Перевод "Baris" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Baris (барис) :
bˈɑːɹɪs

барис транскрипция – 30 результатов перевода

I got game.
Okay, the green bar is what you spend every month on stuff you need.
Like a car or a house.
В яблочко.
Итак, столбик зеленого цвета показывает, сколько вы тратите в месяц на что-то необходимое.
Например, на машину или квартиру.
Скопировать
That is so cool how you have my name at the top.
The red bar is what you spend on non-essentials, like magazines, entertainments, things like that.
This scary black bar is what you spend on things that no one ever, ever needs, like multiple magic sets, professional bass fishing equipment.
Ты так классно написал сверху мое имя.
Столбик красного цвета показывает траты на что-то второстепенное. Например, на журналы, развлечения и прочее.
А вот этот столбик пугающе черного цвета показывает, сколько вы тратите на вещи, которые вообще никому ни за чем не нужны. Например бесчисленные наборы фокусника или профессиональное рыбацкое снаряжение.
Скопировать
The red bar is what you spend on non-essentials, like magazines, entertainments, things like that.
This scary black bar is what you spend on things that no one ever, ever needs, like multiple magic sets
How do you do this so fast?
Столбик красного цвета показывает траты на что-то второстепенное. Например, на журналы, развлечения и прочее.
А вот этот столбик пугающе черного цвета показывает, сколько вы тратите на вещи, которые вообще никому ни за чем не нужны. Например бесчисленные наборы фокусника или профессиональное рыбацкое снаряжение.
Как ты так быстро все нарисовал?
Скопировать
My bar. They can take my bar to hell and back.
You think my bar is more important to me than you, My only child?
Give me the word, and we'll go.
Они могут делать с ним, все что хотят.
Ты думаешь мне дороже мой бар, чем ты, мой единственный ребенок?
Только скажи, и мы поедем.
Скопировать
COME ON, IT'S GOT TO BOTHER YOU A LITTLE BIT.
I MEAN, EVERY- BODY KNOWS THE ONLY WAY YOU GET TO DANCE ON THE BAR IS IF YOU LET THE BOSS BLOW YOU.
IT'S BUSINESS. Emmett: GETTING HEAD
Да ладно, это должно тебя беспокоить хоть немного.
Все же знают, что единственный способ, чтобы начать танцевать на барной стойке – это позволить боссу у тебя отсосать.
Это бизнес.
Скопировать
I do.
You're lucky the bar is open to you.
This is outrageous!
Знаю.
Вам повезло, что бар для вас открыт.
Это возмутительно!
Скопировать
It makes you feel good.
Do you know which way the Pit Bar is?
Next block, on your right, black door.
Тебе будет хорошо.
Не знаете, где здесь бар "Пит"?
Следующий квартал, направо. Задняя дверь.
Скопировать
I've got loads of people to see.
Start downstairs, the bar is there.
Has he been painting long?
Я пойду встречать гостей.
Начинайте смотреть. Бар там.
Давно он картины пишет?
Скопировать
Kirk here.
Baris is waiting on channel A to speak to you, sir.
Pipe it down here, will you, Mr. Chekov?
Кирк на связи.
Мистер Барис хочет говорить с вами на канале "А", сэр.
Подключите сюда, мистер Чехов. Есть, сэр.
Скопировать
- Yes, you did.
The bar is down the hall.
Help yourself.
- Конечно.
- Бар в соседнем зале.
Угощайтесь, а я не смогу.
Скопировать
You think they might be in the club car?
The bar is closed.
- Oh, dear, I have to find them.
Они не могут быть в вагоне ресторане?
- не думаю, бар закрыт - о, боже.
Я должна найти их
Скопировать
That man said it was all right.
- The bar is right in here.
Help yourself.
Он сказал, что можно.
- Бар вон там.
Угощайтесь.
Скопировать
Really important things, I forget instantly.
The bar is one deck below.
Henri, tell me about Marie Charlet.
Важные вещи я мгновенно забываю.
Бар на нижней палубе.
Анри, расскажите мне о Мари Шарле.
Скопировать
- Yes.
You see, the bar is too near the dining room.
Oh, I see.
- Да.
Понимаете, бар слишком близко к столовой.
О, я понимаю.
Скопировать
Please don't say that.
I'll see if the bar is open and we'll get cockeyed.
Hey, there, wake up, wake up.
Выше нос. - Не говорите так, пожалуйста.
- Пойду посмотрю, открыт ли бар, и тогда мы обое напьемся.
- Эй, вы.
Скопировать
Coming!
A bar... is a place... I mean, a room.
I mean, it's several persons who meet under a bartender's eye.
Бар - это место.
Я имею в виду, это помещение.
В нём несколько людей и бармен.
Скопировать
It's the Last Chance Saloon!
Sorry stranger, the bar is closed.
Is that so?
Это Бар Последнего Шанса!
К сожалению бар закрыт, незнакомец.
Так ли это?
Скопировать
I AM A WIDOW AND KEEP A SMALL SHOP IN CHURCH LANE.
THE PRISONER AT THE BAR IS THE SAME YOUNG WOMAN WHO CAME AND ASKED FOR A LODGING
THE 27TH OF FEBRUARY.
Я вдова и держу лавку в переулке у церкви.
Обвиняемая это та самая молодая женщина, что пришла и попросила жилья в моём доме вечером в субботу
27-ого февраля.
Скопировать
Are you tellin' me that I'm not good enough to drink here?
This bar is for bikers and truckers only.
You, get out!
Ты что, хочешь сказать, что я рожей не вышел, чтобы здесь выпить?
Этот бар только для мотоциклистов и водителей грузовиков.
- Вон отсюда!
Скопировать
There is just a misunderstanding going on here.
You said this bar is for truckers and bikers?
Well, I'm a truck driver.
Похоже, тут просто непонимание.
Вы сказали, что это бар для мото - циклистов и водителей грузовиков?
Ну так вот, я - водитель грузовика.
Скопировать
In order to drive that legally, you need a Class Two driver's license.
This bar is for truck drivers?
I am a truck driver.
Для того, чтобы им управлять, нужны водительские права второго класса.
Этот бар - для водителей грузовиков?
Я - водитель грузовика!
Скопировать
Mr. Baris is coming on.
Baris, what can I do for you?
Kirk, this station is swarming with Klingons.
Мистер Бэрис на связи.
Да, мистер Бэрис, чем могу помочь?
Кирк, на станции толпы клингонов.
Скопировать
Kirk, this station is swarming with Klingons.
Baris that 12 Klingons constitutes a swarm.
Captain Kirk, I consider your security measures a disgrace.
Кирк, на станции толпы клингонов.
Я не согласен, мистер Бэрис, что 12 клингонов можно считать толпой.
Капитан Кирк, я считаю ваши меры безопасности позорными.
Скопировать
Confiscation of assets will begin immediately.
Ladies and gentlemen... this bar is closed until further notice.
Thank you for your patronage.
Конфискация всего имущества начнется немедленно.
Дамы и господа... этот бар закрыт до дальнейших объявлений.
Спасибо, что заходили.
Скопировать
Kirk here.
Baris is waiting on Channel E to speak to you, sir.
Keep working.
Кирк слушает.
Мистер Бэрис ждет разговора с вами на канале Е.
Продолжай работать.
Скопировать
We're a maintenance crew just doing our job.
Baris is coming on.
Yes, Mr. Baris, what can I do for you?
Мы - бригада обслуживания, просто выполняем работу.
Мистер Бэрис на связи.
Да, мистер Бэрис, чем могу помочь?
Скопировать
Okay.
- All right, the bar is now open.
- Thank you, thank you.
Хорошо.
- Отлично, бар открыт.
- Спасибо.
Скопировать
With pleasure.
This bar is good, but would you be interested something more substantial?
Interesting?
- Спасибо.
Бистро - хорошая сделка,.. ...но не хотели бы вы сделать более значительную инвестицию?
- Выгодную?
Скопировать
All right.
I think a bar is not the place for you.
I think it would be better if you were to marry a good man.
Да всё в порядке.
Я считаю, что твоё место не в баре.
Я был бы счастливее, если бы ты вышла замуж за хорошего человека.
Скопировать
Are you all right?
Yes, I'm fine, Mama, but the bar is in the doldrums.
By the way, have you heard? Yuri has done something terrible...
Киёми, как ты?
Я-то в порядке, Мама. А вот "Сирень" все хуже и хуже.
А ты слышала, что натворила Юри?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Baris (барис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Baris для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить барис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение