Перевод "Babylonian" на русский

English
Русский
0 / 30
Babylonianвавилонский
Произношение Babylonian (бабилоунион) :
bˌabɪlˈəʊniən

бабилоунион транскрипция – 30 результатов перевода

Right.
So there's no need for Ancient Babylonian?
Not exactly.
Верно.
Значит больше нет необходимости в изучении Древнего Вавилона?
Не совсем.
Скопировать
You're asking?
At the Babylonian Jewry museum.
Wait, I've got one request.
Ты еще спрашиваешь!
В музее выходцев из Ирака.
Но подожди, я еще не закончил.
Скопировать
You I told to go away.
Does it not say in the Babylonian Talmud...
"a child should be pushed aside with the left hand... and drawn closer with the right"?
Ты, я сказал тебе убраться.
Раввин, в Вавилонском талмуде говорится:
"Отталкивай дитя левой рукой... - ...и притягивай правой"?
Скопировать
From the dawn of recorded time, there have been festivities coinciding with the winter solstice.
Assyrian, Babylonian, and Egyptian civilizations, all worshipping the sun in different manifestations
Baby!
— незапам€тных времЄн, в это врем€ было прин€то проводить гул€ни€ —овпадающие с зимним солнцесто€нием.
јсирийские, ¬авилонские и ≈гипетские цивилизации, ¬се они поклон€лись —олнцу в разных про€влени€х, и отмечали вместе с жертвоприношени€ми ... –ебЄнок!
–ебЄнок! –ебЄнок! –ебЄнок!
Скопировать
Then explain how an uneducated farmer like Hobart... could know anything about this creature... whose legend has persisted through civilization after civilization.
Babylonian, Baal, Egyptian... Sethtyphon, Persian, Asmodeus... Hebraich, Moloch...
Come in. Come in.
Тогда объясните как безграмотный фермер, такой как Хобарт, мог узнать что-либо об этом существе, легенда о котором переходила от цивилизации к цивилизации.
Вавилонский Ваал, египетский Сет, персидский Асмодей, еврейский Молох.
Зайдите.
Скопировать
What does 'ziggurat' mean?
It's an ancient Babylonian tower.
'The Tower of Babel' was one.
А что такое Зиккурат?
Были такие башни в Вавилоне.
Особенно одна.
Скопировать
What do you do when you're faced with several different gods each claiming the same territory?
The Babylonian Marduk and the Greek Zeus were each considered king of the gods master of the sky.
You might decide, since they otherwise had different attributes that one of them was merely invented by the priests.
Что делать, когда вы сталкиваетесь с разными богами, претендующими на одну территорию?
Вавилонский Мардук и греческий Зевс оба считались царями богов, властелинами неба.
Можно решить, что если в остальном они различаются, то один из них был просто придуман жрецами.
Скопировать
Hold it.
Are we going to go before a judge to say that a Babylonian god is gonna drop in on Central Park West.
- ...and start tearing up the city?
Держите это.
Ты собирающийся идти к судье, чтобы сказать то, что вавилонский бог собирается появится в Западном Центральном Парке...
-... и начнет, разрушение города?
Скопировать
- ...and start tearing up the city?
- Sumerian, not Babylonian.
- Yeah, big difference.
-... и начнет, разрушение города?
- шумерский , не вавилонский.
- Да, большое различие.
Скопировать
Ancient river valleys wind their way among the craters.
Nergal Valley, named after the Babylonian war god is 1000 kilometers long and a billion years old.
There seems to have been a time when Mars was warmer and wetter than it is today.
Древние русла рек прихотливо вьются между кратерами.
Нергальская долина, названая в честь вавилонского бога войны, протянулась на 1000 километров и её возраст составляет миллиард лет.
Похоже, было время, когда Марс был более теплым и влажным, чем сейчас.
Скопировать
Imagine what mysteries of the past could be solved with a borrower's card to this library.
For example, we know of a three-volume history of the world now lost, written by a Babylonian priest
Volume I dealt with the interval from the creation of the world to the Great Flood.
Но в наших исторических знаниях есть невосполнимые пробелы.
Представьте, какие тайны прошлого могли бы быть разгаданы, будь у нас читательский билет Александрийской библиотеки.
Например, известно, что история мира в трех томах, написанная вавилонским жрецом по имени Берос, сейчас утеряна.
Скопировать
There's no geological evidence for flooding and volcanism 3500 years ago.
Babylonian astronomers observed Venus in its present stable orbit before Velikovsky said it existed.
And so on.
Нет никаких геологических свидетельств наводнений или извержений 3500 лет назад.
Вавилонские астрономы наблюдали Венеру на её нынешней стабильной орбите задолго до того, как она возникла по мнению Великовского.
И так далее.
Скопировать
Toby, our illustrious Head City fire officials, man, that we can all be proud of headed by a brigade of firefighters... leading the battle with the raging inferno... engulfed the 56-storey building.
Uncontrolled rage fire swept ultramodern skyscraper... in the Babylonian quarter in the city.
The crowd in a panic!
Тоби - наш прославленный начальник городской пожарной охраны, человек, которым мы все можем гордиться, возглавляет бригаду пожарных... ведущую сражение с неистовым адом... охватившим 56-и этажное здание.
Неконтролируемая ярость огня охватила ультрасовременный небоскреб... в Вавилонском квартале в центре города.
Толпа в панике!
Скопировать
I am eternally grateful.
Worthy counselors, rare indeed, as Nebuchadnezzar came to learn at a time when his Babylonian counselors
were unable to help him.
Я бесконечно благодарен ему.
(Даниил) Достопочтенные консультанты, редкость, особенно этопонялНавуходоносор, в то время, когда его вавилонские консультанты, его волхвы, колдуны, прорицатели, маги, астрологи несмоглиемупомочь.
несмоглиемупомочь.
Скопировать
The scholars, the princes, our military leaders, and our families.
MALE #3: It's the Babylonian way of conquest.
You take away the leaders, and the rest can easily be governed.
Ученые, князья, наши военачальники, инашисемьи.
(мужчина # 3) Это Вавилонский способ завоевания.
Вы убираете лидеров, а остальными можно легко управлять.
Скопировать
And almost invariably our ancestors concluded the news was not good.
It didn't matter if you were an ancient Aztec, Anglo-Saxon, Babylonian, Hindu.
Comets were portents of doom.
И почти всегда предки считали, что новости были плохи.
Неважно, ацтек ли вы, англосакс, вавилонец, индус.
Кометы были предвестниками гибели.
Скопировать
Subtitles by sdl Media Group
Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc and distributed by Warner Bros.
If it is written in the streams of time, Shon, it will be so.
(c) 2003 Перевод VladTE (ubpi@nm.ru)
(C)(R)TM Корректура - Навуходоносор (C)(R)TM
Это предначертано временем, Шон. Рано или поздно это случится.
Скопировать
Come on, I'll fill you in.
Subtitles by SDI Media Group Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc and distributed by
- This is hardly the time or the place.
Пойдем, я расскажу тебе.
Russian Subtitles created by Z'Ha'Dum Software and Myself Inc.
Я хотел бы обсудить договор, касающийся Евфрата. - Сейчас неподходящее время и место.
Скопировать
Subtitles by SDI Media Group
Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc and distributed by Warner Bros.
Shuttle Copernicus, you're clear for Bay 4.
Перевод субтитров:
Scara. Коррекция субтитров:
Корабль Земных вооруженных сил Омега, продолжайте двигаться к гиперпереходу. Шаттл Коперник, следуйте в док 4.
Скопировать
Subtitles by SDI Media Group
Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc and distributed by Warner Bros.
- I wish to engage your services.
Subtitles by SDI Media Group [ENGLISH]
Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc and distributed by Warner Bros. Domestic TV Distribution.
- Я хочу воспользоваться вашими услугами.
Скопировать
Subtitles by SDI Media Group
Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc and distributed by Warner Bros.
Open.
Russian subtitles by Lena Yerokhina
Editing - Z'Ha'Dum Soft'n'Hard Short'n'Long Бей телепузиков помни Затраса!
Открыть
Скопировать
Subtitles by sdl Media Group
Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc and distributed by Warner Bros.
Watch Cmdr. Ayla reporting for duty.
Russian subtitles by Lena Yerokhina
Бей телепузиков помни Затраса!
Командир Айла докладывает...
Скопировать
Subtitles by SDI Media Group
Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc and distributed by Warner Bros.
Transport Von Braun, you're cleared for Bay 7.
Перевод с английского: Антон
Коррекция субтитров:
Транспорт фон Браун запрашивает разрешение на вход в доки. Транспорт фон Браун, Вам разрешен вход в док 7.
Скопировать
Subtitles by SDI Media Group
Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc and distributed by Warner Bros.
Breathe in, please.
Субтитры основаны на переводе ТВ6.
Коррекция субтитров:
Пожалуйста, вдох.
Скопировать
Subtitles by SDI Media Group
Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc and distributed by Warner Bros.
Did I not hear it when we were...?
(c) 2003 Перевод VladTE (ubpi@nm.ru)
(C)(R)TM Корректура - Навуходоносор (C)(R)TM
Не слышала ли я его раньше, когда мы были...?
Скопировать
Subtitles by SDI Media Group
Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc and distributed by Warner Bros.
Get the door!
Перевод субтитров:
Minbari Lady Коррекция субтитров: Z'Ha'Dum Hard'n'Long
Держите дверь!
Скопировать
Subtitles by SDI Media Group
Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc and distributed by Warner Bros.
Passengers transferring from Starliner Azimov to outbound flights... ... should take shuttle 1 A to docking area 7.
Russian subtitles by Lena Yerokhina
Editing - Z'Ha'Dum Soft'n'Hard Short'n'Long Бей телепузиков помни Затраса!
Пассажиры, прилетевшие на лайнере Азимов прибывают на шатле 1А в зону 7.
Скопировать
Subtitles by sdl Media Group
Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc and distributed by Warner Bros.
Why do we have to lay out the welcome mat for these guys?
Перевод субтитров:
Shadow Z. Дополнительная коррекция после корректоров: Навуходоносор II, правитель всея Вавилония
Почему мы должны организовывать торжественную встречу для этих ребят?
Скопировать
They must walk there alone.
Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc and distributed by Warner Bros.
We'll swing back this way in a month, make sure everything's okay.
Они должны гулять там одни.
Коррекция субтитров:
Мы заскочим сюда через месяц, удостовериться, что все нормально..
Скопировать
And the part of me that still believes in magic... says don't be so sure.
Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc... and distributed by Warner Bros.
I am a pilgrim here for the sacred day of Chu'dag.
А другая, что до сих пор верит в волшебство говорит: не будь так уверен.
(с) 2004 Glebus Transtation Studios...
Я пилигрим, я прибыл сюда ради священного дня Чу'Даг.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Babylonian (бабилоунион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Babylonian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бабилоунион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение