Перевод "crime family" на русский
Произношение crime family (крайм фамили) :
kɹˈaɪm fˈamɪli
крайм фамили транскрипция – 30 результатов перевода
Fuck.
Junior soprano, alleged boss of the new jersey crime family... that bears his name, was indicted today
F. B. I. And local police-- talk about fuckin' timing.
- Блядь.
Джуниору Сопрано, который считается главой криминальной семьи Нью-Джерси, носящей его имя, сегодня предъявлены обвинения в вымогательстве.
- ФБР и местная полиция... - Во, блядь, подгадали.
Скопировать
Stevens assigned to surveillance of organised crime suspect, Mona Demarkov.
Association to suspect Demarkov with indicted Moscow crime family.
An association with the Falcone crime family confirmed October 1988.
Стивенсу было назначено наблюдение за подозреваемой участницей организованной преступной группы Моной Демарковой.
Подозрение в связях Демарковой с осуждённой московской ОПГ.
Подозрение в связи с ОПГ Фальконе подтверждено в октябре 1988.
Скопировать
Association to suspect Demarkov with indicted Moscow crime family.
An association with the Falcone crime family confirmed October 1988.
Revelation of criminal conspiracy involving Demarkov and Stevens.
Подозрение в связях Демарковой с осуждённой московской ОПГ.
Подозрение в связи с ОПГ Фальконе подтверждено в октябре 1988.
Раскрыт преступный сговор между Демарковой и Стивенсом.
Скопировать
Don't tell me you want to go straight.
If the Mario brothers weren't a tough New Jersey crime family, - - I'd say kiss my ass.
- Wine for you lovely ladies?
Только не говори мне, что ты решил больше не воровать.
Если бы браться Марио не были из столь уважаемой семьи, я бы сказал, "Поцелуйте меня в задницу!" Вы можете приложиться к моему заду.
- Вина милым дамам?
Скопировать
Let me cut to the chase, Dr. Sobel.
Next week the heads of every major crime family in the U.S will meet somewhere in the New York area.
We think the stage is set for a major bloodbath.
Позвольте перейти к делу, доктор Собел.
На следующей неделе главы всех мафиозных семей США соберутся где-то в окрестностях Нью-Йорка.
Полагаем, что там будет жуткая бойня.
Скопировать
Removing a slight piece of bone in my chin, I will alter my jaw line.
Eventually, he reached the rank of capo inside the Carlotta crime family, but due to some internal slipup
Primo Sparazza was given the contract to kill him.
Убрав небольшой костный фрагмент подбородка, изменю линию челюсти.
В конце концов, ему удалось стать капо в семье Карлотты. Потом, вследствие нашей внутренней оплошности, его легенда была раскрыта.
Примо Спарацца получил заказ на его убийство.
Скопировать
Any big investigations?
You know, where you went deep undercover with a drug lord Or crime family or maximum-Security prison?
Okay, bullets flying over my head is one thing, But stick me in a tiny, little cell, no, thank you.
Крупные расследования?
Когда ты под прикрытием проник в окружение нарко-барона, или мафию, или крутую тюрьму?
Когда пули свистят над головой - это одно, но сидеть в камере - нет уж.
Скопировать
Benjamin Miles Franklin. Former U.S. Army. Eight years for possession of stolen goods.
Don of the crime family of the same name.
Life without parole for conspiracy to commit murder.
Бенджамин Мaйлз Фpaнклин бьιвший вoенньιй вoсемь лет зa хpaнение кpaденoгo.
Джон Абpуцци глaвa мaфиoзнoгo клaнa имени себя.
Пoжизненнoе без пpaвa дoсpoчнoгo oсвoбoждения зa opгaнизaцию убийствa.
Скопировать
Who are the Staffords?
- Notorious crime family.
- Bunch of bastards.
Кто такие эти Стэффорды?
-Криминальная семья, пользующаяся дурной славой.
-Сборище ублюдков.
Скопировать
Albert "The Blade" Moreno?
Former muscle for the Spolano crime family.
So Vivien helped put him away.
Альберт "Лезвие" Морено?
Бывший громила Семьи Сполано.
- Вивиен помогла засадить его? - Не-а.
Скопировать
That's Gio Russo.
He's a lieutenant in the same New York crime family that Tony works for.
According to the cops, he's down here on "vacation."
Это Джио Руссо.
Он - лейтенант в той же мафиозной семье, на которую работает Тони.
Копы говорят, что он здесь "на отдыхе".
Скопировать
Neal did a little digging in the New York room yesterday, found out why Donovan was so eager to shake down Katherine.
He's in the red 200 grand with the Abramov crime family.
And he's planning on winning it back at their poker game Friday night.
Нил вчера кое-что накопал в старом игорном доме, и выяснил, почему Донован так отчаянно трясет Кэтрин.
Он должен 200 тысяч мафиозной клану Абрамова.
И он планирует отыграть их на их пятничной игре в покер.
Скопировать
The legend of the Krays continues to inspire fear and admiration in London's infamous East End.
Steven Dukes is part of a notorious crime family.
He must have idolised the Krays, and now he's using the legend to build his empire.
Легенда о Креях продолжает вызывать ужас... и восхищение в печально известном лондонском Ист-Энде.
Стивен Дюкс - член семьи отпетых преступников.
построит свою империю.
Скопировать
Who's Salvo?
Frank Salvo is the head of the Salvo crime family back in Jersey.
If he's the one pulling the strings, the real war hasn't even begun yet.
Кто такой Салво?
Фрэнк Салво глава семьи, возглавляющей целое преступное сообщество в Джерси.
Если он руководит всем, тогда до войны дело ещё даже не дошло.
Скопировать
There's... there's some very key differences.
The witness was a mailman, not a member of a crime family.
She was inside, Tippy.
Это, это во многом отличается.
Свидетель был почтальоном, а не членом преступной семьи.
Она была близка с ними.
Скопировать
Yep, Tony Caro.
Supposedly, he runs things in south Florida for a crime family up in New York.
What else do we have on him?
Ага, Тони Каро.
По общему мнению, он управляет делами мафиозного клана из Нью-Йорка в Южной Флориде.
Что еще нам о нем известно?
Скопировать
We ran you through the federal database.
We know about the FBI investigation in the '90s and about your connection to the Spolano crime family
My connection?
Мы пробили вас по базе данных федералов.
Мы знаем о расследовании ФБР в 90-х и о вашей связи с кланом Сполано.
Моей связи?
Скопировать
You damaged a lot of lives, Frank...
I got the Mazzano crime family...
Remember those boys? You put them out of business...
Ты искaлечил мнoгo жизней, Фpэнк.
Нa мoей стopoне дaже клaн Мaцaнo.
Пoмнишь их?
Скопировать
It was me.
I have a sworn statement from you that this man Salvatore Maroni, is the new head of the Falcone crime
Maroni?
Это я.
Но у меня есть Ваши показания, данные под присягой, что вот этот человек Сэльваторе Марони, новый глава преступной семьи Фальконе.
Марони?
Скопировать
Second of all, I don't want Jackie to be the bait.
Oh, it's okay for Jamie to go undercover with an organized crime family, but if the female detective-
Did I say that?
Второе, я не хочу чтобы Джеки была приманкой.
О, значит Джейми можно работать под прикрытием с мафиози но если это женщина-детектив..
Разве я это сказал?
Скопировать
Mug shot. This guy's got a record.
Savino was a member of the Agnoli crime family.
Sorry. Sorry.
Фото в анфас - у него криминальное прошлое.
Савино был членом клана Аньоли.
Извините, извините.
Скопировать
Jody Farr's been arrested and charged.
Just say your defendants were part of a big crime family.
Where would Jody Farr be in the hierarchy?
Джоди Фарра арестовали и предъявили обвинение.
Ваши подзащитные являются частью большой криминальной семьи.
Какое место Джоди Фарр занимает во всей иерархии?
Скопировать
No.
Angelico was never affiliated with any particular crime family.
He's just a hired gun.
Нет.
Анджелико никогда не связывался с какими-либо особенными криминальными групировками.
Он просто наемник.
Скопировать
The faster we learn what that is, the faster we keep Calle Ocho from becoming a war zone.
Alvaro Saldivar -- patriarch of the Saldivar crime family.
Makes Tony Soprano look like Gandhi.
И чем быстрее мы его разгадаем, тем быстрее предотвратим войну в Калле Очо.
Альваро Салдивар - глава преступного клана Салдивар.
По сравнению с ним Тони Сопрано выглядит, как Ганди.
Скопировать
A very personal one.
Dracul's part of a Romanian organized crime family, and let's just say we ended the family business not
Okay, well, it looks like, uh, he's got a new hobby.
Очень личная.
Дракул является частью румынского организованного преступного клана, могу только сказать, что мы прикрыли его деятельность не так давно.
Ладно, хорошо, это выглядит так, будто у него есть новое хобби.
Скопировать
Why'd he change his name?
He worked for the Depanzo crime family for years.
But he had a falling out with them about 11 years ago, and he fled with some of their money.
Зачем он сменил имя?
Он годы работал на семью Депанзо.
Но 11 лет назад он с ними поссорился и сбежал с частью их денег.
Скопировать
It's Vincent Cardano.
Vinnie "The Scar" of the Cardano crime family?
That would explain the "Godfather" style of the boat shooting.
Это Винсент Кардано.
Винни "Шрам" из мафиозной семьи Кардано?
Это объяснило бы стрельбу на яхте в стиле "Крестного отца".
Скопировать
What's going on here?
His father and his uncle are captains in the Cavazerre crime family.
He's a wise guy?
И что теперь?
Его отец и его дядя являются капитанами в преступном клане Кавазерри.
Он мафиози?
Скопировать
Any idea who the shooters might be?
Reggie Cole has been working undercover for the FBI in Jimmy Cannon's New York crime family.
We're running our people now.
Есть идеи о том, кто стрелял?
Реджи Коул работал под прикрытием для ФБР в преступной группировке Джимми Кэнона в Нью-Йорке.
Мы посылаем наших людей сейчас.
Скопировать
Daniel Russo.
Runs the largest organized crime family in New York.
You think this was a mob hit?
Даниэл Руссо.
Он член самой большой преступной семьи в Нью - Йорке.
Думаешь, это бандитские разборки?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов crime family (крайм фамили)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы crime family для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крайм фамили не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
