Перевод "Baris" на русский
Произношение Baris (барис) :
bˈɑːɹɪs
барис транскрипция – 30 результатов перевода
- If you say so.
- This is where the bar is!
But where is missis doctor Mücke?
- Как хочешь.
- Вот где бар!
А где фрау доктор Мюке?
Скопировать
That was my order, captain.
Captain Kirk, this is Nilz Baris.
He's out from Earth to take charge of the development for Sherman's Planet.
По моему приказу, капитан.
Капитан Кирк, это Нилз Барис.
Он прилетел с Земли руководить развитием планеты Шермана.
Скопировать
And that gives you the authority to put an entire quadrant on defence alert?
Baris is the Federation undersecretary in charge of agricultural affairs in this quadrant.
And that gives him the authority.
И это дает вам полномочия поднять весь квадрант по боевой тревоге?
Мистер Барис - федеральный заместитель министра по делам сельского хозяйства в этом квадранте.
Это дает ему полномочия.
Скопировать
Now, we have several tons of it here on the station and it's very important that that grain get to Sherman's Planet safely.
Baris thinks that Klingon agents may try to sabotage it.
You issued a priority-1 distress call for a couple of tons of wheat?
На станции его несколько тон, и очень важно, чтобы оно попало не планету Шермана в сохранности.
Мистер Барис считает, что агенты клингонов могут устроить саботаж.
Вы выслали сигнал бедствия из-за пары тонн пшеницы?
Скопировать
Of course, captain, I realise that we...
Baris, you summoned the Enterprise without an emergency.
- You'll take full responsibility for it.
Разумеется, капитан, я понимаю--
Мистер Барис, вы вызвали "Энтерпрайз", не имея бедствия.
- Вы понесете всю ответственность. - Что вы имеете в виду?
Скопировать
The shipment of it must be protected.
Effective immediately, you will render any aid and assistance which Undersecretary Baris may require.
The safety of the grain and the project is your responsibility.
Его доставка должна быть под охраной.
С этого момента вы предоставите любую помощь и содействие, которое может понадобиться заместителю министра Барису.
Безопасность зерна и всего проекта - это ваша ответственность.
Скопировать
Kirk here.
Baris is waiting on channel A to speak to you, sir.
Pipe it down here, will you, Mr. Chekov?
Кирк на связи.
Мистер Барис хочет говорить с вами на канале "А", сэр.
Подключите сюда, мистер Чехов. Есть, сэр.
Скопировать
Pipe it down here, will you, Mr. Chekov?
Baris is coming on.
Yes, Mr. Baris, what can I do for you?
Подключите сюда, мистер Чехов. Есть, сэр.
Мистер Барис на связи.
Слушаю, мистер Барис, чем могу быть полезен?
Скопировать
Aye, sir. Mr. Baris is coming on.
Baris, what can I do for you?
Kirk, this station is swarming with Klingons.
Мистер Барис на связи.
Слушаю, мистер Барис, чем могу быть полезен?
Кирк, станция кишит клингонами.
Скопировать
Kirk, this station is swarming with Klingons.
Baris, that 12 Klingons constitutes a swarm.
Captain Kirk, there are Klingon soldiers on this station.
Кирк, станция кишит клингонами.
Я не думал, что о 12 клингонах можно сказать "кишит".
Капитан Кирк, на станции клингонские солдаты.
Скопировать
Now, I want you to keep that grain safe.
Baris, I have guards around the grain, I have guards around the Klingons.
The only reason those guards are there is because Starfleet wants them there.
Я хочу, чтобы вы охраняли зерно.
Мистер Барис, я выставил охрану у зерна и приставил охрану к клингонам.
Охрана там только потому, что Флот так хочет.
Скопировать
Let me guess, the Klingons.
Baris. Both.
Hey, how many of these did Uhura give you?
Дай угадаю - клингоны. Барис.
Все вместе.
Слушай, сколько Угура тебе дала?
Скопировать
People have disrupted stations before without being Klingon agents.
Baris.
Unfortunately, disrupting a space station is not an offence.
Люди вносили хаос на станции и раньше, но не были агентами.
Иногда все, что им нужно, это пропуск, мистер Барис.
К сожаление, вносить непорядок на станцию - не правонарушение.
Скопировать
This is Kirk.
Contact Manager Lurry and Nilz Baris.
Have them meet us near the storage compartments.
Говорит Кирк.
Свяжитесь с управляющим Лурри и Барисом.
Пусть подождут нас у складов.
Скопировать
Are you all right?
Yes, I'm fine, Mama, but the bar is in the doldrums.
By the way, have you heard? Yuri has done something terrible...
Киёми, как ты?
Я-то в порядке, Мама. А вот "Сирень" все хуже и хуже.
А ты слышала, что натворила Юри?
Скопировать
Kirk, you should have known! You are responsible for turning the development project into a total disaster!
Baris...
- And I am through being intimidated. Now, you have insulted me, you have ignored me, you've walked all over me!
Вы ответственны за полный провал проекта развития!
- И мне надоело, что мне угрожают.
Вы оскорбляли меня, игнорировали меня, не слушали меня!
Скопировать
This is the result.
Baris, I'll hold you in irons if you don't shut up.
Jim, I think I've got it.
Вы будете отвечать, Кирк.
А вы, мистер Барис, окажетесь в наручниках, если не заткнетесь.
Джим, кажется, я разобрался. Все, что нужно, - это перестать их кормить.
Скопировать
No, Kirk, you can't let him. That will give them the wedge they need to claim Sherman's Planet.
Baris.
Mr. Spock, as far as Sherman's Planet is concerned, Captain Kirk has already given it to us.
Это даст им повод требовать планету Шермана.
Думаю, понадобится больше, чем слова обиженного клингонского командира, мистер Барис.
Мистер Спок, что касается планеты Шермана, капитан Кирк уже отдал ее нам.
Скопировать
Obviously.
Baris, they like you.
Well, there's no accounting for taste.
Это да.
Мистер Барис, вы им нравитесь.
Хотя они неразборчивы во вкусах.
Скопировать
Confiscation of assets will begin immediately.
Ladies and gentlemen... this bar is closed until further notice.
Thank you for your patronage.
Конфискация всего имущества начнется немедленно.
Дамы и господа... этот бар закрыт до дальнейших объявлений.
Спасибо, что заходили.
Скопировать
Kirk here.
Baris is waiting on Channel E to speak to you, sir.
Keep working.
Кирк слушает.
Мистер Бэрис ждет разговора с вами на канале Е.
Продолжай работать.
Скопировать
We're a maintenance crew just doing our job.
Baris is coming on.
Yes, Mr. Baris, what can I do for you?
Мы - бригада обслуживания, просто выполняем работу.
Мистер Бэрис на связи.
Да, мистер Бэрис, чем могу помочь?
Скопировать
Mr. Baris is coming on.
Baris, what can I do for you?
Kirk, this station is swarming with Klingons.
Мистер Бэрис на связи.
Да, мистер Бэрис, чем могу помочь?
Кирк, на станции толпы клингонов.
Скопировать
Kirk, this station is swarming with Klingons.
Baris that 12 Klingons constitutes a swarm.
Captain Kirk, I consider your security measures a disgrace.
Кирк, на станции толпы клингонов.
Я не согласен, мистер Бэрис, что 12 клингонов можно считать толпой.
Капитан Кирк, я считаю ваши меры безопасности позорными.
Скопировать
Let's go.
Baris, I have guards around the grain. I have guards around the Klingons.
I can't believe you don't at least want to meet Captain Kirk?
Идем.
Мистер Бэрис, я установил охрану вокруг зерна, я установил охрану вокруг клингонов.
Не могу поверить, что ты не мечтал встретиться с капитаном Кирком.
Скопировать
How about that drink?
You know where the bar is.
Hey?
Как насчет выпить?
Ты знаешь, где бар.
А?
Скопировать
You have more important things to worry about.
- The bar is doing fine but thanks.
- Not the bar!
Братец, у тебя есть более важные вещи, о которых нужно беспокоиться.
Дела в баре идут отлично, но спасибо за заботу.
Я говорю не о баре.
Скопировать
Well, I make it up to him in other ways.
As you will see, the candy bar is paid for and yet remains dangling in the machine.
Hey, it's gone.
Ну, я возмещаю ему расходы другими способами.
Вы увидите, что батончик оплачен но застрял в автомате.
Эй, его нет.
Скопировать
- No.
- Hey, this Clark bar is good.
- It's a Twix.
- Нет.
- Эй, "Кларк" неплох.
- Это "Твикс".
Скопировать
Come in, both of you. There are lots of people I'd like you to meet.
The bar is over there and the hors d'oeuvres are here.
We have some fascinating delicacies actually bagged by our own members.
Заходите же скорей, вам со столькими надо познакомиться.
Напитки вон там, стол с закусками тут.
Среди них - изысканная дичь, собственноручно добытая членами клуба.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Baris (барис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Baris для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить барис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
