Перевод "headbutt" на русский
Произношение headbutt (хэдбат) :
hˈɛdbʌt
хэдбат транскрипция – 30 результатов перевода
It took all I had not to hit him.
So you head-butt Bob Barker?
Who won that fight, anyway? Enough, Shooter.
Он забрал у меня всю энергию. Я сдерживался, избитого.
А вместо него ты избил Боба Баркера.
Хватит, стрелок.
Скопировать
Got you!
What a head butt!
Who knows what's in my head?
Попался!
Ну что за идиот!
Никто не знает, что у меня на уме!
Скопировать
They filmed hours of material and most of it is a good bloke doing a good job of work, and the one time I accidentally headbutt an interviewee makes it to the programme, you're gonna look a prat.
You headbutt a girl on telly and you're labelled a prat, and that's the game.
The BBC must have taken about eight hours' footage a day.
Они засняли много часов материала и в основном там был хороший парень, хорошо работающий, но один раз я случайно ударил головой интервьюера из этой передачи, и они сделали меня идиотом.
Если случайно ударишь головой девушку из телека - то тебя назначат идиотом, таковы правила.
BBC, должно быть, снимали около 8 часов в день.
Скопировать
Which reminds me.
Quig, why do they call it a head-butt?
It's not like I knocked that prick out by slamming my forehead into his ass.
Прямо как и я.
Квиг, почему они называют это поджопник?
Не похоже, что я сбил этого урода ударом головы в его зад.
Скопировать
Bill:
HEAD BUTT!
HEY- SORRY.
Bill:
HEAD BUTT!
Эй, извините.
Скопировать
The situation is desperate.
Should I give him a head-butt and make a break for it?
!
Ситуация безнадежна.
взять да и проломить ему череп?
!
Скопировать
- But you walked around all day long.
of material and most of it is a good bloke doing a good job of work, and the one time I accidentally headbutt
You headbutt a girl on telly and you're labelled a prat, and that's the game.
- Но ты ведь ездил целый день - Я не могу заснуть
Они засняли много часов материала и в основном там был хороший парень, хорошо работающий, но один раз я случайно ударил головой интервьюера из этой передачи, и они сделали меня идиотом.
Если случайно ударишь головой девушку из телека - то тебя назначат идиотом, таковы правила.
Скопировать
Who the fuck?
Yeo Kun-Bu and his nutcrackers, Kim II and the nuclear head butt..
..Chun Kyu-Duk and the Tangsoo-chop, Chang Young-Chul and the drop kick!
Ты ещё кто?
Ким Ли - Свирепая Бошка Чанг Янг
- Торчащий Сосок!
Скопировать
- How does that feel?
- Let me answer that with a head butt.
And for the record... the arm is hurt.
- Как это чувство?
- Давай я отвечу ударом головой.
И кстати... рука поранена.
Скопировать
I just had grapes. Damn it!
♪ I'll cut ya, headbutt ya ♪ Mom, Eddie's rapping at my always-there bear.
Did they give you that pin for narc-ing?
Черт побери!
Мам, Эдди постукивает по моему медвежонку "всегда-на-месте".
Тебе дали эту булавку за стукачество?
Скопировать
Let's try and shift over to the door.
When we're close enough, I'll head-butt the console.
Then, when we're out in the corridor, we'll yell until help comes okay?
Попроуем сдвинуть стулья к двери.
Я головой нажму на консоль.
А когда окажемся в коридоре, будем орать, пока к нам не придут на помощь.
Скопировать
- Hit me right in the forehead.
Yeah, well, you tried to head-butt me with your forehead.
Yeah, I know I was trying to head-butt you.
- Ударь меня прямо в лоб
Да, что ж, ты пытался меня ударить лбом.
Да, я знаю, что я пытался тебя ударить.
Скопировать
- All right, truce.
Will you stop trying to head-butt me, man?
I just...
- Хорошо, перемирие.
Ты наконец перестанешь пытаться меня ударить, а?
Я просто...
Скопировать
Hey, snatch that Cabbage Patch!
AII right, here's the deal, little fella, I'm gonna head-butt you and knock you out, okay?
well, if he's not there, then I don't know where he is.
Заткни Паспарту!
Короче, карлик, щас я тебя отлуплю и вырублю.
Если его там нет, то я не в курсе, где он.
Скопировать
Parts of it.
That violent head-butt made me understand many things.
- Let's start from the beginning.
Местами.
Этот чудовищный удар головой дал мне понять многое. Итак, начнём с начала.
Почему не с конца?
Скопировать
I think I'm gonna throw up.
That was a really bad head-butt.
It was good... but you're gonna feel it.
Кажется, меня сейчас вырвет.
Это был скверный удар головой.
Он был хорош, но ты еще долго не опомнишься.
Скопировать
Yeah, you too.
Remind me never to headbutt with you.
Juniper, listen, it's time to talk about the future.
Да, ты тоже.
Напомни мне не связываться с тобой.
Джунипер, слушай. Пришло время поговорить о будущем.
Скопировать
You're gonna have to let go of the frog costume, dude.
Did you know that male giraffes will head butt the girl giraffes in the tummy and then it makes them
Are giraffes like, your thing?
Ты должен избавиться от этого лягушачьего костюма, друг.
Ты знал, что самцы жирафов бодают самок жирафов в животик и те писаются, и тогда они нюхают запах мочи, чтобы определить, пришло ли время овуляции.
Жирафы вроде твоей "вещи"?
Скопировать
Wow, that really works.
Why would you head-butt me?
I was gonna punch you, but I'm holding wine.
-Ух ты, получилось.
Зачем ты ударила меня головой?
Я хотела ударить тебя, но я держу вино.
Скопировать
Then what were you trying to do?
Head-butt me?
All right, maybe I was trying to kiss you.
Тогда что ты пытался сделать?
Ударить меня головой?
Ладно, может я и пытался поцеловать тебя.
Скопировать
- No, it's cool, man.
- You just tried to head-butt me.
- I had to stop you.
- Нет, все круто, чувак.
- Ты пытался ударить меня головой.
- Я должен был остановит тебя.
Скопировать
He'd been watching a lot of boxing lately, but didn't really know why.
In the fourth round, there was an accidental head butt that split open one of the fighter's heads pretty
They showed it over and over again in slow motion. Before he knew it, Bill had eaten the entire box of crackers.
В четвертом раунде боксеры случайно столкнулись головами,
Одному из них сильно рассекло лоб. Замедленный повтор момента показывали снова и снова.
Незаметно для себя Билл прикончил пачку крекеров.
Скопировать
Yeah, well, you tried to head-butt me with your forehead.
Yeah, I know I was trying to head-butt you.
Okay, listen.
Да, что ж, ты пытался меня ударить лбом.
Да, я знаю, что я пытался тебя ударить.
Ладно, слушай.
Скопировать
You get that damned bird out of my face before I break its neck.
A perfect head butt!
Down goes MacElroy!
Убери эту птичку от моего лица, пока я не сломал ей шею.
Отличный удар головой!
Макелрой падает!
Скопировать
- Yes.
A little head butt.
She's here!
- Да.
Легкий удар головой.
Она здесь!
Скопировать
Here's something I would like to remind you two of:
Our best friend Doug is probably facedown in a ditch right now ... with a meth-head butt-fucking his
- That's highly unlikely.
Хочу напомнить, одну смехотворную детальку.
Наш лучший друг Даг в эту минуту мордой вниз лежит в канаве, ...а обкуренный даун глумится над его трупом.
— Это маловероятно.
Скопировать
Let her come.
She can head-butt us out of any trouble. Right!
Quick word about police brutality - lots of it.
Пусть идёт.
У неё отличный удар головой.
Пара слов о жестокости полиции - не сдерживайтесь.
Скопировать
Some weren't even in the brochure!
Dacier, so you know, at this very moment, I'm hesitating between indignation and a head butt.
We'll find a place to camp, dry off.
А некоторых даже не было в буклете!
Дасье, Вы знаете, в такие моменты, не знаешь, что делать:
Найдем место для лагеря и обсохним.
Скопировать
You aren't gonna touch her, but you are gonna feel this.
Nobody wins with a head butt.
-Give me your cell phone.
Ты её не трогай, а сначала получи вот это.
Лучше бы я сидел дома.
- Давай телефон.
Скопировать
Ow!
Of course, what we witness here is a basic misunderstanding of the principle of the headbutt.
You're meant to hit the soft part of their nose with hard part of your forehead, not the other way around.
Ау!
Конечно, то, что мы наблюдаем здесь недопонимание принципа головой.
Ты должен ударить по мягкой части носа с трудная часть вашего лба, а не наоборот.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов headbutt (хэдбат)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы headbutt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэдбат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение