Перевод "Bach" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bach (баx) :
bˈɑːx

баx транскрипция – 30 результатов перевода

This morning she played Brahms, Handel, Bach...
Bach!
My favourite.
Утром она играла Брамса, Генделя, Баха...
Бах!
Мой любимый.
Скопировать
The classics, of course.
Mozart, Bach, the earlier jazz:
Louis Armstrong Sinatra, doo-wop, Elvis...
Классику, конечно же.
Моцарт, Бах, ранний джаз:
Луис Армстронг, Синатра, ду-воп, Элвис...
Скопировать
All credit to you.
This morning she played Brahms, Handel, Bach...
Bach!
И всё благодаря вам.
Утром она играла Брамса, Генделя, Баха...
Бах!
Скопировать
What were you playing?
A Bach sonata for a trio.
First movement.
Что ты играл?
Сонату-трио Баха.
Первую часть.
Скопировать
They might be, oh, just masses of color. Or they may be cloud forms or great landscapes or vague shadows or geometrical objects floating in space.
So now we present the Toccata and Fugue in D Minor by Johann Sebastian Bach, interpreted in pictures
You know, it's funny how wrong an artist can be about his own work.
Возможно, это будет множество красок, стаи облаков или крупные ландшафты, неясные очертания, или геометрические формы, парящие в воздухе.
Итак, мы начинаем. Токката и Фуга ре минор Иоганн Себастьян Бах, в художественной интерпретации Уолта Диснея и его коллег. В исполнении Оркестра Филадельфии под руководством дирижера Леопольда Стоковского.
Забавно, как творец иногда ошибается в оценке своего произведения.
Скопировать
You sit there.
And have a nice practice of the Bach for Josef.
Get off.
Садись.
И потренируйся играть Баха для Иосифа.
Отстань.
Скопировать
I know, I know.
Bach is always a challenge.
Permit me to introduce my father, who flew in this morning from Petersburg.
Понимаю, понимаю.
Бах это всегда испытание.
Но позвольте сначала представить моего отца, он прилетел этим утром из Петербурга.
Скопировать
Call me when the action starts.
What's your favorite passage in the Bible, Sam bach?
We're not really a Bible family.
Позовешь меня, когда начнутся действия.
Какой твой любимый абзац из Библии, ученик Сэм?
Наша семья не очень привержена Библии.
Скопировать
I want to make it right.
No point in going anywhere in this bach.
Come with me.
Я хочу, чтоб все было правильно.
Сюда тебе не имеет смысла идти.
Пошли со мной.
Скопировать
Could you hold off?
I'm still working through the 14 disks of Bach you made me buy.
- The Well-Tempered Clavier?
Но не могли бы вы попридержать коней?
Я все ещё тружусь над теми 14-ю дисками Баха, которые вы заставили меня купить.
- Хорошо Темперированный Клавир?
Скопировать
He always liked to flaunt it.
Bach in high school, in front of our parents' friends it was always the first thing that he would say
- Which is "I'm gay" in German.
Он всегда выставлял это напоказ.
Ещё в средней школе, возле друзей наших родителей Он всегда говорил: "Ich been Schwul"
- Это значит "я гомосексуалист" по-немецки.
Скопировать
They must be back at their own school in about an hour, so let's settle down now.
Does anyone know why Johann Sebastian Bach is called the father of modern music?
On account of counterpoint, natch.
Они должны вернуться в свою школу где-то через час, поэтому давайте угомонимся.
Кто-нибудь знает, почему Иоганна Себастьяна Баха называют отцом современной музыки?
Из-за полифонии, конечно.
Скопировать
John Sebastian
John Sebastian Bach
Was his Name?
Джон Себастьян
Джон Себастьян Бах
Его звали так?
Скопировать
- What's that music?
- lt's Bach.
It's nice.
- Что это за музыка? - Бах.
Себастьян Бах.
Это прекрасно.
Скопировать
We were always silent.
From time to time, he would put on some Bach.
Or some Haydn.
Мы обычно тихие.
Время от времени, он поставил бы немного Баха.
Или немного Гайдн.
Скопировать
Your sense of duty is as impregnable as Gibraltar.
- Even Bach can't move it.
- Yes, sir.
Твое чувство долга перед своими обязанностями непоколебимо как Гибралтар.
-Даже Бах не в силах его сдвинуть.
-Да, сэр.
Скопировать
Not quite your line, eh?
I prefer Bach or Mozart.
You're lucky, Mozart next.
Не в твоем вкусе, да?
Я предпочитаю Баха или Моцарта.
Тебе повезло, Моцарт следующий.
Скопировать
Milton...
Bach...
Monet...
Мильтон..
Бах..
Моне..
Скопировать
I wasn't admitted to the school of music because of my heart I shouldn't sing, my heart's too weak, but Mother wants me to become a singer What's your specialty?
Bach and Mahler Do you know Mahler?
And... van den Budemayer?
В музыкальную школу меня не приняли из-за больного сердца, и петь мне нельзя - сердце не выдержит.
- Баха, Малера. Вы знаете Малера? - Да, знаю.
- А Ван ден Буденмайера?
Скопировать
Then what do you listen to?
Bach.
I'm an idiot.
Тогда что ты слушаешь?
Баха.
Я идиотка.
Скопировать
Good... now, could you come over and sit here next to me... on your lap?
The music that I always listen to is written be a man who's name is Bach.
He was a great composer, a splendid organist, And, above all, a great man, loved by everybody
Хорошо. Иди сюда, сядь ко мне. На колени?
Музыку, что я всегда слушаю, написал человек по имени Бах.
Он был великий композитор, великолепный органист, и что самое главное, большой души человек.
Скопировать
Old-German tree. I prefer chestnuts, then.
Bach.
Stop it.
Бах.
Там играл для нас лучший в мире оркестр.
Немцы свезли со всей Европы лучших музыкантов.
Скопировать
Get your hits from Hilton's.
Hilton's for records, record players, radios, musical instruments, and every sound around from beat to Bach
Hilton's has everything in music.
ПокупайтелучшиехитыуХилтона.
УХилтонаестьвсё для записи: проигрыватели, радио,музыкальныеинструменты, илюбыесэмплы от простых битов до бача и обратно.
УХилтонаестьвсё что нужнодлямузыки.
Скопировать
Give me 24 hours.
It`s amazing how your skin goes well with Bach.
Handel.
Дай мне 24 часа.
Потрясающе, как хорошо твоя кожа сочетается с Бахом.
Это Гендель.
Скопировать
He`s always pretending, this fool, always the same show !
"Your skin goes great with Bach."
What the heck does that mean ?
Он постоянно притворяется, этот идиот, постоянно разыгрывает один и тот же спектакль!
"Потрясающе, как хорошо твоя кожа сочетается с Бахом."
Какого чёрта это значит?
Скопировать
Listen to the sound!
...We open now the symphony by Bach.
My god, Mr. Mozart, what are you doing?
Это "Радио-Мюнхен"!
Передают произведения Фридеманна Баха.
Боже, что вы делаете, господин Моцарт? !
Скопировать
OH, IT HURTS ME.
AND THE MUSIC, AND BRAHMS AND BEETHOVEN AND BACH AND--AND DVORAK.
DVORAK AND THE NEW WORLD SYMPHONY, AND YOU CAN'T GET AWAY.
Пожалуйста, опусти меня.
Не засовывай меня туда. Не засовывай меня туда. Пожалуйста.
Куда она тебя засовывает? O, мне больно.
Скопировать
We're closed.
Bach was a hacker of music.
Instruments were his computers
- Мы закрыты.
- Бах был первым хакером.
Клавесин был его компьютером.
Скопировать
- What?
There was trouble at the Bach-nal.
The prisoner is ready for your cruel punishment.
- Что?
Произошло столкновение во время Бач-нал.
Виновник ждет вашего быстрого и жестокого наказания.
Скопировать
Right, because that's a good one.
It is time for the Bach-nal.
- Angel, you shall swing the crebbil. - Yeah?
Верно! Верно! Потому что это хорошая история.
Время для Бач-нал.
- Ангел, ты должен взмахнуть креббилом!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bach (баx)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bach для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить баx не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение