Перевод "Badi" на русский
Произношение Badi (бади) :
bˈadi
бади транскрипция – 30 результатов перевода
Fuckin' disgust me.
It's too bad I don't have fangs, huh?
Rip your fuckin' throat out.
Блин, это же отвратительно.
Жаль, что у меня клыков?
Я бы разодрал тебе горло.
Скопировать
You can't help who you love, Katherine.
And for good or bad, I loved him.
And you burnt him alive.
Кого любишь, не выбираешь, Катерина.
И хорошо это, или плохо, но я любила его.
А ты сожгла его заживо.
Скопировать
Juri is not even close.
Just because I don't want my mom to feel bad, I pretend as if I didn't mind being only with her.
But the truth is, I still can't forget the time when dad was there, and the whole family was living happily together.
У Дзюри все не так.
Просто потому, что я не хочу, чтобы моя мама чувствовала себя плохо, я притворяюсь, что не против находиться только с ней.
Но на самом деле, я до сих пор не могу забыть времена, когда папа был с нами, и вся семья жила счастливо.
Скопировать
Oh, I'm sorry, did I hit you?
Well, don't blame me, because anything bad I do isn't my fault, - it's your fault.
Including this.
Ой, извини, я сделал тебе больно?
Не вини меня, потому что все плохое, что я делаю, это не моя вина, это твоя вина.
В том числе и это.
Скопировать
Come here. Come here.
I did something really bad, I think.
I said something to Big at the rehearsal dinner.
Иди сюда.
Я сделала ужасную вещь.
Я кое-что сказала Престону на вчерашнем обеде.
Скопировать
I tell you what, monty, it's gonna be okay.
It looks bad, I know it.
But, you know, when the swelling goes down, It's gonna be okay.
Послушай, Монти, все будет хорошо.
На тебя страшно смотреть, это так.
Но когда опухоль спадет, станет намного лучше.
Скопировать
- Go away.
If it's that bad, I need to know.
It's that bad.
- Уходи.
Если это так плохо, мне нужно знать.
Это так плохо.
Скопировать
Trying to take the easy way out?
Then it's too bad I got there in time.
I really didn't mean to overdo it, really.
- Пыталась найти простой выход?
- Жаль, я невовремя появился.
- Я не собиралась устраивать передоз. Правда. - Все торчки так говорят.
Скопировать
AH, AT HIM. ? ...
I WANT YOU BAD, I WANT YOU BAD... ?
MM, THOSE GLASSES.
На него... ?
... I WANT YOU BAD, I WANT YOU BAD... ?
Ммм, очки.
Скопировать
The military is everywhere.
- This is bad, I have to go.
- Listen, you have a lot of company.
Черт побери, военные нагрянули.
- Дело плохо, я пошел.
- Ребята, внимание, военные!
Скопировать
- And you?
- Not bad, I studied law.
You?
- Неплохо.
У меня адвокатская практика.
А у тебя что?
Скопировать
- Go away.
If it's that bad, I need to know.
It's that bad.
-Уходи.
Если это настолько плохо, мне нужно знать.
Это настолько плохо.
Скопировать
Why? - He's screwing the tutor!
That is pretty bad. I certainly think you showed him how you felt in there.
I don't think you're going to be seeing him anymore.
Он спит со своей училкой!
Слушай, в закусочной ты ему задала перцу.
Сомневаюсь, что вы с ним когда-нибудь увидитесь.
Скопировать
Shinza's buying sake!
Too bad I just ate.
You're not coming?
Шинза покупает саке!
Ну вот, а я только поел.
Значит, не идешь?
Скопировать
I don't know how, but he got inside my stomach.
It hurt so bad I thought I would die.
At last I had no choice but to give him the fan.
Я не знаю как, но он проник ко мне в живот.
Мне было так плохо, я думала, что умру.
В итоге, мне пришлось отдать веер.
Скопировать
Something's going to happen, Drake.
Something bad, I don't know what.
It's just a feeling I've had lately.
Что-то происходит, Дрейк.
Что-то плохое, но я не знаю, что.
Это чувство постоянно преследует меня в последнее время.
Скопировать
There.
- Not bad. I like it.
- Yeah, that's very cute.
Вот так. Что вы об этом думаете?
Неплохо, мне это нравится.
Да, очень мило!
Скопировать
We better split up.
Too bad I can't finish this experiment. I'm onto something.
Chuck, let's go back to the gas station.
Доктор, я думаю нам будет лучше разделиться.
Слишком плохо, я не могу закончить этот эксперимент.
Чак, давай вернемся на заправку.
Скопировать
But why is there so much gay stuff in them?
Gay's bad." I always try to fuck with their heads.
Case in point was Chasing Amy.
Взять хоть ту же Chasing Amy.
Отсняв Chasing Amy, мы устроили пробный показ.
Для этого обычно набирают фокус-группу в десять человек.
Скопировать
I've enjoyed sharing the music I like and having this opportunity to vent. So I guess what I'm trying to say is thank you all for listening. And I'll catch you on the flipside.
Not bad. I was expecting a way more disgusting culinary experience.
Well, thank you. I'll have to pass that on to my mom.
Мне правда понравилось делиться с вами музыкой, которую я люблю, и иметь возможность выразить себя, вобщем, я хочу сказать, спасибо всем, что слушали меня, и увидимся на другой стороне!
Это было не так уж плохо, Доусон. Я ожидала гораздо более отвратительный кулинарный опыт.
Ну, спасибо. Я передам это своей маме.
Скопировать
And you coped with that, how?
I'd go to my priest, and I would cry, and say how bad I felt about how my husband made his money, but
Because there are far bigger crooks than my husband.
И как вы жили с такими мыслями?
Я ходила к своему священнику, плакала, рассказывала, как мне скверно от кровавых денег мужа, но все это было полной туфтОй.
Потому что есть еще более жуткие хапУги, чем мой муж.
Скопировать
Of course.
By the way, I feel bad. I never ask you how your love life is going.
Er-huh!
- Ну конечно
- Кстати, я никогда не спрашивал, а как у тебя дела на любовном фронте?
Эхе-хе
Скопировать
That's what they call you.
One out of three ain't bad, I guess.
I say, that's rather good.
Красивые молодые люди.
Одно верное слово из трёх, это уже неплохо, я думаю.
Я бы сказал, отлично.
Скопировать
I am a democrat!
Too bad. I am a conservative, fuck! - Me too.
You abnormal idiot!
- Я - демократка.
- Жаль, потому что я консерватор.
Послушай меня, ненормальный ублюдок!
Скопировать
The kind of guys that in the middle of the night like to go hunting, like those involved in the Coup of 1865.
They're not bad, I swear!
With their excellent humor...
Они из тех, кто посреди ночи собирается на охоту как заговорщики, намеревавшиеся убить Линкольна.
Клянусь, они неплохие!
И юмор у них замечательный...
Скопировать
What's wrong, sweetheart?
I feel bad. I lied to you.
I don't want to lie to you.
Любимая, что случилось?
Все плохо... я тебе солгала.
Я не хочу тебе лгать.
Скопировать
-Oh' my God.
Νot bad. I jυst wish I would have thought of it.
-Oh' no.
О, боже.
Мне бы до такого додуматься.
О, нет.
Скопировать
A doctor tells his patient "I have good news and bad news."
"Bad: I forgot to tell you..."
Forgot... yesterday...
Врач говорит больному: "У меня две новости, хорошая и плохая.
Хорошая: вам осталось жить один день, плохая: вчера я забыл вам об этом сказать".
- Забыл сказать! - Да!
Скопировать
And I'm ready!
Ever since you got back home from Thailand, Luce, I feel so bad, I just...
I know!
И я готов.
С тех пор, как ты вернулась из Тайланда, Люси, я так переживаю.
- Я просто,
Скопировать
- I wouldn't know.
It's too bad I had to push her around.
I wonder how she figured me.
- Я не знаю.
Мне жаль, что я был груб с ней.
Интересно, как она ко мне?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Badi (бади)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Badi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бади не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение