Перевод "Baku" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Baku (баку) :
bˈɑːkuː

баку транскрипция – 30 результатов перевода

With each hour closer to to our happiness. and we drink liqueur.
Baku city much exceeds Rostov.
Charkowowi but disappears.
С каждым часом приближаемся мы к счастью. Скоро денег у нас будет во множестве. Осядем по-хорошему, в Самаре, подле своего заводика, и наливочку будем распивать.
По своему географическому положению и количеству народонаселения город Баку значительно превышает город Ростов.
Однако уступает городу Харькову.
Скопировать
If you're so modest, how come you're wearing all that now?
How long is it since you were home, in Baku?
- Over two years.
Вань, Ванюша! Пивко привезли.
- Какое пивко? Бочковое?
Вон бочка стоит.
Скопировать
You have to push it.
They're not made like these even in Baku now.
Ustyuzhanin returns to his village. With such equipment you want us to walk on foot? Let them get used to it.
Пусть привыкают.
Зачем сломал, Алеша!
Привет дорогим землякам от нефтяников Каспия!
Скопировать
Don't you trust nature?
In Baku, in Russia, there's still a temple to the god of fire, with flames rising perpetually from the
It's actually petroleum that's burning.
пoчему ты такая пессимистка?
Ты не дoвеpяешь пpиpoде? В Баку, в Рoссии, есть хpам Бoга oгня. В нём беспpеpывнo гopит oгoнь, pвущийся из недp земли.
На самoм деле этo гopит нефть.
Скопировать
Look at her, she has no shame... The way she behaves.
This is Tofik Rustamov, my superior, an oil worker from Baku.
He's also a champion athlete and an excellent husband and father...
Орденоносец, мастер спорта, отличный семьянин... 3 девочки, 2 мальчика...
Младшая - грудная еще... Такая у нас компания.
- Спасибо, Алеша!
Скопировать
Right now, there's a Russian commission in New York... trying to sell 15 Rembrandts.
Another in London mortgaging the oil fields in Baku.
You need money, and quickly.
В эту минуту в Нью-Йорке другая российская делегация... пытается продать 15 полотен Рембрандта.
Еще одна в Лондоне закладывает бакинские нефтяные месторождения.
Вам нужны деньги, и нужны срочно.
Скопировать
Don't look now, but your accent's showing.
Baku, did you hear what he said?
Get the car while I get dressed.
Ваше произношение вас выдает.
Ты слышал, что он сказал?
Подгони машину, пока я оденусь.
Скопировать
Is that all right with you?
- Where will you be, Baku?
- I'll be here.
Вас это устраивает?
- Где ты будешь?
- Буду здесь.
Скопировать
- No, but your chauffeur could.
- Baku, he's trying to frame us!
Hold it, son.
- Нет, но это мог ваш шофер.
- Он хочет подставить нас!
Стой, парень!
Скопировать
Limousine, usually.
It makes a turn, comes down Abu Baku, where we were today.
My job is the hostage.
Так. Ясно.
Обычно их возят на лимузине. Он повернёт и поедет по Абу-Баку.
Я занимаюсь заложницей.
Скопировать
This is not Moscow already!
This anything - Baku nought, anything, but not Moscow!
And I,I ,wasbornMoscow,here ,the myself find it strange in my own city!
Это уже не Москва! Это что угодно
- Баку-шмаку, что угодно, не Москва! И я!
Я - коренной москвич, здесь, в своём городе чувствую себя чужим!
Скопировать
Our very first wars, World War I, World War II, have very important elements of oil in them, as a reason for the war, as allowing the war to go on, as a way of securing supply.
During World War II, which was the war of engines, the continuous supply of oil from Baku ensured the
During the 70s there were the political problems, the war between the Egyptians and the Israelis in which the oil boycott took place.
Наши самые первые войны, Первая Мировая Война, Вторая Мировая Война, имеют очень важный элемент, нефть, как причина для войны, как возможность продолжать войну и как путь к организации надежных поставок.
На протяжении Второй Мировой Войны, войны машин, непрерывные поставки нефти из Баку обеспечили победу Русских против Немцев.
На протяжении 70х были политические проблемы, война между египтянами и израильтянами в которой использовался нефтяной бойкот.
Скопировать
The Caspian Sea was one of the earlies oil provinces in the world.
People were simply digging holes to produce oil in Baku and oil production really took off when western
were granted concessions in the late 1800's.
Каспийское море было одним из самых ранних нефтяных регионов мира.
Люди просто копали дырки, чтобы добывать нефть в Баку и нефтяное производство действительно массово началось когда западные нефтяные компании
получили разрешение на добычу в конце 19го столетия.
Скопировать
were granted concessions in the late 1800's.
By 1900, 95% of Russian oil was coming from Baku.
In their heyday these oilfields produced up to 5000 tons of crude oil per day.
получили разрешение на добычу в конце 19го столетия.
К 1900м, 95% русской нефти производились в Баку.
Во времена расцвета эти нефтяные места добывали до 5000 тон сырой нефти каждый день.
Скопировать
In their heyday these oilfields produced up to 5000 tons of crude oil per day.
Baku then became a huge industrial centre and one of the most affluent cities in the world.
Where is daddy, mommy?
Во времена расцвета эти нефтяные места добывали до 5000 тон сырой нефти каждый день.
Впоследствии Баку превратился в огромный индустриальный центр и одним из наиболее богатых городов в мире.
Где наш папа, мама?
Скопировать
Helen, what's going on?
Okavango, Kobe, Baku...
Which of our agencies gathered this intel?
Хелен, что происходит?
Мы получаем изображения этих шаров буквально со всех концов света.
-Кто из наших служб собрал данные?
Скопировать
She thinks Ka'Ren will win the White Spear and claim Evolet.
Baku, look what I found for you.
You know what a good hunter Ka'Ren is.
Она думает, что белое копье и заберет Эволет.
Баку, смотри, что я тебе принесла.
Ты знаешь, какой хороший охотник
Скопировать
Hold him back!
Baku, they are coming!
They are coming!
Надо их развернуть!
Баку! Они идут!
Они идут, Баку!
Скопировать
(Do not kill them) (capture¡­)
- Baku, hide you! - Yes mother.
We cannot help them.
Не убивайте их берите в плен!
- Баку, прячься!
Дэлех! Мы не поможем!
Скопировать
I will go too.
No, Baku, you will stay here.
But you, Ka'Ren, you must go with him.
Я тоже пойду.
Нет, Баку, ты останешься здесь.
А вот ты,
Скопировать
Answer!
Baku!
What are you doing here?
Отвечай.
Баку?
Баку! Что ты здесь делаешь?
Скопировать
- It is hot here.
- Baku, stay close.
What was that?
Здесь жарковато.
Баку, не отставай.
Что это было?
Скопировать
I promise.
Baku!
You should not be here.
Обещаю.
Ох, Баку.
Ты не должен быть здесь.
Скопировать
The day before you came, they took her life. And they stole our son.
I am Baku.
- Tudu.
Они убили ее за день до вашего прихода а сына увели.
Я Баку.
Туду.
Скопировать
- Tudu.
- No, I am Baku.
Baku, Tudu.
Туду.
Нет, я Баку.
Баку.
Скопировать
- No, I am Baku.
Baku, Tudu.
Baku, Tudu.
Нет, я Баку.
Баку.
Туду. Баку.
Скопировать
Baku, Tudu.
Baku, Tudu.
He's killing him! You must help!
Баку.
Туду. Баку.
Он убьет его!
Скопировать
Evolet!
Baku, D'Leh's here!
Tudu, that man with the spear, he will not give up.
Эволет!
Баку, Дэлех здесь.
Туду, этот первый воин не отступится.
Скопировать
- Ssh, don't speak.
Baku, over here!
They are not men like us, Baku.
Не нужно говорить.
Баку, иди сюда.
Они другие люди, Баку.
Скопировать
Baku, over here!
They are not men like us, Baku.
Then what are they?
Баку, иди сюда.
Они другие люди, Баку.
Это что значит?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Baku (баку)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Baku для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить баку не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение