Перевод "Balmoral" на русский
Произношение Balmoral (балморол) :
balmˈɒɹəl
балморол транскрипция – 15 результатов перевода
The Lasser Glass is a well-traveled gem.
It spent several seasons adorning the walls at Balmoral Castle, Scottish home of the Royal Family.
This is the original glass and the original frame.
У зеркала Лессера долгая история.
На протяжении нескольких лет оно украшало замок Балморал, шотландскую резиденцию королевской семьи.
И стекло, и рама подлинные.
Скопировать
ORNATE FLOURISH
I'll go Balmoral. Ah!
KLAXON
.
Балморал.
.
Скопировать
My pleasure.
Well, the ancestral home is next to Balmoral.
Marcus tells the funniest story About Harry running naked across their lawn.
- На здоровье.
Ну, их родовое поместье рядом с Бальморал.
Маркус рассказывал забавные истории о Гарри, который бегал голышом по их лужайке.
Скопировать
- Princess Diana died.
The Queen was in Balmoral, being played by Helen Mirren at the time, if you remember, and...
And what happened was, there was no flag to fly at half-mast.
- Принцесса Диана погибла.
Королева была в Балморале, её в то время играла Хелен Миррен, если помните, и... (фильм "Королева" 2006 года повествует об этом)
И вот что случилось: не было флага, который можно было приспустить.
Скопировать
That was a great movie, but there was one moment in that, that I just did not believe at all, which was:
She was out in Sandringham I think, or somewhere, Balmoral...
That was a great scene, though.
флаг могут приспустить. Это был отличный фильм, но в нём было кое-что, во что я совсем не верю:
Дело в том, что она была в Сандрингемском дворце, я думаю, или где-то ещё, в Балморале, на болотах, на Лэнд Ровере, и олень...
Однако, это была отличная сцена.
Скопировать
We've sent word ahead.
He'll shelter us for tonight, then we can reach Balmoral tomorrow.
This Doctor and his timorous beastie will come with us.
Мы его известили.
Он предоставит нам ночлег, а завтра мы доедем до Балморала.
Этот доктор и его "робкий зверёк" пойдут с нами.
Скопировать
The Balmoral.
No, really, really, this is the Balmoral.
Oh, look, a wee window!
Балморал.
Нет, правда, правда, это Балморал. (дворец Королевы в Шотландии, прим. пер.)
О, смотри, маленькое окошечко!
Скопировать
I mean this particular model.
The Balmoral.
No, really, really, this is the Balmoral.
В смысле, конкретно эту модель.
Балморал.
Нет, правда, правда, это Балморал. (дворец Королевы в Шотландии, прим. пер.)
Скопировать
Now.
Do you know, Rose dear, the first Ghillies' ball I ever attended was at Balmoral in 1860.
Yes, I'd not long been married, and I confess, you know, I was a little alarmed, because all the men were as tight as ticks.
Сейчас.
Знаешь, Роуз, дорогая, первый шотландский Бал Слуг, в котором я приняла участие, был в Балморале в 1860.
Да, я вышла замуж незадолго до этого, и, признаюсь, знаешь ли, я была немного встревожена, потому что все мужчины присасывались как клещи.
Скопировать
Feel free to call me back.
A Richelieu Balmoral.
Goodyear stitching and semi-brogue pattern.
Как осободишься, перезвони.
Richelieu Balmoral.
Сшиты на Goodyear, полу-перфорированные.
Скопировать
A Scotsman, this one.
He made a half-hearted attempt to assassinate Her Majesty at Balmoral...
Ranting about Scottish independence and the Bonnie Prince and the 45.
Шотландец, этот.
Он сделал нерешительную попытку убить Ее Величество в Балтиморе
Кричал что-то о независимости Шотландии, красавчике принце Чарли и восстании 1745 года.
Скопировать
It might be at Sandringham.
Or Balmoral.
- Or it might be here.
Может быть, она в Сандрингеме.
Или в Балморале.
- А может, и здесь.
Скопировать
Holy shit.
It's a Silver Cross Balmoral Classic.
Costs $4,000 new.
Ничесе.
Это Силвер Кросс Балморал Классик.
Новая стоит 4 штуки.
Скопировать
One or two bits and pieces.
A request from our neighbor, Captain Farquharson, wanting to lease a few acres of Balmoral grouse land
Now, I spoke to the head keeper and he advised checking nest stocks before responding.
Буквально пара-тройка вопросов.
Запрос от нашего соседа, капитана Фаркухарсона, он хочет арендовать несколько акров земли на территории Балморала, в обмен на те акры, которые мы арендовали у него в прошлом году.
Я связался с главным егерем, и он посоветовал проверить гнезда, прежде чем дать ответ.
Скопировать
En route, thousands pack the streets to bid them welcome.
The Royal couple are welcomed onto Balmoral Showground, where 4,000 ex-servicemen and women are gathered
Many Ulster schools and youth organizations are represented, and they all have a smile and a wave for the Queen.
По пути их приветствуют тысячи собравшихся на улице граждан.
Королевская чета следует на площадь Балморал, где собрались четыре тысячи ветеранов войны, чтобы отдать дань уважения суверену.
Также присутствуют представители школ и молодежных организаций Ольстера, которые улыбаются и машут королеве.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Balmoral (балморол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Balmoral для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить балморол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение