Перевод "убиться" на английский

Русский
English
0 / 30
убитьсяslay assassinate murder kill slaughter
Произношение убиться

убиться – 30 результатов перевода

Скажите, что ты там делал?
Искал Димо, потому что он убил Quebo.
Ох, дорогой мой.
Say, what were you doing there?
Looking for Dimo, which has killed Quebo.
Oh dear!
Скопировать
Во имя Господа, не причиняй нам никакого вреда.
Брат Волк, я знаю, что ты посеял ужас среди людей этих лесов, все злы на тебя, все хотят убить тебя,
Я стану посредником между людьми и тобой.
I ask for the Lord, don't do us any harm.
Brother Wolf, I know you had sown terror among the people of these forests, everyone is angry with you, and want to kill you, but if you promise me not to cause any harm
I'll mediare between them and you.
Скопировать
Я хочу сразится с ним Голыми руками если придется
Я хочу убить это
У вас найдется местечко для меня?
I want to fight it with my bare hands if I have to.
I want to kill it.
Do you have space for me?
Скопировать
Эти снимки, которые я сделал в парке...
Там кого-то хотели убить.
Я вроде ему жизнь спас.
Those photographs in the park, fantastic!
Somebody was trying to kill somebody else.
I saved his life.
Скопировать
В чем дело?
За что же его убили?
Не знаю.
What is it?
I wonder why they shot him.
I didn't ask.
Скопировать
Рон.
Убили одного человека.
Хорошо.
Ron.
Someone's been killed. Now, would you--?
Okay.
Скопировать
Он дал мне тысячу.
Думаю, он хотел чтобы я тебя убил.
Но знаешь, печально, но когда мне платят, я всегда довожу дело до конца.
He gave me $1000.
I think his idea was that I kill you.
But you know the pity is, when I'm paid I always follow my job through.
Скопировать
Свинья! Стервятник!
Я тебя убью!
Убью!
You vulture!
I'll kill you!
I'll kill you!
Скопировать
Я тебя убью!
Убью!
Такая неблагодарность, а я столько раз спасал тебе жизнь.
I'll kill you!
I'll kill you!
Such ingratitude, after all the times I've saved your life.
Скопировать
Он богат, таким будешь и ты.
Он люди говорят, что тебя убили в Альбукерке.
И херню они говрят.
And rich. Like you're going to be.
But people are saying you got killed in Albuquerque.
And people talk bullshit.
Скопировать
Идиот, вы понимаете, что вы наделали?
Вы дали ему возможность убить Бенаша.
Я так не считаю.
You fool! Don't you see what you've done?
You've given him a perfect opportunity to kill Benes.
- I don't believe that.
Скопировать
Это притворство, чтобы обмануть таких простаков, как вы и скрыть свою истинную сущность.
Он фанатик, у него одна цель -убить Бенаша, и вы ему помогли в этом.
Я встречал фанатиков, Дюваль на них не похож.
Camouflage, that's all that is, to blind the gullible IQ and cover up his real identity.
A fanatic whose only purpose is to kill Benes! And now you've made it possible.
I've come up against fanatics before and Duval just doesn't fit the pattern.
Скопировать
Почему?
Вы не можете хладнокровно убить нас!
Наша кровь, достаточно горяча!
Die for what?
Well, you can't kill us in cold blood!
Well, our bloods warm enough!
Скопировать
- Я, партнёр, я расскажу им свою историю.
Скажу что увидел перестрелку, ввязался в неё и убил тебя. А для тех двоих было уже слишком поздно.
- И что ты ожидаешь?
Me, pardner. I'll spell out my story.
I'll tell him I saw the fight, took a hand in it, killed you, but, uh, too late for the other two, of course.
Just what do you expect to get out of this?
Скопировать
Я знаю, как помочь городским свести счёты с Кеном Сигалом.
Он их ограбил, отобрал земли, и даже шерифа убил.
- И что ты собрался делать?
I've been figurin' how to help those townspeople square accounts with Ken Seagull.
He's robbed them blind, took their land, even killed off their sheriff.
And what are you gonna do about it?
Скопировать
Милтон не остановится, пока не выжмет из вас всё до капли!
Его нужно убить сейчас, пока ещё не поздно.
- Дело только в этом?
Milton won't stop at anything until he has wiped you out.
Now, he has to be destroyed before it's too late.
Is that the only reason?
Скопировать
Я обещаю, что за каждого из наших убитых погибнут пятеро его людей.
И я найду предателя и убью его вот этими руками.
- Теперь делимся на пять групп и едем в город, не вызывая подозрений.
I promise you that he will lose five of his men for every one of my hombres killed.
And I promise you that I will discover who betrayed us and I will kill him with my own hands.
Now, we will divide up into small groups and ride into town without arousing suspicion.
Скопировать
Когда я зайду в салун, начинаем.
И помните, они убили ваших братьев и друзей. Не давайте им пощады!
Рамирез, едешь вдоль реки и заходишь в город с юга.
The signal will be when I walk into the saloon.
Then you're on your own, and remember, they gunned down your friends and your brothers and never gave them a chance.
Ramirez, you go along the river and then come into the town from the south.
Скопировать
только Ли Фан Сан может вылечить это
Но ты убил Ли
Его брат и дочь спаслись с 2-ым томом книги которые содержат метод лечения
There is, only the Li's can cure it
But you've killed all the Li's
Li's brother and daughter ran away with the 2nd volume of the book Which contain the method of curing
Скопировать
Становитесь на колени и проси прощения
Я убью Вас, если Вы не отдадите его
Смеёшься?
Kneel and admit your fault
I'll kill you if you don't
What are you laugh at?
Скопировать
Хорошо, не признавай своих ошибок
Помоги мне убить Менга, и я вылечу тебя
Клянёшься?
Well, you don't have to admit fault
Help me to kill Meng and I'll cure you
Do you promise?
Скопировать
Какое обещание?
Ты обещал убить Менга?
Я обещал убить Менга
What promise?
Didn't you promise to kill Meng?
I promised to kill Meng
Скопировать
Ты обещал убить Менга?
Я обещал убить Менга
Но я не говорил когда
Didn't you promise to kill Meng?
I promised to kill Meng
But I didn't say when
Скопировать
Сдавайтесь!
Убьём заразу!
Остановись, и подойди ко мне
You'd better come together
Let's get rid off the evil
Stop, come here
Скопировать
Каждая игла проникнет в твой жизненно важный центр
Действительно боишся, что я могу убить тебя?
Я знаю, что ты не посмеешь убить меня
Each needle will pierce into your vital point
Are you afraid that I might kill you?
I know you won't dare to kill me
Скопировать
Действительно боишся, что я могу убить тебя?
Я знаю, что ты не посмеешь убить меня
Он не умрёт от этого
Are you afraid that I might kill you?
I know you won't dare to kill me
I'm killing him
Скопировать
Спасибо за спасение моей жизни
Помоги мне убить Менга
Я обещаю
Many thank for saved my life
Help me kill Meng
I will
Скопировать
Дядя
Вы не можете убить его
Почему же? Из-за Менга мы скрывались столько лет
Uncle
You can't kill him
Because of Meng we've been hiding ourselves
Скопировать
Как ты можешь доверять ему?
Это Ши Йи, он поможет нам убить Менга
Какая разница - он посторонний
How can you trust him so much?
He is King, he comes to help us kill Meng
But he's still an outsider
Скопировать
Подойди сюда
Ты убила Менга?
нет вместо этого ты нашла мужа
come here
Have you killed Meng?
No And you've found a husband instead
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов убиться?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы убиться для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение