Перевод "Barbeque" на русский
Произношение Barbeque (бабокйу) :
bˈɑːbəkjˌuː
бабокйу транскрипция – 30 результатов перевода
I miss her so much.
This is better than pork barbeque.
Enjoy. Welcome.
Скучаю по ней до безумия.
Это лучше, чем свинина на ребрышках.
Добро пожаловать!
Скопировать
Yeah.
Look, I got some good barbeque here.
Why don't you fellas stick around here a while?
Да.
Послушайте. У меня здесь есть неплохое жаренное мясо.
Почему бы вам немного не побыть здесь?
Скопировать
That transport will be by in a little while.
(Jerry) Well, you want to get some barbeque?
Them girls, now, they don't want to go messing around an old house.
Новый бензин подвезут очень скоро.
Ну что, хочешь жареного мяса? Да.
Девушки. Они же ничего не собираются натворить В старом доме.
Скопировать
- Franklin, you're crazier than he was.
Hey, I got us some barbeque.
- Newt's the closest place to get gas.
Фрэнклин, у тебя ума еще меньше, чем у него.
Эй. У меня есть немного жареного мяса.
А ближайшая заправка у Нюта. О.
Скопировать
That?
That's barbeque sauce.
- Black barbeque sauce?
Ах это?
Это соус к мясу.
- Соус к мясу? Такой чёрный?
Скопировать
That's barbeque sauce.
- Black barbeque sauce?
- It's Mexican.
Это соус к мясу.
- Соус к мясу? Такой чёрный?
- Мексиканский.
Скопировать
Where's your mom?
- She and Dad are out back lighting the barbeque.
And Jane's walking around in her new clothes showing off her tits.
- Г де твоя мама?
- Они с папой разжигают костер.
АДжейн вырядилась и шляется где-то, чтобы все видели, что у нее есть грудь.
Скопировать
Come over tonight
Gasoline's coming so let's have a barbeque
That bastard's coming?
Приходи вечером.
Керосин придёт, так что устроим барбекю.
Этот придурок тоже участвует?
Скопировать
To be frank I liked Chang-hyuk
When he came over for the barbeque, Chang-hyuk was smoking on the roof
He looked so handsome
Откровенно говоря, мне нравился Чанг-Хёк.
Когда он пришёл на барбекю, то курил на крыше.
Он выглядел таким обаятельным...
Скопировать
Breath in and out
Let's have a barbeque tonight
There will be five guests
Глубокие вдох и выдох, ок?
Давай устроим барбекю сегодня вечером.
Придут пятеро гостей.
Скопировать
- No bullets.
It's you, on recent barbeque both clips have emptied.
Fucking freak!
А на глок патронов нет!
Ты на шашлыках 2 обоймы сам высадил.
Вот урод!
Скопировать
Telling them... (Sighs) ..and seeing their faces, Telling them... (Sighs) ..and seeing their faces, knowing they know... knowing they know... (Jenny grizzles) (Jenny grizzles)
We're having some of the neighbours over Sunday for a barbeque.
I've asked a couple of members I've asked a couple of members of our illustrious English department - of our illustrious English department -
Говорить им... видеть их лица... знать, что они знают... это как-то делает всё реальным.
К нам придут соседи в воскресенье на барбекю.
Я пригласил пару сотрудников нашего прославленного факультета английского языка –
Скопировать
Meredith has an evite from Jim.
Barbeque at Jim's tonight.
Tonight?
У Мередит электронное приглашение от Джима.
Сегодня барбекю у Джима дома.
Сегодня?
Скопировать
- Potato guns.
You just spray hairspray in the bottom there and then hit it with these barbeque lighters and a fucking
- Here's the hairspray, boys .
- Картофельные пушки.
Нужно просто набрызгать лак для волос на дно, потом поджечь ее вот этими зажигалками для барбекю и эта хренова картошка вылетит отсюда со скоростью около 400 миль в час.
- Вот лак для волос, парни.
Скопировать
- What's with this?
- From the barbeque.
- Harper, what are you--?
-А зачем тебе этот-?
-На барбекю познакомились.
-Харпер, а что за маскарад?
Скопировать
You must be starving
Yes, barbeque!
When does your vacation end?
Ты, наверное, страшно голодная.
Да, барбекю!
Когда кончается твой отпуск?
Скопировать
She'd taken them from those who couldn't pay her back.
There's a printing house, a furniture factory and a barbeque restaurant...
A furniture factory?
Она отбирала у должников собственность.
У неё было несколько зданий, типография, мебельная фабрика и шашлычная.
Мебельная фабрика? Да.
Скопировать
Yes.
For a limited time only, we are proud to present to you our barbeque, baby back, horseradish, mustard
Buy one Pimp Platter, get the whole bones free.
Спешите!
Только сейчас мы можем предложить вам шашлыки, ребрышки ягненка с хреном и горчицей, ребрышки, зажаренные в арахисовом масле с легкой приправой из специй с листьями ромашки - все это с салатом из одуванчиков выложено на блюде с рисом.
Покупайте блюдо сутенеров - кости получите в подарок!
Скопировать
No, they have been dating for, like, two years.
Since before your barbeque.
Wait, what?
Нет, они вроде как уже 2 года встречаются.
Со дня вечеринки у тебя дома.
Погоди. Что?
Скопировать
I haven't seen you in that long.
My family's having a barbeque this Saturday.
Why don't you come through?
Я тебя давно не видела.
В субботу мои устраивают барбекю.
Может, придёшь?
Скопировать
Get off!
"Hey, Dad, can I light the barbeque, please, Dad, this time?"
"Well, Son, you can go get the lighter fluid."
Отвали!
"Эй, папа, можно я разожгу барбекю, пожалуйста, пап, сегодня?"
"Ладно, сынок, ты можешь принести жидкость для разжигания."
Скопировать
You should have seen his face. Like a fried chicken wing.
"Bring your own barbeque sauce".
Dialed numbers: Captain Hook You okay, Sid?
бхдек аш рш ецн пнфс, опнярн нркхвмн гюфюпеммюъ йспхмюъ йнркерйю!
рюй х бхфс ецн онунпнмш: "опейкнмхре йнкемх с нярюмйнб ляэе тпхжю х опхмеяхре йервсо, янся аюпаейч, йюппх, цнпвхжс!"
хяундъыхе гбнмйх йюохрюм йпчй жшокърю тпхжю рш врн, яхд?
Скопировать
Mr. Beneš...
- We'll put a barbeque here.
- Yeah.
Пан Бенеш...
Сюда мы поставим уличный камин, гриль.
Да...
Скопировать
She's all over me to ask you to come out the house this weekend.
Having a little backyard barbeque, family, friends- say yes, charlie.
Don't make me go back to leslie with a no.
Привет. О, я это уже говорил.
Эм, в общем, эм, я тут думал...
Тут слух ходит по школе... что ты и Рикки встречались этим летом или ещё что...
Скопировать
Supposed to be a barbeque over there?
Barbeque, that doesn't make any sense.
How old do you think she is?
Предположительно, где-то здесь барбекю?
Барбекю, в этом нет никакого смысла.
Как думаешь, сколько ей лет?
Скопировать
There's the reservoir.
Supposed to be a barbeque over there?
Barbeque, that doesn't make any sense.
Там водоём.
Предположительно, где-то здесь барбекю?
Барбекю, в этом нет никакого смысла.
Скопировать
- That won't be necessary.
It's not a barbeque.
BBQ.
- В этом нет необходимости.
Это не барбекю.
BBQ.
Скопировать
This is all nauseatingly familiar.
'Selling kitchens, home insurance, barbeque sets.
'Selling life and... still waiting. '
Это все до тошноты знакомо.
Продавал кухни, страховки, наборы для барбекю.
Продавал жизнь и ... продолжал ждать.
Скопировать
It is like that when you first start it.
Have some barbeque and forget it, man.
It was my button that killed him
Как будто первый раз.
Поешь жаркого и забудь об этом.
Это моя кнопка убила его.
Скопировать
No, today's teens have enough problems without me eating them.
Barbeque sauce fight!
Oh, I gotcha!
Нет, у современных подростков достаточно проблем и без того, что я их съем.
Бой с соусом для барбекю!
Поймал!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Barbeque (бабокйу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Barbeque для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бабокйу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
