi sˈɒŋz
бэйби сонз транскрипция – 31 результат перевода
Yeah, but-but that's the thing.
Baby songs never tackle real baby issues.
You know, like... like loud noises.
но в том-то и дело.
Детские песенки не затрагивают настоящие проблемы детей.
Например... громкие звуки.
Скопировать
Well, anyway...
I stayed up all night listening to their songs... and tonight, you're hearing one of them... for the
Can we have your autographs?
В общем, как бы там ни было,..
я провел у них всю ночь, слушая их песни. И сегодня вы слышите одну из них впервые. Что доказывает, что если есть талант,..
Можно ваши автографы?
Скопировать
Wow, that is stupid.
It took like five Avril Lavigne songs to get Baby Tam-Tam a ticket to play-time land.
You wake her Sk8er Boi, you are dealing with her.
Это так глупо.
Потребовалось аж пять песен Аврил Лавин, чтобы достать маленькой Тэм-Тэм билет в страну сладких снов.
Если ты ее разбудишь, скейтербой, сам будешь с ней справляться.
Скопировать
Hey, you're in my chair.
party in the Village, and this twerpy little kid who'd been hanging around, kind of flirting with my baby
Now, this was '61, '62, and all anybody sang were traditionals, and here's this kid, applying traditional form to contemporary concerns, but with such insight, you know?
Эй, это моё место.
Я была на вечеринке в деревне, а этот парень вдруг начал приставать к моей младшей сестре, целовался с ней, пел свои песни под гитару.
Это было в 61 , 62, когда все придерживались традиций. он облёк сомнения в современную форму, но с такой искренностью, что это ошеломляло.
Скопировать
What's Christmas?
Oh, well, it's this holiday we have where we cut down trees and sing songs to celebrate the birth of
That's your explanation?
Что такое Рождество?
Это праздник, когда мы рубим деревья и поём гимны, празднуя рождение младенца 2000 лет назад, правда, его потом убили римляне и мы дарим друг другу...
Ты так это видишь?
Скопировать
You washed up.
And the songs that I'm writing will only further prove that I'm you, but on steroids. Baby...
Come on, Jamal, don't leave.
Ты выдохся.
И песни, которые пишу я, только докажут, что я это ты, но на стероидах.
Малыш... - Не надо, Джамал, погоди.
Скопировать
Yeah, but-but that's the thing.
Baby songs never tackle real baby issues.
You know, like... like loud noises.
но в том-то и дело.
Детские песенки не затрагивают настоящие проблемы детей.
Например... громкие звуки.
Скопировать
- And...
- I started jamming, all right, to come up with some songs for the birthday party, and the songs, baby
I called Declan.
- Ну?
- Я задержался, потому что сочинял песни для вечеринки, и эти песни, детка, поверь мне... это настоящие шедевры, я прямо не мог остановиться.
Я позвонил Деклэну.
Скопировать
Thank you, sweetheart.
It's good to confide in your mum, baby.
The cake's going to burn!
Спасибо, моя дорогая.
Хорошо, что ты доверяешь своей маме.
Ой, мой кекс сейчас сгорит!
Скопировать
I have brought your daughter to say goodbye.
My baby.
Your majesty must be reassured. The princess will be well taken care of, as befitting her station.
Я привела вашу дочь, чтобы вы попрощались.
Мое дитя.
Я заверяю ваше величество, о принцессе будут заботиться соответственно ее положению.
Скопировать
Nothing will change that.
Hear me baby ?
Nothing will change that.
Это ничего не меняет.
Послушай, солнце.
Ничего не помешает этому.
Скопировать
Low pressure is killing him.
Tell the pilot to dive until we can club baby seals out of the window.
And get him some oxygen.
Низкое давление убивает его.
Скажи пилоту снижаться до тех пор, пока мы не сможем щелкать тюленям по носу, высунувшись из иллюминаторов.
И принесите ему кислородную маску.
Скопировать
Is that Eric?
Oh, baby, baby.
I wanted to find that picture I took at your high school graduation.
Это Эрик?
Эрик! О, детка, детка.
Я хотела найти фотографию, которую я сделала на твоём выпускном в школе.
Скопировать
- I can't go in without you.
Baby this whole bride-and-groom thing has really got me thrown.
I need to know that it's still us.
- Я так больше не могу.
Милая эта свадебная суматоха сбила меня с толку.
Это должно касаться только нас.
Скопировать
I wish that,too.
I wish that,too,baby.
I love you so much,baby.
Я тоже этого хочу.
Тоже хочу.
Я так тебя люблю, малыш.
Скопировать
I wish that,too,baby.
I love you so much,baby.
I love you,too,baby.
Тоже хочу.
Я так тебя люблю, малыш.
И я тебя, детка.
Скопировать
OK, everybody, go on up to bed.
Parker, you got the baby.
Yeah, that's exactly right.
Так, внимание, все в постель.
Паркер, бери маленькую.
Да, именно так. Вы все знаете.
Скопировать
From the minute she met Dante Samantha was in hell.
And by spring, I looked like my old self in my new apartment, just in time for the baby shower.
Oh, excuse me, honey.
С момента встречи с Данте Саманта была в аду.
И к весне, я снова была сама собой в своей новой квартире, как раз к рождению ребенка.
- Извини, дорогая.
Скопировать
Alex?
The only way we can reduce your blood pressure and the swelling in your brain is if we deliver the baby
The survival rate for preemies at 30 weeks is extremely high. Alex, tell her no.
Алекс?
у тебя высокое давление у тебя был приступ единственный выход снизить давление и избежать инсульта, это извлечь твоего ребенка, прямо сейчас нет... ей только 30 недель У меня нет сил мы сделаем кесарево сечение Не беспокойся шанс высок, что 30-недельный ребенок выживет
Алекс, скажи ей нет
Скопировать
Well, today is not about him.
It's about beautiful baby Rose.
So we know she has Charlotte's hair.
Но сегодня не его день.
А день красавицы-малышки Розы.
Могу точно сказать, что у нее волосы Шарлот.
Скопировать
We're not barren, we're reproductively challenged.
They're giving us a baby.
- That's our baby.
Мы не бесплодны. Мы репродуктивно проблемны.
- Нам отдают ребенка.
- Это наш ребенок.
Скопировать
There it is.
My baby.
Oh, she's a beauty.
Вот оно.
Мое любимое.
Да, просто прелесть.
Скопировать
- Dad? Dad! What are you doing?
I can actually play a lot of these songs on a real guitar. You want me to teach you boys how?
- Uh, that's gay, Mr. Marsh.
- Я могу действительно играть многие эти песни на настоящей гитаре.
Вы хотите, я научу вас, мальчики, как играть?
- Э-э, это бестолково, м-р Марш. /
Скопировать
- Yeah.
What can I tell you, baby? It's not my style.
Besides, those guys had to write.
- ...когда-нибудь посылала. - Да.
Ну, что тебе сказать, любимая. это не мой стиль.
Эти парни тогда вынуждены были писать.
Скопировать
But you said you-- you talked to callie.
About baby clothes.
I thought she was having trouble getting pregnant. I made baby clothes.
Но вы сказали... что разговарили с Келли.
О детской одежде.
Я думала, она переживает, что ей не удается забеременить.
Скопировать
About baby clothes.
I made baby clothes.
Oh,no.
О детской одежде.
Я думала, она переживает, что ей не удается забеременить.
Я связала детскую одежку. О, нет.
Скопировать
Not if you take the time to bolt the bookshelves to the wall.
I can't baby-proof every inch of that apartment and watch him at the same time.
Well,you weren't watching him,otherwise we wouldn't be here right now.
Нет, если найти время привинтить книжные полки к стене.
Я не могу обезопасить для ребенка все в квартире, и при этом следить за ним.
Ты за ним не следил, иначе бы нас здесь сейчас не было.
Скопировать
Just--just tell me again.
Somebody left the baby gatopen.
Somebody.
Просто расскажи еще раз.
Кто-то забыл закрыть детские ворота.
Кто-то.
Скопировать
oh, my god.
Hi, my baby.
I heard. Y did great.
О, боже мой.
Привет, малышка.
Я слышала, ты молодец.
Скопировать
Eggs good?
The baby didn't like the breakfast.
All right, into the can. Come on.
Яйца вкусные?
Ребенку завтрак не понравился.
Хорошо, давай, в ведро.
Скопировать
Pass the salad.
They have a baby on the way.
- hello?
Передай салад.
У них скоро ребёнок будет.
— Алло?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Baby songs (бэйби сонз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Baby songs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйби сонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение